Гай Гэвриел Кей отзывы

Все отзывы на произведения Гая Гэвриела Кея (Guy Gavriel Kay)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 610

  Страницы:  1 [2] 3  4  5  6 . . .  9 10 11 12 13   (+10)»

«Дорога в Сарантий»
–  [ 17 ]  +

primorec, 11 июня 2013 г. в 02:04

Может, оно так и есть, как пишут фантасты, и великие события имеют особенность прокатываться волнами через пространство и время, раскалывая реальность и порождая многочисленные отражения, которые обретают собственную жизнь и историю.

А это событие было поистине Великим. Крушение Вечного Рима, павшего под натиском орд варваров. Огромная Империя раскалывалась и миллионы потерянных и испуганных людей пытались выжить на отдельных обломках. И какой надеждой и опорой для них должна была стать Византия — восходящее солнце востока! Чего же удивляться тому, что волны таких глобальных событий разошлись кругом, породив множество фантастических миров, в том числе и этот — Мир Сарантия.

Древний мир для нас всегда притягателен, тем более, созданный с такой любовью. Нет, это не ностальгическая или слащавая картина. Это жесткое и реалистичное полотно: в мире Сарантия много крови и грязи, насилия и дикости, религиозных войн и фанатиков, болезней и бессмысленных смертей, рабства и ненависти. Но еще это — мир постижения духовных ценностей, мир безвестных мастеров, которые создают потрясающие душу памятники и картины, первых ученых, ищущих во тьме предрассудков искру знания.

Главный герой — один из таких мастеров, мозаичник Кай Криспин, отправляющийся в Великий Город чтобы создать самую значительную в своей карьере картину. И этот роман — рассказ о его дороге. В прямом смысле этого слова — через страны, пережившие падение цивилизации и возврат к дикости, мимо людей, утерявших духовную опору среди войн, страданий и смерти. И в переносном смысле — рассказ о дороге из тьмы отчаяния к свету новой жизни, к обретению ее смысла, веры и надежды.

И это путешествие — физическое и духовное — только часть масштабного плотна, огромной мозаики, кусочками которой становятся целые страны, могущественные правители, религиозные направления, людские массы. Разноцветные кусочки складываются то так, то этак. Нити долговременных замыслов, интриг, заговоров то четко проявляются, то вновь ускользают до времени, пока не появится еще один кусочек этой мозаики под названием Сарантий.

Среди этих кусочков — не только история Кая Криспина, но и десятков других людей. Одни из них трагичные, другие — почти возвышенные, третьи — поучительные. И из них я бы выделила две. Одна — добавляющая в эту мозаику волшебного и мистического блеска, история алхимика Зотика и его механических птиц. А другая — вносящая в жесткое и, порой, пафосное повествование нотку ехидного юмора — история бывшего безалаберного курьера Пронобия Тилитика, ставшего непостижимым образом «святым» мучеником и объектом поклонения. Вот уж, поистине, неисповедимы пути твои...

Замечательная книга, более историческая, чем фэнтезийная. Но «фирменные» «эпические» вставки Кея в текст все равно сильно раздражают.

Оценка : 9
«Песнь для Арбонны»
–  [ 17 ]  +

ergostasio, 06 июня 2010 г. в 23:33

«Песнь для Арбонны» – располагается как раз между «Тиганой» и «Львами аль-Рассана». Во всем. И по времени написания/издания, и по тому, как книга написана. Она, как показалось, – твердый шаг к использованию конкретного исторического материала уже не просто как начальной точки для авторской фантазии, но – как исчерпывающей базы для сотворяемого мира (как Испания времен Реконкисты становится не просто исходной, но достаточной для чтения «Львов», а Византия – для «Дороги в Сарантий»).

В «Песне» география уже нисколько – как оно было, все же, в «Тигане» – не маскируется. Она, география, опознается здесь без труда и однозначно: это «страна франков» — диких и неистовых воинов, готовых нести «слово божье» не миссией, но мечом, и Лангедок – с его «властью женщин и трубадуров». Но все же, это – не совсем Франция: это страна (страны), где властвует не Бог, но бог и богиня, Война и Мир, Ярость и Последний Приют. Это страны, где всё – не так и не потому, но где всё, тем не менее, предельно узнаваемо. Где «Жизнеописание трубадоров» и исследования М.Б. Мейлаха пригодились бы и читателям ;)

И еще – это роман о любви. «Тигана», впрочем, тоже – «о любви», но там – «страна» почти больше «человека», здесь же, в «Песне для Арбонны», любовь к человеку и любовь к стране – едва ли не одно и то же. Первое и второе – невозможно отделить друг от друга, любовь к стране и любовь к женщине становятся той осью, что формирует самое тело романа. Автор берет некоторую ноту в начале, в прологе, и, как кажется, поет по ней всю песню, выплетает по ней все повествование, до самого конца. Странная симметрия присутствует в романе, и волшебным образом большинство поступков героев остаются лишь дробящимися отражениями друг друга.

В общем, ежели у меня еще есть право рекомендовать – рекомендую

Оценка : 10
«Изабель»
–  [ 17 ]  +

duke, 26 марта 2009 г. в 20:26

Давненько я не читал такого красивого городского фэнтези. Язык превосходен, сюжет интересен (хоть и простоват на мой вкус), персонажи удались. Детально книгу разбирать не хочется, сравнивать с другими произведениями Кея тоже, поэтому ограничусь только самыми общими впечатлениями. А впечатления самые положительные.

Главная изюминка романа, имхо, — атмосфера, созданная (помимо таланта писателя, естественно) чудесным переплетением прошлого и настоящего. Взаимопроникновение времён получилось очень реалистичным. С одной стороны, современная цивилизация с её мобильными телефонами, автомобилями, компьютерным жаргоном, с другой – обычаи кельтов и римлян, истории сражений и завоеваний, доблести и хм… подлости. Конечно, город, в котором происходят события «Изабели», выбран писателем весьма удачно. Здесь, в Экс-ан-Провансе, древностью, похоже, дышит каждый камень (не поленился и «погуглил», не забыв заодно просмотреть рисунки Сезанна, который, как оказалось, в этом городе прожил всю жизнь). Буквально во всём сквозит дух прошлого (простите за банальность). Прошлого, которое никуда не ушло, а просто ожидает своего часа. А дождавшись, вступает в свои права и полностью меняет жизнь героев, для кого-то на время, для кого-то навсегда.

Главные достоинства книги лежат скорее в чувственной сфере, нежели интеллектуальной. Поэтому те, кто «купятся» (в хорошем смысле) на атмосферу, будут в восторге (я из их числа). А шикарный финал будет приятным добавочным бонусом в этой великолепной истории.

Оценка : 9
«Тигана»
–  [ 16 ]  +

Deusuum, 27 мая 2022 г. в 11:49

Легко писать рецензию на плохую или не понравившуюся книгу — можно поупражняться в остроумии и сарказме, поиздеваться над автором и его поклонниками, разобрать на атомы несуразности и нелепости. И совсем другое дело — приступать к обзору романа, который тебе не просто понравился, а понравился на все десять баллов.

Я — давний поклонник фэнтези, читаю его много-много лет, но лишь сейчас, когда на голове уже стали появляться седые волоски, руки у меня дошли до Гая Гэвриела Кея. И это постыдно для энтузиаста жанра — настолько велик талант канадского автора и столь часто упоминается его имя во всевозможных рекомендациях и советах друзей. Теперь я жалею, что не познакомился с ним много лет назад. Но на день рождения получил сразу две книги — оригинал и прекрасно оформленное свежее издание на русском (мои друзья знакомы с моей тщеславной привычкой «проверять» переводы прочитываемых англоязычных книг). Я наконец открыл «Тигану»... и растворился в ней.

Прежде всего — язык Г.Г. Кея несравненно хорош, а в жанровой литературе лишь считанные единицы могут сравниться с ним. Он изящен, поэтичен, ярок и подробен в каждой детали полотна своего творчества. Каждый персонаж наделён своим голосом, образом, манерой поведения, характером — давно передо мной не представали книжные герои так быстро и непринуждённо. Почти каждому удаётся заглянуть в душу, проникнуться им, понять... но не всегда простить, как, например, в случае с Брандином, потерявшим любимого сына отцом, который во имя своего горя и из чувства мести пошёл на чудовищное преступление... Это не персонажи, которых дёргают за ниточки, это живые люди, которые ошибаются, забывают, вспоминают и помнят.

Весь сюжет, вся атмосфера «Тиганы» проникнуты духом старой Италии, которую автор выбрал в качестве вдохновения для своего полуострова Ладонь — культура, политика, образы Италии дышат со страниц романа, поэтому его герои столь безудержны в своих эмоциях, страстях, трагедиях, музыкальности, любви к вину, наконец. Кей раскрывает свой мир исключительно через повествование, не опускаясь до глоссариев, приложений или, того хуже, сносок, и Ладонь предстаёт перед нами как на ладони (прошу прощения за столь неизящный каламбур) — как и у персонажей, у каждой провинции появляется свой цвет, свои культура и прошлое. Буквально несколькими мазками своей писательской кисти Кей даёт нам краткое представление о нациях-завоевателях Ладони — Играта и Барбадиорской империи — это совершенно необязательно, но даёт читателю понять, что мир существует далеко за гранью описываемого «сеттинга», и писатель подумал и о нём.

Я не прочитал «Тигану», я прожил её с первых страниц до неизбежной неожиданности финала. Блестящий роман, любовь с первой книги автора.

Оценка : 10
«Дети Земли и Неба»
–  [ 16 ]  +

Г. Л. Олди, 11 августа 2018 г. в 17:35

Люблю творчество Г. Г. Кея, и новая книга «Дети земли и неба» прекрасно вписалась в ряд любимых. Пересказывать содержание нет смысла, в интернете легко найти и отзывы, и аннотацию. Историческая подкладка романа видна невооруженным глазом: прекрасен и опасен Стамбул, простите, Ашариас, турки идут на Вену, простите, османы идут на Воберг, Венеция торгует и плетет интриги, простите, Сересса торгует и плетет…

Собственно, Кей никогда не скрывал что пишет мир под двумя лунами исключительно про нас, и какие, к черту, волки?

Что хочется отметить, так это фирменный прием Кея, который в «Детях…» доведен до совершенства. Событийный ряд на уровне внешнего действия прекрасно выстроен, но событий как таковых – поступков, явлений или фактов, развивающих конфликт и меняющих задачи и мотивации персонажей – не так уж много. Более того, автор часто предупреждает читателя о том, что произойдет, заранее – прежде чем расскажет о событии более развернуто.

Но каждое событие, о котором нам уже известно, освещается с точки зрения многих персонажей, рассматривается в целом ряде эпизодов по-разному, оценивается по-разному, а главное, меняет задачи и мотивации героев. То есть событийный ряд на уровне действия внутреннего гораздо плотнее, насыщенней, значительней. На обложках таких книг следует клеить ярлык: «Любителей экшн просим не беспокоиться!» Тираж в две тысячи экземпляров и есть означенный ярлык.

И да, этот роман, несмотря на общий драматизм, добрее и светлее многих книг Кея, что в наши времена торжествующего негатива – большая ценность.

Потом долго размышлял, кто стал протоипом главного героя: Тициан или Паоло Веронезе. Пришел к выводу, что большей частью все-таки Веронезе.

«Львы Аль-Рассана»
–  [ 16 ]  +

igor_pantyuhov, 27 апреля 2018 г. в 19:32

Как странно.. С тех пор как я в детстве, 15 лет назад, я увидел изображение этой книги в другой книге и прочел аннотацию, я знал что она мне понравиться, и дал себе слово купить не только ее, но и собрать всю серию «Меч и Магия» И вот, купил я эту книгу в принципе давно, но прочел я ее только сейчас.. И несмотря на то, что я повзрослел, и в достаточной степени знаю историю, книга меня захватила.. Когда я перелистнул последнюю страницу книги, я не пожалел что я начал читать ее только сейчас.. Я буду долго помнить о ней.. Так как, эта книга не только вызвала радость от прочтения, но на меня еще и нахлынули воспоминания.. Как я увидел ее фото в другой книге, а рядом со мной был еще мой дед. Живой. Как я купил эту книгу, а рядом была моя живая бабушка, но уже не было деда. 10/10. Если кто надумает читать эту книгу, читайте. Но только не залпом. Кей вообще не годится для того, чтобы его читали залпом. 10/10

Оценка : 10
«Звёздная река»
–  [ 16 ]  +

tosha240, 30 января 2015 г. в 11:41

Ох, наконец-то дождалась! Нужно было потерпеть каких-то полтора годика и вот она, новая книга Кея, продолжающая историю Катайской империи. Я радостно кричу «Уиииии!!!» и машу вам своим книжным экземпляром. :)

Какую же новую увлекательную историю расскажет Гай Гэвриел Кей?

После знаменательного восстания Ань Ли прошло не одно столетие. Перед нами Катайская империя уже двенадцатой династии. Она всё ещё помнит славные дни своего прошлого и былую роскошь, но всё-таки это уже не та мощная империя. Армия слаба и плохо обучена, Великая Стена и северные префектуры потеряны, кочевники создали на завоёванных территориях собственную империю и получают «подарки» от катайцев.

А в это время в одной деревушке на юго-западе в семье мелкого служащего префектуры подрастает мальчик, который грезит военными подвигами и клянётся вернуть «наши реки и горы». Пройдя извилистый путь, Жэнь Дайянь добьётся своего и станет во главе катайских армий. Вот только думать придётся уже не о завоеваниях, а спасать оставшиеся территории.

Если в «Поднебесной» мы видим только самое начало катастрофических событий, то в «Звёздной реке» становимся свидетелями вторжения кочевников. Но в отличие от многих современных писателей, Кей старается не перенасыщать книгу подробными описаниями войны и ужасами, сопутствующими ей. Так, показывая захваченную столицу, автор говорит о пожарах, криках, хаосе. Всё остальное зависит уже от воображения читателя.

Как и «Поднебесная», «Звёздная река» ориентирована на неспешное, вдумчивое чтение и именно поэтому подойдёт далеко не каждому читателю. Здесь на первый план выходят не политика, военные действия, дворцовые интриги или любовные перипетии главных героев, а люди с их чувствами, мыслями, страхами, желаниями, которые живут в очень непростое для их государства время. Так что, если вы сторонник динамично развивающегося сюжета, то эта книга рискует показаться скучной и затянутой.

Что касается действующих лиц, то автор постарался раскрыть как можно больше персонажей и показать одно и тоже событие с разных точек зрения. У каждого свои мотивы, свои страхи, свои стремления, объясняющие их поступки и поведение, поэтому абсолютно белых и абсолютно чёрных фигур в книге нет. Жаль только, что некоторых персонажей Кей убирает из повествования очень быстро. Я бы с удовольствием почитала побольше, например, про обеих жён первого министра Кай Чжэня или про наёмного убийцу. Но, увы и ах, автор решил по-другому.

Можно ли читать «Звёздную реку» отдельно от первой книги цикла? В принципе, можно. История уже другая, герои другие. Но я бы всё-таки рекомендовала сначала ознакомиться с «Поднебесной». Тогда вы заметите отсылки к героям и событиям из первой части, а политика двора, намеренно ослабляющего собственную армию, станет более понятной.

Вывод: книга понравится далеко не всем, кто решит её прочитать. Но такие книги всё равно нужно читать. Они помогают лучше понять, что такое история, как она складывается, как незначительное на первый взгляд событие может стать той последней снежинкой, которая вызовет лавину, сметающую всё на своём пути.

Оценка: 10 из 10.

Оценка : 10
«Песнь для Арбонны»
–  [ 16 ]  +

primorec, 25 декабря 2014 г. в 05:49

Это сейчас, в эпоху Интернета и телевидения, когда достаточно просто ткнуть в клавишу, и становится доступно практически все написанное, сказанное или только помысленное. Где-то кто-то что-то, еще сам не знаю что — а на другом конце Земли это уже обсуждают и делают далеко идущие выводы. А каково это было тогда, когда писать-читать умели единицы?

Трубадуры, жонглеры, менестрели — не просто поэты, музыканты, певцы, бродившие по средневековым дорогам и «несущие культуру в массы»- пропагандисты нового образа мыслей и жизни, придумавшие в полном жестокости и предрассудков Средневековье волшебный мир, где царят любовь, честь и благородство, рыцарство, романтика. И одновременно — прообраз будущих СМИ, исправно собирающие все новости и сплетни, донося их в равной мере и до сильных мира сего и до самого простого крестьянина.

В какой то мере это были самые демократические СМИ по способу сбора информации и доставки ее до потребителя. Хотя, думаю, и не лишенные всех расцветших ныне пороков. Ведь платили же трубадурам и жонглерам денежки не за правду-матку или вытащенные «грязные тайны».

И вот ведь что интересно: уже и нет никаких трубадуров, и в слово «жонглер» вкладываем совсем иной смысл, а видится нам их пора в розовой дымке романтических грез о временах Прекрасных Дам и Благородных рыцарей. И видеть мы хотим только этот парадный фасад с обязательной окраской в цвета южных страстей — Любовь, Коварство, Месть и Смерть. И неважно, если наши Благородные рыцари в свободное от служения Прекрасным Дамам время режут противников, как скот на бойне, хлещут кислое вино в грязной придорожной таверне и проводят ночи с гулящими девицами, а Прекрасные Дамы подливают яд в суп супругов, наставляют им ветвистые рога или плетут коварные козни, проливая крокодиловы слезы над жертвами.

Я не очень люблю современные рыцарские романы, как таковые. А это типичный такой роман. И как водится — обычно долгое и мучительное начало, и такое переплетение семейно-родственных связей, которые нормальный человек просто себе представить не может и перед которым бледнеют все мексиканские сериалы вместе взятые. Прибавим к этому сглаженные углы: даже жестокие сцены войны или казней, сцены из дворца свихнувшегося тирана не должны разрушать романтического ореола, и потому поданы в виде нечетких набросков, не вызывающих никакого эмоционального отклика. Но больше всего я не люблю розово-слащавые охи-вздохи и нежную романтическую дымку над тем, где никакой романтики в принципе нет и не было.

Это действительно более песнь, чем фэнтезийный роман. Романтическое сказание, почти сказка, где есть благородные Герои, прекрасные Дамы, сказители и устрашающие Злодеи, Мечи и совсем чуть-чуть Магии, где Справедливость обязательно торжествует и Зло оказывается поверженным, бессмертная Любовь, Негодяи и Тираны несут заслуженное наказание, а все тайны раскрыты. Только при чем тут реализм?

Я оказалась слишком старой, уставшей и циничной для этого романа, который не вызвал никакого отклика в душе. Да, в нем прекрасны описания природы, ландшафтов, замков и городов- подробные, богатые и красочные, позволяющие будто на яву представить прекрасную Арбонну и все происходящее в ней. Замечательную страну с богатыми ярмарками, Замками на берегах спокойных и чистых озер, древними развалинами, трубадурами и жонглерами, воспитывающими красоту, щедрость, благородство и любовь. Только вот беда: я где-то когда-то потеряла свои розовые очки и никак не могу их отыскать. И даже песни Арбонны не помогли мне в этом.

Оценка : 8
«Последний свет Солнца»
–  [ 16 ]  +

AlisterOrm, 18 марта 2014 г. в 13:24

Главное отличие Гая Гэвриэла Кея — умение подать свой взгляд на историю в виде классических фэнтезийных романов, да ещё и наполнить их живыми людьми. Его любимый приём — показывать те или иные масштабные исторические события под разными углами зрения, причём совершенно необязательно, что они будут поданы от «сильных мира сего». Простые крестьяне, горожане, солдаты — вот мелькающие на его страницах герои. Но главными из них всё равно являются кто, кто способен повлиять на окружающее, и изменить ход истории.

Снова уходящая эпоха, снова гибель старого мира во имя нового. Но на этот раз не пыльные просторы Испании-Эспераньи, а холодные леса Англии. Закат времени торжества сил природы, вытеснение язычества, приход Джада. Старый мир слабо защищает себя — он просто уходит восвояси. И на этом фоне схлестнулись в лесах холодной страны морские разбойники-викинги и уже носители света новой религии — англсины и сингаэли...

Но того надрыва, той хватающей за сердце драмы, тех сильных и запоминающихся личностей, которые были в прекрасной книге «Львы Аль-Рассана» — уже нет. Это не совсем то. Все персонажи, за исключением Торкеля, несколько... смазанны. Возможно, их просто слишком много. Сюжетные линии, конечно, интересны каждая сама по себе, но создают впечатление изрядного сумбура, слишком много Кей пытался высказать в этом романе. Это было бы неплохо для цикла в две-три-четыре книги, но здесь нет и 500 страниц- и это идёт явно не на пользу.

И в тоже время, «Последний свет Солнца» приятно читается. Как хороший исторический роман о Средневековье. Конечно, он не так силён, как упоминаемые «Львы...», но — совсем неплох. Жаль, что он настолько сумбурен...

Оценка : 8
«Львы Аль-Рассана»
–  [ 16 ]  +

Дон Румата, 21 августа 2009 г. в 10:51

  Мало встречается художественных книг на русском языке, о Реконкисте. Сходу я могу вспомнить только «Испанскую балладу» Фейхтвангера.

  Вот только, как классифицировать произведение Кея?

  Можно две луны и дар Диего отнести к фантастике, или фэнтази. На этом эти два жанра и заканчиваются в «Львах Аль-Рассана».

Можно говорить об альтернативной истории. Если конечно некоторое смещение дат (скорее всего для уплотнения сюжета, для его большей динамичности), слияния исторических лиц в один образ, да шифрование географических названий (при чем так, что бы Вы догадались с первого раза), можно отнести к альтернативной истории. Но тогда весь Дюма, это альтернативная история.

Нет. Это художественный исторический роман. По своей сути. У Кея не выдуманный мир. Это наш мир. Это ближе к истории. Просто он шифрует/заменяет известные нам географические, исторические, религиозные названия и понятия. Причем «шифрует» так, что бы мы не испытывали особых трудностей для узнавания. .

Само действие книги (приняв во внимание уплотнение хода событий, и не которую перестановку последовательности) относит нас к историческим событиям второй половины XI века. (Если не принимать в расчет эпилог)

Многие персонажи имеют свой исторический прообраз. С заменой имен. Иногда раздвоения исторического персонажа на два литературных. А иногда и просто заменой настоящего имени на созвучное

  Родриго Бельмонте, Капитан. Одно из главных действующих лиц. И Родриго Бивар, Кампеадор. Более известный, как Эль Сид. Именно подлинная история Эль Сида, выведенного в романе под именем Родриго Бельмонте, и легла в основу романа.

(Кому интересно, краткая история Эль Сида: http://covadonga.narod.ru/Cid-2.html).

  Но, не своими отсылками к реальной истории хорош роман. И даже не чудесно выписанными персонажами. Не увлекательным сюжетом. Не замечательным и красочным языком. Роман, на мой взгляд, потрясающ своей передачей обстановки, мироощущения людей тех событий. Ведь это мир Реконкисты. А не мир и мироощущение напыщенной и фанатичной Испании/Кастилии позднего средневековья, который мы привыкли переносить на всю историю полуострова. Этот духовный мир, эти события, этот быт времен Реконкисты многое объясняет почему, и как дальше пошло развитие истории и религии полуострова. Все это великолепнейшим образом выписано у Кея. Читая его, веришь чуть ли не каждому событию, и почти всем описаниям жизни, быта, культуры людей того времени.

  Потрясающая и замечательная книга.

Оценка : 10
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 16 ]  +

Sola, 15 февраля 2009 г. в 17:11

Очень достойное и добротное произведение, которое когда-нибудь, возможно, станет классикой. Поставлю ее на одну ступеньку с хорошими книгами, вышедшими из-под пера М. Стюарт, М. З. Брэдли и У. Ле Гуин.

Роман вызывал самые разные впечатления — как в начале, так и в конце. Поначалу тронуло мало — казалось это просто еще одно хорошее фэнтези. Все вроде бы безупречно — и герои, и сюжет, и Сарантий, в котором легко угадывается средневековая Византия. Но почему-то не было сопереживания героям, чьи образы были переданы просто блестяще. Казалось автор вложил в эту книгу больше мастерства, чем души. Как ни странно, но сравнивая роман с Гобеленами, которые во многих отношениях слабее, в плане драматизма и эмоциональной составляющей я вначале отдавала предпочтения им. Но все изменилось на Повелителе императоров — вот уж действительно шедевр, особенно последние сто страниц. Каждый эпизод, как жемчужина, достойная того, чтобы ее запечатлеть навсегда. Кей сам оказался художником не хуже своего главного героя, хоть и созданные им картины находятся лишь в умах читателей. Зато их невозможно забыть никогда.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Смерть Валерия, императрица-актриса, идущая по Сарантию в лохмотьях, на которую устроили охоту в ее же городе, прощание со Стилианой, момент, когда Криспин узнает, что его труд, в которое он вложил все свое сердце, будет уничтожен, и наконец последний эпизод — его творение в церкви, все что он увидел глазами художника. И встреча с Ней. Разве можно читать об этом равнодушно? Именно эти сцены, и многие другие поразили меня больше всего. Так написать мог лишь автор с большой буквы.

Эта книга о мимолетности времени, о том как легко потерять то, что составляет смысл всей твоей жизни — будь то близкие, или создание собственных рук, что все мимолетно и хрупко, но некоторые вещи останутся незыблемыми навсегда. О преданности и любви. О том, что нужно гнуться, чтобы не сломаться и жить дальше, как это делает Криспин, несмотря на все что он пережил. О том, что все мы — лишь кусочки чего-то более важного, перед которым даже великие события становятся лишь фрагментами в цепочке событий, на которую в равной мере нанизывается смерть императора или смерть безымянного рабочего, одна из смертей в череде многих, «беда, которую не выразить словами».

«Сарантийская мозаика» несколько лет стояла на первом месте в списке рекомендаций Фантлаба, а я взялась за нее только сейчас. Не жалею. Теперь, наверное, буду читать у Кея все.

Оценка : 9
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 16 ]  +

vim3, 12 февраля 2008 г. в 12:01

Изумительно плохо проработанный, лубочный мир, несмотря на псевдоисторический фундамент. Те, кто бывал в южных портовых городах, сразу назовут вам два средоточия жизни в них: порт и рынок. Так есть сейчас, так было и две тысячи, и тысячу лет назад. Города возникли как центры торговли и ремесла. Сарантий у Кея — гламурненький книжный город без трущоб, сточных канав, воров и нищих, купцов и караванов, толкучки рынка и порта. Простые горожане (ткачи, к примеру) вместо труда по 12-16 часов в сутки просиживают задницы на скачках, тратят время в банях и пивных, бью друг другу морды в драках болельщиков (автор ЦСКА-Спартак что ли подсмотрел?) и периодически ходят бунтовать. Армия без зарплаты, но исправно сидит на границе, а не поднимает на копья императора (это Кей с россиийской армии 90-х наверно срисовал). Главные герои озабочены проблемой запечатления в веках своих имен и деяний. В целом, хотя фэнтези в романе самая капелька, с фантастичностью мотивов поведения людей, их образа жизни, ценностной ориентации, источников существования города, Кей перегнул палку. Тщательней надо материалы изучать.

Оценка : 7
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 15 ]  +

Yamada, 26 ноября 2021 г. в 21:56

Прочитал данный цикл после рекомендации Лаборатории фантастики и это как раз тот случай, когда само произведение превысило мои ожидания.

Сарантийская мозаика цикл, который относится к особой категории — псевдоисторическое фэнтези. То есть субъективные домыслы автора о том что могло бы быть в мире похожем на наш, с похожими законами, с похожими названиями, с похожей структурой, но в то же время с абсолютно идентичной психологией людей, живущих в этом вымышленном мире. Цикл рассказывает о людях, у которых психология ничем не отличается от психологии реальных землян. Те же интриги, те же страдания, та же жажда власти и самоутверждения, те же достижения и те же ошибки. Но мир этот совершенно другой, имеющий максимум отличий с миром реальным, родившийся в воображении автора, живущий и продолжающий жить на страницах его романов. Сарантий это не Византий, ни Римом, ни Равенной тут и не пахнет, а Москава это никакая не Москва. Всё это художественные, вымышленные названия, на которые автор имеет полное право и тот, кто возьмётся читать этот цикл, ожидая от него хоть каких-нибудь исторических подтверждений, будет печально разочарован, как, впрочем, и тот, кто поведётся на слово «фэнтези» и будет ожидать прочитать здесь об эльфах, троллях, гоблинах и гномах.

Изюминка всего цикла состоит в том, что, действительно, добрых полтора романа Кей подготавливает читателя к событиям, которые происходят во второй части «Повелителя императоров», а именно к дворцовому перевороту. Кай Криспин — талантливый художник, далёкий от любого рода политики, невольно попадает в водоворот событий государственного масштаба. Он прибывает во дворец Императора Сарантия под чужим именем и благодаря своим незаурядным способностям остаётся при этом в живых. Весь первый роман «Дорога в Сарантий» является прелюдией к основной теме цикла, поэтому и может показаться прологом. В действительности Кей даёт понять что собирается изложить ещё в прологе к первому роману, где вовсю действует один из трёх основных постулатов гегелевской философии «отрицание отрицания», впрочем «единство и борьба двух противоположностей» здесь тоже присутствует, как и во всём цикле. Персонажи, на мой взгляд, все крайне важны от Валерия до Ширин. И хоть многие из них таковы, что не будь их в глобальном плане ничего бы не изменилось, именно они и передают дух задуманного повествования, детали, без которых мозаики просто не могло бы быть. А говорящие птицы-телепаты и есть теми, кто придаёт циклу мотивы фэнтези. Всё на своём месте и в своё время.

К неоспоримым достоинствам цикла стоит отнести то, что Кей не стал раздувать из него мыльную оперу, не занимался графоманией, а изложил все свои идеи в сравнительно небольшой объём.

О чём же этот цикл? Что он из себя представляет? А ни о чём. Ни о чём конкретном, кроме анатомии государственного переворота и смены власти в высших кругах. Просто фантазия писателя, при чём поданная настолько увлекательно, что нет ни строчки, которую было бы скучно читать. Прекрасно потому что впечатления от прочитанного наиприятнейшие. Этот цикл бесспорно сильнее, чем «Гобелены Фьонавара» и даже чем «Тигана», в которых присутствует куда больше магии. В «Сарантийской мозаике» акцент делается не на магии, а на психологии, при чём как на мужской, так и на женской. Если взять и проанализировать любой из женских персонажей, то безошибочно можно заключить, что каждый из них пытается утвердиться в жестоком мире мужчин, от Кассии до Аликсаны. Но действуют женщины в Сарантие по-разному, прежде всего в виду своего социального положения. Особо здесь, думаю, стоит отметить Гизеллу, о таких говорят «настоящая стерва» — рискует, унижается, манипулирует, то и дело находится на грани краха, но в конце концов добивается своего, ибо не церемонится с методами достижения цели. Ширин, дай ей власть, тоже могла бы дров наломать, как, впрочем и Аликсана, которая поднялась на вершину из низов, а затем была с этой вершины свергнута. В какой то степени жалко Стилиану, но она получила как раз то, за что боролась, ведь по-сути, всю эту кашу и заварила. Да, Кей мастерски раскрывает психологию женских персонажей, так что в конце не остаётся никакой интриги, однако она всё же присутствует на протяжении всего чтения и быть может является вполне прогнозируемой, но ни чуть не умаляет достоинства произведения в целом.

Из мужских персонажей кроме Кая Криспина хочется выделить Рустема. Он также, как и первый, в полной мере проявляет свои положительные качества. Выручает Аликсану, спасает жизни, ввиду своей профессии лекаря и из-за своего зависимого положения всю дорогу старается самоутвердиться. Рустем вызывает бесспорную симпатию, чего никак нельзя сказать о мужчинах, наделённых властью. Ни Валерий, ни Леонт, ни спасённый Рустемом Бассанский царь такой симпатии не вызывает, также как никто из сарантийских чиновников и сановников. Разве что ещё стоит отметить ведущего гоночника синих. Его мужество и вправду впечатляет.

Почему-то не хочется сравнивать «Сарантийскую мозаику» с другими фэнтези-циклами других авторов. Разве что с «Королями Иса» Пола Андерсона. Жанр в котором они оба написаны самобытный, являет собою своеобразный микс и отличительной особенностью которого есть то, что фэнтези здесь начинается в тот самый момент когда заканчивается реализм.

В заключение скажу, что это один из лучших циклов, которые я когда-либо читал, особенно из тех, которые имеют отношение к жанру фэнтези.

Оценка : 10
«Дорога в Сарантий»
–  [ 15 ]  +

dontpanik, 19 августа 2020 г. в 12:17

Сквозь пот, боль и слёзы.

В целом впечатления от романа противоречивые. С одной стороны умом я понимаю, что роман хороший. Запоминающиеся персонажи. Интриги. Тайны. Сражения.

Но, господи, как это было невыносимо скучно читать. Мне приходилось прикладывать усилия, чтобы продвигаться сквозь текст. Обиднее всего от того, что раньше у меня была убеждённость, что этот роман мне должен понравиться. Но, увы, не срослось.

Поэтому я с Г.Г.Кеем прощаюсь навсегда. Чао, бамбино, сорри.

Оценка : 6
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея]
–  [ 15 ]  +

Ashenwail, 30 апреля 2017 г. в 12:22

Сразу скажу: купил омнибус АСТ, который теперь лежит на полке. И выбросить жалко — издание-то хорошее, и место занимает.

Второе скажу: я, в принципе, всегда готов излить накопившуюся, за время прочтения романа, у меня жёлчь, но это — если в принципе роман интересный, а разные вещи напрягают. Тут же, увы, всё грустно.

1. Малая группа стандартизированных американских подростков — слега ударенных на голову.

2. Мир, стандартизированный под стандартизированного американского подростка.

3. Американские Боги — политкорректная, дехрианистизированная система мира (богов over 9000, а Творца аврамической традиции нет).

4. Нью-Йорк — город контрастов. А у нас «Гобелены» — мир контрастов.

5. Много патетики. Я люблю патетику, но когда она — живая, с трагизмом и комизмом, а не пустая, как здесь.

6. А вот магии нет. Жалкие потуги, там описанные, это — не магия.

Возможно, при переводе были потеряны неуловимые стилистические и смысловые параллели, понятные среднестатистическому американцу, но ИМХО — слабо.

Тем, кто хочет прочитать — прочтите сначала в электронке, и, если понравится, покупайте омнибус АСТ. Тем, кто читает ТОЛЬКО печатные книги — не покупайте (отдам свою)

«Повелитель императоров»
–  [ 15 ]  +

Ev.Genia, 06 ноября 2014 г. в 11:54

Я выбиваюсь из общего впечатления о книге и отзывов о ней. Не могу сказать, что она мне не понравилась, но я не ощутила того восторга и восхищения, которыми делятся прочитавшие. И тут я понимаю, что дело во мне и моём восприятии поданного материала.

Я несколько раз спотыкалась о некоторые сцены и усиленно пыталась понять зачем они представлены здесь и прописаны в подробностях – они мне мешали продолжать ощущать удовольствие, которое складывалось до них или между ними. Для примера, я не поняла зачем нужна была

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ночная сцена между Стилианой и Криспином
– только, чтобы он ,,вспоминал о ней хорошо, что бы она потом не сделала'', просто дико захотелось или всё таки добиться своего? Сцена осталась мною не понятой и абсолютно пустой в контексте всей истории. И так несколько раз – читаю, всё замечательно, порою великолепно, да и просто здорово, потом, что–то такое описывается, что я теряюсь, сомневаюсь, читать ли дальше и вот так же резко разочаровываться или откинуть и продолжать. И я продолжала и довольно быстро – в итоге прочла за четыре вечера. Всё же поразительная книга, раз вызывая такие противоречивые чувства не отпускала и удержала около себя.

В этой части истории мне многое открылось с другой стороны – например гонки и Ипподром в целом. Все важнейшие события происходят там или связаны с ним, он притягивает персонажей и даже управляет ими. То, что в первой книге мне показалось скучным, то здесь гонка Скортия прописана великолепно и все события на Ипподроме создали яркую картину потрясающего зрелища. Азарт, грохот, рёв трибун, стремительность, мастерство, скорость и талант – всё создало ощущение присутствия. Скортий вообще оказался для меня одним из интереснейших персонажей. В книге нет единого главного героя, который закручивает вокруг себя события или силой своей личности творит настоящее и будущее. Здесь каждый принимает участие в отображении жизни этого мира и невозможно кого–то вырвать из этой жизни, нравится или не нравится персонаж.

Что касается самого Криспина, то он оказался для меня тем, кем и должен быть – настоящим творцом и создателем. В других сферах своей жизни, там, внизу, среди мужчин и женщин Сарантия, чувствется, что он не решил, чего ему хочется. Он только знал, что у него есть жизнь еще и внизу, под помостом, с друзьями и врагами. И когда он спускался, то, на мой взгляд, был невероятно растерян и его многие использовали по–своему, а он поддавался. И по–настоящему Криспин для меня раскрылся в самом конце, в последних сценах с получением нежданного дара и его новым творением.

В целом книга осталяет неоднозначные впечатления и ощущения. Что–то нравилось невероятно, да так, что впечатления от этого усиливаются спустя время после прочтения и преобретают новые краские ещё более яркие, чем в начале. Что–то просто не воспринималось, не ложилось на душу, не вязалось с моим представлением или вызывало сожаление от наличия в истории, мешало и серьёзно удручало. В общем впечатления неоднозначные – половина на половину, но совсем не жалею, что прочла.

Оценка : 8
«Поднебесная»
–  [ 15 ]  +

Adiga-man, 01 октября 2013 г. в 15:43

«Путешествие не кончается тогда, когда кончается».

Шэнь Тай получил за свои альтруистические наклонности в подарок 250 «божественных» коней и теперь он попал в переплет. «Как же так?» — спросит человек, не читавший эту книгу. Объясню. Представьте себе, что вам подарили 250 кг алмазов, с одной стороны это круто, вы разбогатеете, но с другой стороны найдется очень много желающих прикончить вас и присвоить себе ваш подарок. А еще найдется несколько более порядочных людей, которые захотят выкупить у вас ваши алмазы, но за заниженную цену. А так же появятся милые девушки, которые выпросят у вас на подарок несколько кг драгоценности. Хотите вы этого или нет, но вы станете заметной фигурой и вами, заинтересуются даже власть имущие. Согласитесь, от властей ничего хорошего тоже ожидать не стоит.

Вот и Шэнь Таю приходиться выкручиваться из сложившееся ситуации, а чтобы читателю было не слишком скучно чиать про душевные муки Тая, Гай Кей подсовывает нам историю младшей сестры Тая Ли-Мэй, которую против ее воли выдали замуж за вождя племени богю, но которой не суждено добраться до места назначения. Плюс ко всему вышеперечисленному в бонус вы получите капельку фэнтези, немного войнушек, поэзию и не слишком утомительные философтвования, погони и драки, море красивых девушек, каньлиньские воины (на нашем языке – ниньдзя) и, конечно же, любовь.

Мои слова могли оттолкнуть, вызвать негативные чувства, но на самом деле книга очень даже хорошая. Скажу больше, автору удалось затащить меня в свой мир, хорошо обосновать там и заставить пустить корни в своем мире. Гай Кей уделяет большое внимание своим персонажам (даже если ему суждено просуществовать всего несколько страниц), иногда отвлекается на параллельные сюжеты, которые не имеют прямого отношения к судьбе главного героя, но которые дают яснее понять мир Поднебесной (то бишь Китай) и его философию, ведь не зря говорят, что Восток – это дело тонкое.

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 15 ]  +

primorec, 03 июля 2013 г. в 03:07

Вот это, друзья, и называется старостью. Это когда история о вечной любви не затрагивает, становятся неинтересными переживания подростка, стремительно продвигающегося за несколько дней от детства к взрослой жизни, не волнуют призраки и древние тайны, а хочется тихо почитать о прекрасных видах Прованса, старых монастырях, полустертых фресках, тенистых аллеях и маленьких уютных кафе. Как туристу, только не надо отправляться в далекий путь, а можно развалиться в кресле, вчитываясь в строки колоритных описаний.

Эта книга не плоха, если Вы так решили, прочитав первую часть отзыва. Я бы прочитала ее с огромным удовольствием, и, может, она стала бы одной из любимых, попадись она мне лет 35-ть назад, когда я еще зачитывалась романами и сказками о вечной любви и прекрасных принцах с обязательной счастливой концовкой.

Для этого у романа есть все, а главное — история, тянущаяся на тысячелетия в глубь времен, переплетенная с современностью, когда древние кельтские обычаи соседствуют с Интернетом и сотовыми телефонами. Причем это история любовная: о страсти, пронесенной через века, соперничестве, ревности, вспыхивающих с новой силой огнем древних ритуалов и призываемых кровью жертвоприношений. Старые легенды, оживающие в современных интерьерах. А есть еще чувства неискушенного подростка, его первое соприкосновение с взрослыми проблемами, капелька мистики и тень сверхъестественного. Что еще надо лет в 15-ть для хорошего чтения?

Ах, да, нужны еще герои. Таинственные, противоречивые, не плохие и не хорошие, человечные. В сущности, они такими и получились, хотя осталась некоторая схематичность. Но и ее можно простить: речь ведь идет о героях из древней легенды, о мистических персонажах, душах, вернувшихся на краткий миг. Ведь есть же еще среди героев наши современники, и они — много живее и интереснее легендарных.

Так что, это- хорошая книга для чтения в определенном возрасте, скорее для романтичной девушки, чем для юноши. Для меня же самой интересной и привлекательной частью в романе оказалась не история любви, а прекрасные описания, когда через стены христианского храма, из игры света и тени, появились вдруг события языческих времен. Или когда из мирного сельского пейзажа проступила картина полузабытых кровавых сражений. Тихие улочки, древние развалины, извилистые тропинки….Вот за это я полюбила книги Кея — за атмосферу, способную оживить любую историю.

Оценка : 8
«Тигана»
–  [ 15 ]  +

Kartusha, 10 марта 2012 г. в 19:47

Напевный, мелодичный язык баллад свивает из событий, разворачивающихся в романе, целую серию ярких легенд. Каждое слово превращается в волшебную песню, наделено магической силой, стекаясь в заклинание. Здесь мы видим свойственную автору тягу к кельтским истокам. Все учение друидов базировалось на устной форме, становилось магической песней.

Кей играет на струнах души, захватывая динамичным сюжетом с первых же строк -романтика дорог, дворцовые интриги, чародеи, сочный мир, полный разношерстных традиций и обрядов, неожиданные повороты и персонажи. И в центре всего этого три противоборствующие силы и страшное проклятие, стершее с лица земли прекрасное княжество Тигана.

Каждый персонаж хранит свою личную трагедию, такую, которая искромсала и исковеркала всю жизнь, заставившая пройти через самую бездну страданий, но и закалившая характер. Эти нити судеб сплетаются в одну картину, в один узор, который не сможет оставить кого-то равнодушным.

В мире призраков, сомнений и надежд, ошибок и нерушимых идеалов каждый персонаж живет своей мечтой.

Мир Гай Гэвриела Кея – мир героев и подвигов. Самая простая пешка на шахматной доске в определенный момент совершает свой виток, свой бросок и деяние на грани возможного. Поэтому грань жизни и смерти очень тонка, и это обостряет ощущения читателя.

Контрасты – один из важнейших приемов автора: жизнь и смерть, ничтожество и благородство, предательство и верность, предрешенная судьба и право выбора.

Кей позволяет читателям самим определиться с симпатиями и поискать истину – ведь даже отъявленные злодеи оказываются ничем не хуже и не лучше благородных героев.

Развязка непредсказуема – кто погибнет, а кто останется живым, видимо, знает только ризелка.

И, наверное, нет ничего лучше, чем устроиться в уютном кресле у камина с бокалом астебарского голубого вина в компании близких соратников, слушая прекрасную мелодию тригийской свирели.

Оценка : 10
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 15 ]  +

Лир, 03 августа 2011 г. в 08:40

Самое примечательное в этой удивительной истории о Художнике, это то, что ссылаясь на историю ранней Византии, автор рассказывает более всего о становлении Человека Эпохи Возрождения, то есть соотносит эпохи, между которыми 1000 лет. Появление человека сильного духом, умеющего видеть за бликами старой мозаики образ более цельный, многовариантный, возможность различать свет любви и тени полумира.

Немногие произведения заставляют меня сопереживать в процессе чтения и мечтать о том, что где-то этот мир есть, где-то по ту сторону Звездного моста.

Сарантийская мозаика именно такая книга. После неё так грустно расставаться с героями дилогии.

Кто-то из читателей ругает её за витиеватый слог, длинные пассажи. Но для меня это глубокое чуткое произведение, вдумчивое повествование об истинном Повелителе Императоров, об Авторе, творческом, созидающем начале в каждом из нас. Мы сами создаём свою Историю здесь и сейчас в наших поступках.

Оценка : 10
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея]
–  [ 15 ]  +

evavan, 13 сентября 2009 г. в 16:52

Непростая трилогия. Она отлична от всего современного фентези, хотя формально использует его прием – перемещение наших современников в некий условно средневековый мир. Фентези в массе своей основано на современной психологии (закономерно), и жители «средневекового» мира живут, принимают решения, общаются точно так же, как делали бы это люди сейчас. Меняются только декорации. У Кея же всё совершенно по-другому: обычные молодые люди, попавшие в реальность легенд и сказаний, принимают правила её игры. Не раз во время чтения возникала мысль, что герои ведут себя неестественно. Они принимают то, что должны сделать, как бы это ни было трагично и губительно. Потому что так предначертано, так надо. Кажется, «Гобелены Фьонавара» пронизаны мотивом непреодолимого рока. Однако читая, ощущаешь всю глубину понятия «судьба»: то, что кажется неминуемым, роли, предписанные каждому из главных героев, оказываются их глубоко личным, важным выбором.

Мне кажется, Кей и ставил этот вопрос: могут ли современные люди, попав в легенду, стать по-настоящему легендарными героями. Могут ли, откинув всё преходящее, оставить лишь какие-то очень простые, первоосновные качества человека: жертвенность, силу духа, ответственность за свой выбор, и главное – преданность Добру? Пафос, свойственный «Гобеленам», кажется непривычным, но именно так и должна быть написана эта история. Что до «штампов»…они в «Гобеленах» скорее воспринимались как «архетипичные сюжеты», без которых ни одно сказание не обходится. Порой кажется, что Кей хочет объединить многие мотивы, чтобы показать, что он говорит об изначальном мире.

«Гобелены Фьонавара» — образно скандинавская легенда, но в основе произведения Кея – христианские ценности. Красивое эмоциональное переосмысление одного из основ христианства: свободы воли, её извращения, приводящего ко злу и искупления через жертву.

Оценка : 8
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 15 ]  +

Papyrus, 28 февраля 2009 г. в 20:19

Говорят, что Г.Г.Кей начинал с откровенного подражания Толкиену, и первый его его роман очень близок и по духу и по тексту Властелину колец. Если так, то в этом романе он выбирает совсем другую дорогу. Аналоги этой эпопее скорее можно найти не в обойме Фэнтези-проекта, а у тех писателей, которые вызывают полемику на сайте – а этот автор вообще из наших? Его романы — это фантастика, или это вполне реалистичная проза с некоторыми незначительными элементами фантастики. Думаю, и Кей попал бы под такое обсуждение, если бы С.М. была его единственным произведением, и не получи он прописку в стане Фэнтези до этого.

Роман, особенно поначалу, воспринимается как исторический, тем более, что автор не скрывает аналогий между Сарантийской и Византийской империями. Но это совсем другая литература. При всей моей всеядности я не читаю исторические романы, описывающие вот такие события, имевшие место вот в такие времена. Об этом я лучше почитаю у историков.

А роман Кея не о событиях в Византии, не о событиях в Сарантии, а о жизни, о смерти, об отношениях мужчины и женщины, о любви, о дружбе, о соперничестве, о творчестве, о благородстве, о предательстве, о выборе жизненного пути.

Начало романа выглядит несколько затянутым, размеренным, чересчур загруженным именами/понятиями нового нам мира. Но как щепку затягивает в быстрый поток, так и нас вскоре затягивает развитие событий в книге, так что даже приходится немного сдерживать себя, чтобы хоть чуть-чуть осмыслить прочитанное. В книге много персонажей, и практически среди них нет проходных. Кей не только описывает поступки людей, но хоть фразой или намёком укажет и на мотивы этих поступков и заставит и нас взглянуть на них под тем и другим углом.

К сожалению, переводчик не совсем справилась со своей задачей. Шероховатости, неточности, громоздкость отдельных фраз, за которые цеплялся взгляд, чтению мешали. Наверное, поэтому поставлю всё же оценку 9, а не 10.

Оценка : 9
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 15 ]  +

Мисс Марпл, 30 апреля 2008 г. в 22:28

До меня уже многое было сказано о великолепном романе Гая Кея(ибо полагаю,делить такое цельное и ёмкое произведение на две части-святотатство),но все же...

Атмосфера,обильное количество исторических деталей заставляют забыть о том,что это не исторический роман. Редкий автор так пристально и дотошно прописывает реалии своего(нашего?) мира. Еще более редкий автор умудряется сделать это ненавязчиво,лишить описания той нудности,за которую мы порою ругаем произведения школьной программы. Улицы Сарантия,Стадион,кухня Синих-не просто декорации,они так же реальны,как ярки и психологически достоверны образы героев.

Но фабула,персонажи,даже Атмосфера не спасут произведение,лишенноё Идеи. С этой точки зрения с «Сарантийской мозаикой» может сравниться далеко не каждое произведение классической мировой литературы. Лейтмотив романа Кея-даже не пресловутое «бессмертие»,достижение высшей цели и возможность оставить о себе память потомкам,-это то великое,бесконечное,необъятное,величие человеческой души и одновременно её ничтожность в сравнении с высшей силой,то,о чем так прекрасно говорил Толстой устами Андрея Болконского. То,от чего на глаза наворачиваются слезы. И благодатное очищение слезами в конце романа имеет причиной не судьбы героев,нет-нечто большее.

Оценка : 10
«Все моря мира»
–  [ 14 ]  +

Sph, 31 мая 2022 г. в 12:50

Кея я очень люблю и садился за чтение этой книги с большими ожиданиями. И вот, я уже 2/3 прочел и это пока что самая слабая его книга за последние лет 30. Хуже только первая трилогия была (Изабель не читал).

Текст абсолютно неинтересный, герои вообще никакой приязни и эмоций не вызывают. Сюжет динамичный, да, но все это уже было у Кея сто раз. Я не ради сюжета его книги читаю, а ради эмоций и общей меланхолии текста. Всего этого тут нет и близко.

Прошлая книга была очень хорошая, особенно первая половина. Там было шикарная динамика, кровь бурлила во время чтения, был полный восторг от происходящего, правда под конец там все сдулось.

А тут все сдутое с первых страниц. Скучно. Читать скучно, алло.

Причем эта книга нифига не самостоятельная, тут почти весь каст героев из прошлых частей. В пати с героями наемник Фалко вечно зависает. Есть главы от лица гг прошлой книги Гвиданио Черра. У главной героини прорезались голоса в голове, как в «детях земли и неба» и там ей гг прошлых книг читы рассказывает.

Самокопирование и усталость — вот как можно назвать данную книгу.

Она вообще не нужна, зачем он ее написал? Я пытаюсь найти в себе силы дочитать до конца, но что-то совсем лень.

Ах да, тут еще просто километры нудятины, монологов и сторонних рассуждений «вот судьба так вот бывает вывернет, а бывает иначе. Люди живут сегодняшним днем, а там будь что будет. Сегодня ты живешь, а завтра умираешь» и прочая галиматья. Еще в прошлой книге я на это жаловался, а тут подобного раза в 2-3 больше.

Короче, Кею пора менять сеттинг. Это уже никуда не годится.

Книга хорошая сама по себе. Но как книга Кея она плохая и скучная. Если все-таки надумаете ее читать, то перед этим обязательно нужно прочеть дилогию про Сарантий, Львы Аль-Рассана, Дети земли и неба, Блеск минувших дней.

«Последний свет Солнца»
–  [ 14 ]  +

vfvfhm, 13 мая 2019 г. в 17:15

Кей крайне мощный и необычный писатель. Мало того, что насильно влюбил меня в свое творчество, изменил отношение к жанру (больше не считаю гримдарк его вершиной), так еще и читаю его книги не как мне нравится — по порядку написания, от первого писка до маразматического сюсюканья — а как судьба приведет.

И вот пошла тема викингов, и вот версия Гая нашего Кея.

Хотел бы рассмотреть эту книгу в трех аспектах.

Сюжет. Прям как я люблю. Сделан по принципу детской пирамидки. Основной стержень, простой, как палка. Набег эрлингов-викингов на англсинов и сингаэлей-валлийцев. И на этот стержень насажено с десяток разноцветных слоев отдельных фабул, конфликтов, движений и устремлений персонажей. Они имеют разную окраску, но больше, конечно, мрачных тонов, и разную степень важности в общей конструкции. Все зависит от персонажа, который за этот слой отвечает. Кстати, о них.

Персонажи. Некоторым показались то ли мутными, то ли смазанными, кроме Торкела Рыжего. не знаю, не знаю. Передо мной многие из них как живые стояли. Особенно ПОВы, конечно, хорошо прописаны. Ни одного с другим не перепутаешь. За каждым крепкий бэкграунд, есть яркая индивидуальность, свое мировоззрение и стоящий за ним жизненный опыт. Даже юные принцы Алун и Ательберт отличны характерами, судьбами и мечтами. И суровые предводители эрлингов различны, и священники, и девицы на выданье. Это мир живых, а не картонное царство. Мне, например, ближе душевно был Берн, а не его суровый отец Торкел, который так всем понравился и который и впрямь оказался матерым человечищем, достойным и удостоенным песни. Это как раз то, в чем со временем невероятно вырос Кей (и будущая дилогия о Катае это подтверждает) — в создании невероятно живых и интересных характеров. Особенно мне доставляли радость эпизодические персонажи, самым краем касающиеся основной линии сюжета. Например, кузнец из Йормсвика, мельник — мизантроп и скупец, юная доярка, у которой убили сестру, а она отомстила. Эти герои, как ни странно, к языку романа относятся.

Язык. Обилие якобы ничего не значащих эпизодических героев характерно для скандинавской саги. На нее и ориентируется Кей. А также на песнь и хронику. Это все тот же великолепный стиль Гая Кея, с сентиментальщинкой, меланхолией и поэтичностью. Но тут он резко рубит фразы. Сшивает их встык под острыми углами, оставляет пустоты. И получается более жесткое и динамичное повествование о грубых и простых временах и нравах.

Это не та Европа изысков древней цивилизации и сложнейшей культуры, которую мы сегодня знаем. Это темные века темных людей, которые очень далеки от нас умом и духом. И — славься, Кей! — у него получилось рассказать о них так, чтобы они едва не родными стали.

Пара замечаний. Некоторым эпичности не хватило. Ну, такие были времена, что отряд в двести человек мог шороху навести на пол-Европы, поэтому и процессы исторические протекали очень медленно. Мало было народу в них вовлечено. Эпоха викингов аж на триста лет растянулась! А ведь казалось бы — ну грабители, ну на лодках...

Понравилась идея появления прозвища у Ивара Бескостного. Что это не только из-за какого-то увечья, а скорее характеристика его подлой и лживой натуры. Как язык без костей. Да и вообще все смешно с ним в романе получилось, особенно если с сериалом Викинги сравнить.

Пара придирок. Очень напрягало при чтении постоянное упоминание минут и секунд. Можно же было заменить эвфемизмами! А так получилась небрежность в работе, печалька...

И еще это постоянное упоминание Москав, Москав... Я безусловно патриот и верный сын Владимиро-Суздальского княжества, уж не говоря о Великом княжестве Московском)) Но какой может быть к шутам Москав в конце IX века?! То есть Кею не лень заниматься всякими мельчайшими частностями богатой Китайской истории, а почитать о периодизации истории Древней Руси и лень и не нужно. Потомки малороссов, обильно населяющие родную для Кея Канаду могут вполне обоснованно ему предъявить: что еще за Москав? А где наш Кыев-вий?!

Это мелкие придирки, но все же балльчик-то Мастеру за это снижу...

В итоге наравне со Звездной рекой, этот роман мой любимый теперь у автора. А сам Гай Кей — дюбимый автор фэнтези!

Оценка : 9
«Звёздная река»
–  [ 14 ]  +

vfvfhm, 10 апреля 2019 г. в 12:42

Эта книга почти противоположность Поднебесной. Там камерная сентиментальная история с романтически возвышенными персонажами. Звездная река — настоящий эпос, смешанный с исторической хроникой. Частная любовная история здесь тоже есть, но она лишь эпизод в жизни древнего народа и его высокоразвитой цивилизации. Так что некоторые читатели после Поднебесной были обмануты в ожиданиях и несколько разочаровались.

Мне же Звездная река больше понравилась. Здесь выдержан баланс между общим и частным (и сами герои об этом постоянно думают и рассуждают: мол, мы — люди маленькие, главное — судьба Катая). Персонажи очень разные — императорский двор, армия, чиновники, крестьяне, разбойники, городской бедный люд. И все выписаны глубоко и проникновенно. Никаких суперменов, только обычные люди. Все персонажи неоднозначные. Герой был безжалостным разбойником, тонко чувствующая поэтесса может быть жестокой и мужу изменяет. Умнейшие люди страны, положившие на служении ей свою жизнь, также отвратительные интриганы и корыстолюбцы. При этом очень лихо закручен сюжет истории, перипетии и приключения взаимосвязаны и строго логичны.

Единственное но, не впервые у Кея мною замеченное. Не любит он описывать всяческое мечемашество. А ведь как хорошо у него выходит! И глобальные битвы, и мелкие приграничные стычки, и даже уличная поножовщина. Эпизод проникновения отряда диверсантов во вражеский лагерь просто великолепен! Но, похоже, больше его интересует столкновение ярких характеров и драматизм переломной эпохи, им он и уделяет свое главное внимание.

И, пожалуй, не соглашусь с некоторыми лаборантами, что фантастический элемент здесь не важен. Тут он, конечно, не мотор сюжета, но играет существенную роль в судьбе двух главных героев, его и ее. Лиса-оборотень одному дала мощный стимул для осуществления мечты, другой спасла жизнь. Так что это важно.

И вот, прочитав пять романов Гая Кея ,я вдруг понял, что сейчас он мой любимый автор фэнтези. Не то, чтобы Мартин, Бэккер или Аберкромби ему в подметки не годились, но Кей в наибольшей стпени отвечает моим духовным запросам и потребностям. Замечательный автор — умный, глубокий, яркий стилист и великолепный рассказчик.

Оценка : 9
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 14 ]  +

dimon1979, 14 октября 2017 г. в 13:45

Как-то незаметно для себя, я довольно быстро прочитал сразу два цикла канадского фантаста Гая Гэвриела Кея, написанных на основе исторической хроники, хотя и созданных полностью фантазией писателя. Это циклы про условный Китай и условный Константинополь. Конечно, даже не желая этого, я всё-таки не смог их не сравнить.

Объединяет их одно — подробная и проработанная картина мира, а также тонкий подход к созданию психологических портретов главных героев. Всем читателям, кто хоть немного знаком с творчеством писателя, нет необходимости рассказывать о неторопливости и неспешности разворачивающихся событий. Тем же кто только приступает к знакомству с книгами Кея, я бы посоветовал не бросать чтение сразу, потому что возможность погрузиться в древние миры и ощутить даже малейшие тонкости жизни в то время, это дорогого стоит.

В принципе, в каждом из своих циклов автор делает не человека главным героем. Главным и основополагающим элементом становится место действия, историческая эпоха. Если рассказ о Византии, то вы четко увидите жизнь города, самых разных представителей городских элит или трущоб, узнаете чем они занимались и как зарабатывали. Тоже самое ждет читателей и в древнем Китае.

Не стоит думать, что в этих книгах не будет главных героев. Нет, они конечно же будут и многие из них запомнятся вам надолго, потому что автор делает героев по-настоящему живыми и их образ легко представить. А если учитывать, что практически все персонажи имеют под собой реальные исторические прототипы, то становится интереснее вдвойне.

Не переживайте, автор прекрасно разбирается и в боевых сценах. Битвы, которые разворачиваются на страницах его книг, отличаются продуманностью, размахом и выглядят довольно правдоподобно. А какие интриги происходят за кулисами императорских дворцов, замков и даже гаремов? Такого изящного коварства и стратегии, направленных на захват власти или просто из чувства мести, вы вряд ли где найдете.

Отдельно хочу отметить, что читая книги Кея, обязательно захочется узнать о реальных исторических фактах и фигурах, представленных на страницах его произведений. Как минимум в Википедию вы зайдете не один раз.

Оценка : 10
«Звёздная река»
–  [ 14 ]  +

dimon1979, 16 марта 2017 г. в 14:50

«Звездная река» — непрямое продолжение условного цикла Кея «Поднебесная». По сути, это история о Китае, но совсем в другие времена и с другими главными героями. К слову, некоторая связь всё-таки есть, упоминаются несколько действующих лиц, ставших к этому времени уже легендой.

Казалось бы, обе книги написаны на одну тему, но ничего общего между ними нет. Китай воевал всегда, иногда успешно, иногда провально, но никогда страна не оказывалась в подобном положении, как во времена правления Двенадцатой династии. Внутренние конфликты, распри между влиятельными семьями, интриги при дворе, непонимание внутри императорской семьи, зависть и лицемерие, все вместе это сыграет колоссальную роль в уничтожении самого мощного государства на планете.

Писатель с самых разных сторон старается показать блеск и нищету, величие и бессилие, мощь и беспомощность, как раз это и было присуще императору и его окружению того времени. Как это могло сочетаться? Все очень просто. Император жил в придуманном мире, где строили самый красивый парк в мире, с громадными валунами, великолепными садами, невиданными растениями и деревьями, тысячами соловьев и вышколенной прислугой. Чего это стоило стране? Сотни погибших и искалеченных крестьян, уничтоженные поля и посевы, разбитые дороги и мосты, исчезнувшие по всей стране птицы. Безумие охватившее императора не было видно, но поступки свидетельствовали об этом. Создание анклава, в котором жили тысячи родственников императора с семьями, слугами, наложницами. Они ничего не делали, жили в полном достатке, на их содержание уходили колоссальные суммы. Попытки откупиться от кочевников, не подкрепленные сильной армией, в итоге привели к катастрофе, когда нашлись способные командиры среди разрозненных племен и создали что-то более жизнеспособное, чем вся империя.

По моему мнению, Кей смог максимально точно воссоздать атмосферу царившую в стране, при дворе, в семьях обычных китайцев, что позволило автору показать довольно достоверную картину происходящего в те времена. Конечно, огромную роль сыграет наличие харизматичного и яркого главного героя, за которым безумно интересно наблюдать и проходить вместе с ним все этапы его жизненного пути. Вообще, умение писателя создавать живых персонажей, вызывает настоящее восхищение авторским талантом.

Это очень яркое, пропитанное гаммой самых разных переживаний, пронзительное в своей честности, незабываемое и неповторимое приключение по дорогам загадочного Китая. Безумие войны, бесчисленные жертвы и невиданная жестокость, соседствуют с настоящими чувствами, любовь всегда найдет себе дорогу, даже на полях войны.

Однозначно рекомендую, всем любителям качественной исторической прозы, а также поклонникам истории Китая.

Оценка : 10
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 14 ]  +

kvadratic, 01 декабря 2015 г. в 20:31

Она хороша. И рассказаная Кеем история, и сюжетная интрига, и собственно мозаика (каждая!), и героиня (почти каждая).

И я ударюсь в банальность и скажу о «Мозаике» как о мозаике, которая вблизи — просто блестящие и не очень кусочки, а вот если отойти и охватить взглядом все целиком — кружится голова и перехватывает дыхание от красотищи, и величины замысла, и воплощения его. Но вот если ближе подойти, то видно, что некоторые фрагменты открошились, а на какую-то фигуру не хватило смальты нужного цвета.

Главный герой Кея — талантливый рыжий мозаичник с дурным характером, недавно лишившийся семьи и по случайности отправившийся в столицу выполнять небывалый заказ императора. Очень много у автора вообще случайностей, в том числе сюжетообразующих, и маленьких людей, которые на пару секунд выходят под свет софитов — и меняют ход истории (иногда исключительно гнусным образом), что еще раз доказывает: каждый может творить историю, но лишь великие люди способны ее писать (с). Все незначительные эпизоды и третьестепенные персонажи — это уже не мозаика, а вязаное полотно, где петли и узлы цепляются друг за друга. Было бы совсем замечательно, если бы не авторские зловещие «он еще не знал, что последний раз идет по этой улице».

Про Кея говорят, что он вроде как последователь Толкина, но не в пример Дж.Р.Р. автор пишет много женщин — от рабыни до императрицы, много прекрасных, гордых, умных женщин, много женщин, испытывающих склонность к талантливым рыжим мозаичникам с дурным характером. Именно женщины строят самые изощренные планы и принимают самые судьбоносные решения тоже они. А вообще многие из персонажей являются звездами в своем деле: самый лучший возничий, повар, танцовщица... Очень яркие, живые они, и тем печальней, что не на всех у Кея хватило запала, и нам придется поверить автору на слово, что Касия умная (потому что ум ее особо не проявляется), а потом Касия и вовсе постоит до конца книги в уголке и не будет отсвечивать.

Еще расскажу про реально удививший меня персонаж. Я вот вообще не могу припомнить героя, который был бы лишен темного бэкграунда. (К счастью, это не главный герой.) У него нет ни единой детской травмы, нет скелетов в шкафу, он умен, красив и щедр, он прекрасно выполняет свою работу и пользуется заслуженным уважением и любовью, у ннего нет моральных терзаний, он не получает удовольствия от жестокости, но принимает необходимые тяжелые решения. Когда он получает в свои руки большую власть, становится понятно, что ничего хорошего не выйдет, потому что представьте, что может натворить человек, который всегда прав. Вынужденная мера, продиктованная благими намерениями — это очень часто смерть, много смертей.

Очень грустная книга, несмотря на невероятный (в смысле верится в него с трудом) конец. На разные печальные мысли она наводит: на тему того, насколько художник зависит от власть имущих (полностью зависит), и про то, что кто-то оставляет потомкам великие произведения искусства, а кто-то — танец, который останется только в памяти видевших его, а кто-то — гнусные измышления, которые скоро начнут считаться правдой. И еще про то, что написать исторический (и даже псевдоисторический) роман — дело гораздо более благодарное и душеполезное, чем писать (и тем более творить) историю.

Оценка : 8
«Поднебесная»
–  [ 14 ]  +

Anahitta, 20 октября 2015 г. в 16:17

Из Европы и ее окрестностей Кей впервые переносится на Восток. Аналогии с нашим миром не просто прозрачны – Катай и один из эпизодов его истории воспринимается как часть нашего мира. Писатель даже отошел от своей фирменной второй луны в небе своего почти не вымышленного мира. Луна над «Поднебесной» только одна, о второй поэты лишь мечтают. Ничего фантастического в романе нет, только немного мистики в степном ветре, деяниях шаманов и в призраках павших воинов.

Начало романа больше похоже на конец чьей-то истории – главный герой живет отшельником, отдалившись от мира и посвятив себя захоронению костей воинов, погибших двадцать лет назад в грандиозном сражении. Но однажды до него добирается ветер из цивилизованного мира, и он вынужден не только возвращаться в столицу, но и поневоле погрузиться в мир придворных интриг. Персонажи кажутся немного туманными, будто окутанными дымкой, глубина в них скорее угадывается, чем видится. Тай оказывается не просто бывшим студентом, который после смерти отца принес нелегкий обет. В его жизни уже был необычный опыт, который повлиял на последующие события романа.

Очень красиво, как всегда у Кея. Легкая отстраненность искусства, поэзии, красоты и мудрых изречений на фоне кровавых событий и жестоких интриг. Равновесие – одна из основных заповедей катайской мудрости. Недаром так много в этой истории сравнений с танцем. Во дворце заправляет танцовщица, покорившая стареющего императора. Даже боевые искусства каньлиньских воинов похожи на танец. И опасный танец придворных интриг, в котором одно неверное движение означает смерть.

Вторая сюжетная линия связана с сестрой Тая, Ли-Мэй, которую отправили за великую стену в жены одному из вождей кочевников. Здесь упорядоченности самого цивилизованного в мире государства противостоит дикость степей и непостижимая власть шаманов. Неожиданно совершенные когда-то поступки Тая спасают жизнь его сестре. Так звучит еще одна тема романа – все в мире взаимосвязано и в переломный момент истории сместить равновесие может самый незначительный выбор. И так же в конце романа стечение обстоятельств на неком постоялом дворе определило дальнейший ход истории Катая.

Невероятно красивый роман, а в конце – и невероятно грустный, до комка в горле, но это светлая и прекрасная грусть. Все сложилось так как сложилось, и судьбы персонажей улеглись как песчинки на дороге истории.

Оценка : 10
«Повелитель императоров»
–  [ 14 ]  +

primorec, 16 июня 2013 г. в 03:00

Складывается яркая мозаика под названием «Сарантий». Десятки историй уже знакомых героев и новых персонажей, сотни деталей — разноцветного стекла, добавляющего красок в общую картину, раскинувшуюся на половину мира. Удивительное рельефное полотно, глубина которого зависит от угла зрения и наблюдательности смотрящего.

Посмотришь с одного угла, и проступает история мозаичника Кая Криспина. История художника и творца, чье великое произведение должно погибнуть в грядущих религиозных «чистках», история человека, пытающего сохранить духовную чистоту среди крови и грязи. Полный противоречий, мук творчества и душевных страданий путь возрождения и созидания.

Посмотришь в другую сторону, и увидишь талантливого лекаря Рустема. Новый персонаж, неожиданный, представитель исконных врагов Сарантия. Другие обычаи, другая вера. Но, оказывается, все, кто талантлив, будь то мозаичник, повар, врач, возница, танцовщица или архитектор, все, кто творит и созидает, не желает чужого добра, не жаждет навязать свое мнение или веру другим — все они имеют намного больше общего, а мелкие отличия становятся не так уж важны.

И многочисленные истории-кусочки этих людей-творцов — нежные цвета надежды, ласковые краски любви и мягкий, солнечный отблеск таланта, с сероватыми вкраплениями печали и душевной боли.

Падает свет с другой стороны, и перед нами — рассказ об интригах, заговорах и большой политике, где нет места любви, милосердию, состраданию. Здесь правит бал жажда власти и мести. Это уже другая история — история отмщения за древние и тайные преступления, грязных интриг, предательства, коварства и войны. В этих местах нашей мозаики господствуют совсем другие цвета: черный цвет ненависти и убийств, ржавые оттенки старой и алые цвета только что пролитой крови, здесь на золотой блеск власти то и дело набегает тень Повелителя Императоров – Смерти.

Но все эти цвета и оттенки — одна и та же мозаика, грани одного мира — противоречивого и бурлящего, в котором люди рождаются и умирают, любят и ненавидят, творят и разрушают. Последнего неизмеримо больше, но пока есть творцы и созидатели, есть и надежда, что все измениться.

Достойная книга, в которой замечательно сочетается история и фантазия. Крепкое вино из людских страстей, в букете которого есть и ударяющая в голову любовь, и терпкий привкус ненависти, горечь потерь и послевкусие мудрости.

Все отлично, кроме одного. С «эпическими» вставками к этому роману я уже примирилась. Но некоторые сцены мне показались неоправданно затянутыми. К примеру, эпизод гонок на колесницах, когда обилие слов почти убило динамику происходящего.

Оценка : 9
«Дорога в Сарантий»
–  [ 14 ]  +

prouste, 13 мая 2013 г. в 14:01

Достаточно добротная «интеллигентная», без пережимов книга в стиле исторического романа. От фэнтези в ней чуть, часть истории с механическими птицами и зубром вполне можно пропустить без ущерба для целого, а так по факту — роман о ранней Византии, которую автор расцветил и в целях свободы рук заменил наименование страны, персонажей и датировку. Книга легко читается, без провисаний и является несколько подростковой по манере изложения, упрощенности как персонажей, так и способа повествования — чистый квест, странствия супергероя ( удивительный мастер в своем деле, любого перепьет, в драке не из последних, женщины тают перед ним, находчив и остер на язык) с друзьями на пути в город. Все это достаточно простенько, а сцены с участием императора и его супруги даже и со вкусом.

Для англоязычной аудитории, видимо, византийский фон в диковинку, но на фоне книжек Ладинского роман Кея вполне в ряду добротной прозы этого уровня. Ассоциации вызывает по манере и качеству исполнения с «Зодчими» Волкова и «Кириллом и Мефодием» Караславова. Я не большой поклонник «Руси изначальной», но по экспрессии, сочности красок, драйву она на голову выше гладокописи Кея, так что все познается в сравнении. А еще примерно в то же время, что Кей писал книгу про Сарантий некто Д.Мартин писал «Игры престолов» и на фоне заданной планки средневековой жестокости, безумия и угара книжка Кея черты романтического анахронизма приобрела дополнительно. Не сомневаюсь, что продолжение столь же приятно, сколь и необязательно.

Оценка : 6
«Древо жизни»
–  [ 14 ]  +

psycrow, 28 июня 2012 г. в 20:50

Гая Гэвриэла Кея принято повсеместно нахваливать, а потому и я решил наконец познакомиться с его творчеством — начал, правда, не с «Сарантийской мозаики», на которую давно положил глаз, а с «Гобеленов Фьонавара», вернее, с самой первой шпалеры — «Древа жизни». Начал — и почти сразу закончил, потому что авторский подход (имевший, конечно, право на существование в 1984-ом) меня изрядно смутил с самых первых страниц: было нехорошее предчувствие наитривиальнейшей истории про «попаданцев» из нашего мира в параллельный фэнтезийный, усугублявшийся не только некоей общей сумбурностью завязки, но и тем, как ее воспринимали персонажи: никаких вам рассуждений о внезапно открывшейся природе мультивселенной, никаких страхов из-за рухнувшего в одночасье восприятия действительности — подозрительное хладнокровие бывалых туристов, одним словом. Хорошо, впрочем, что все-таки не забросил книжку и дал ей шанс: разобравшись с неудобным вступлением, Кей вошел во вкус и расправил плечи. Мягко заимствуя у Толкина все то, что не заимствовалось из мировой мифологии, а также дополняя микс своими собственными выдумками, автор описал весьма убедительные мытарства пяти не похожих друг на друга персонажей в мире, находящемся на грани положенной в таких случаях катастрофы с блэкджеком и темным властелином. Самое главное: получилось не тривиально. Здоровый пафос есть, и он уместен, по части увлекательности и живости слога Кей может дать фору многим авторам, а личности героев постепенно раскрываются с новых и новых сторон без нелепых скачков ко всяким там суперспособностям, которыми многие фэнтезисты часто злоупотребляют. Но вот потом случается нелепейшая концовка — фактически, объявление «to be continued», выросшее из ниоткуда и комкающее последние две страницы — и мнение о произведении опять делает крутой U-turn без предупреждения. Эх, видимо, не знаком был в тот момент Гай Гэвриэл с искусством риторики, предписывающим как раз-таки на начало и на концовку выступления обращать наиболее пристальное внимание. В целом добротный роман, но бежать за продолжениями из-за всего этого не особенно-то хочется.

Оценка : 7
«Песнь для Арбонны»
–  [ 14 ]  +

Kartusha, 29 мая 2012 г. в 19:28

Роман вполне можно считать продолжением книги Г. Кея «Тигана». Романы близки по духу, музыкальности, интригам и описанному миру. Но в отличие от «Тиганы», «Песнь для Арбонны» менее динамична, хотя здесь остаются свойственные автору острота и драматичность сюжета, яркость персонажей. Роман превращается в прекрасную песню трубадуров, рассказывает печальную и романтическую рыцарскую историю. Дамы, кавалеры, рыцари, трубадуры, рыцарские турниры, праздники и гуляния, жестокость, междоусобица, жизнь и смерть, ненависть и пылкая любовь…

Повествование от лица разных персонажей, характеры и глубины тайн прошлого героев насыщают книгу яркими волшебными красками.

Легкая прозрачная нить миров Фьонавара проскальзывает отдельной полузабытой древней песней.

Даже в этом романе Кея чувствуется слабое дуновение кельтских мотивов, очень тихое и нежное, почти незаметное. Нельзя не почувствовать в разгульном празднике отголоски Бельтейна, а в противодействии богов – искоренение кельтского язычества. Да и сам остров богини навевает знакомые образы. Рыцарская тема раскрыта довольно полноценно – не только цветочки и серенады под окном, но и самая откровенная жестокость и темная сторона.

Какую же конкретно песнь можно считать «Песней для Арбонны»? Это не какая-то отдельная баллада, написанная трубадурами, эта песнь – весь рассказ, как легенда, как пламя, поглощающее бревна в камине, как водопад, в который сливаются ручейки, взрывающиеся искрящимися брызгами в лучах ласкового солнца.

Оценка : 8
«Изабель»
–  [ 14 ]  +

Apiarist, 26 июля 2011 г. в 12:21

Не буду оригинальным, сказав, что ожидал от этой книги большего. Произведения автора привычно вызывают самые обнадеживающие предвосхищения. Тем более в аннотации к книге сказано, что «Изабель» в свое время получила престижнейшую премию в мире как фэнтези-роман.

Может, дело в переводе. Хотя не люблю так говорить, не будучи специалистом. Скорее всего, всё же дело в самом произведении. Складывается такое впечатление, что автор писал в заданном кем-то лимите текста. Красивая история могла бы, на мой взгляд, заиграть более яркими красками, если б автор в присущей ему манере раскрыл персонажи Кадела, Фелана и Изабель. Этого в романе мне не хватило. Кроме того, повествование показалось несколько схематичным (это, пожалуй, самая подходящая ассоциация).

А что есть? Красивейший антураж Прованса, встречающий читателя памятными местами, весенней природой, переливающейся всеми красками апреля в ожидании Бельтайна. На страницах книги прошлое оживает, в буквальном смысле сталкиваясь с настоящим, с людьми, на месте которых, кажется, мог бы оказаться каждый из нас.

… Многое повидал Прованс. Это место проникнуто древностью, из глубин которой грозно смотрит в настоящее кельтская культура. Люди часто чувствуют свою сопричастность чему-то из прошлого. Будто что-то дремлющее внутри вдруг дает о себе знать, как только человек попадает в знаковое для него место. Автор здорово обыгрывает это чувство, усиливая его фантастическим элементом.

В центре романа – любовь и страсть, проходящие сквозь столетия. Вспыхивающие с новой силой в Бельтайн, этот священный кельтский праздник. Идея «любовь сильнее смерти» является одним из объектов внимания автора в этой книге. На протяжении двух с лишним тысяч лет три сущности, три личности вынуждены (и не хотят иначе, ведь иначе – пустота) разыгрывать действо, в центре которого это великое чувство. Между этими тремя – и любовь, и страсть, и драма. Великолепные характеры, которые автор, убежден, мог бы раскрыть много сильнее. Но и без того каждый из них запоминается, особенно Изабель (и особенно, наверное, для читателей мужского пола).

Прошлое, ворвавшись в жизнь главного героя, пятнадцатилетнего мальчика, меняет его. Он прощается с детством. Автор тонко и зримо показывает этот момент, момент перехода. За вот такие вещи и полюбил когда-то творчество Г.Г. Кея. В мальчике отзывается память, память крови, и он становится непосредственным участником стремительно развивающихся событий. Столкнувшись с прошлым, герой обретает себя в настоящем, и к концу книги мальчик предстает сформировавшейся личностью с понятными жизненными ориентирами.

Понравилось в книге и то, что ключевые персонажи у автора не плохие и не хорошие, а разные и сложные, как в жизни. К пониманию этого приходит и герой в финале романа, когда по его щекам льются слезы от осознания поступка, который собрались совершить вечные противники, кельт и римлянин.

Кельтская атмосфера в книге, герои той эпохи, ритуалы – далеко не только антураж для раскрытия автором идеи. История древности с определенного момента становится самодостаточной, и именно поэтому мне хотелось, чтоб она зазвучала бы в полную силу. Эта история красива и драматична, она во многом завязана на Бельтайне, и Бельтайн – символ и дух этой истории, олицетворение ее.

Бельтайн отгудел, а история живет. Завораживающая и мощная, как сам этот праздник, как та далекая эпоха, которую теперь только и можно что представлять. До тех пор, пока не отзовется память крови…

Изабель прекрасна и недостижима. «Изабель» могла бы быть лучше. А, как минимум, раз в год есть повод вспоминать красивую и грустную историю, рассказанную мастером Кеем.

Оценка : 8
«Тигана»
–  [ 14 ]  +

Stan8, 30 марта 2011 г. в 18:28

Во-первых, хочу сказать спасибо переводчику за качественный и любовно сделанный труд. Это я просто отвечаю на несправедливые обвинения в ее адрес, брошенные кем-то в предыдущих отзывах. Язык перевода приближен к оригиналу со всей возможной гармонией.

Теперь о самом романе: тут многие говорили о том, что его вдохновляет мечта о потерянной родине, и это действительно так. Здесь добавить нечего: и поэтическая скорбь, и музыка, и атмосфера, близкая к итальянскому Возрождению, — все налицо.

И все-таки «Тигана» уступает произведениям мира Джада. Это выражается в том, что все эти Адаоны и Эанны, рогатые боги и ночные чучела воспринимаются какими-то ненастоящими, выдуманными специально для романа, необязательными... А это наносит серьезный урон художественной целостности, разрушает чары. Если в мире Джада наши выстраданные земные реалии проступают сквозь мысли и действия персонажей, это наполняет «Мозаику» и «Львов» настоящей страстью, подлинным трагизмом, ибо мы уверены — в их венах течет настоящая красная кровь... а не произвольное «голубое вино»... Звучит вроде бы красиво, м-да... только недосуг было Кею изобразить где-нибудь по дороге голубые виноградники8-)

К сожалению, обычно доводящий композицию до совершенства Кей, допускает серьезный прокол и в финале: Брандин, сотворивший последнее колдовство, погиб. Уничтожен и его противник Альберико, и нам заявлено, что к этому моменту преимущество барбадиорцев составляло 2 к 1, и при этом за Брандином отправился неорганизованный сброд, а барбадиорские легионы покорили весь материк! Но ведь мы знаем, что у Альберико было по меньшей мере 2 авторитетных и одаренных военачальника. Разве один из них, или они оба после смерти Альберико не собрали бы имперцев и не одержали бы победу над ремесленниками, пастухами и считанными воинами? Ведь магию-то, почитай, всю уже выкачали, и осталось обычное сражение, которое регулярная армия просто обязана была выигрывать!

В общем, нехарактерная для Кея небрежность, но за нее и по совокупности пару баллов придется скинуть...

Оценка : 8
«Мир Джада» [Условный цикл]
–  [ 14 ]  +

Дон Румата, 11 января 2010 г. в 15:00

Цикл «Мир Джада», это средневековье/ранее средневековье от Кея. Каждая из частей имеет свою историческую подоплеку, свою настоящую историю. У большей части героев есть свои исторические прототипы.

Части цикла разные по сути, и не имеющие прямого отношения друг к другу. Кроме… кроме очень многого. Кроме общей идеи, кроме общей философии. Кроме общих взглядов на людей, и их места в историческом процессе. И благодаря этому, казалось бы, совсем разные произведения и объединяются в общий цикл. И становятся одним целым, при этом оставаясь отдельными, самодостаточными произведениями.

Не весь цикл ровный. Какие-то книги великолепны, может даже близки к шедевру, что-то явно слабее. Где-то историческая составляющая сильнее. Где-то на первый план выходит мистическо-филосовские размышления. А где и главным становится отношение человека к религии. И это все ещё раз подчеркивает многогранность книг вошедших в цикл.

     Можно сказать, что «Мир Джада», не цикл для всех. Но, я бы не стал кидать камень в тех, кому он не понравился, или тех, кто, застряв в «Дорога в Сарантий» навсегда отложил от себя Кея. Ибо действительно читается порой тяжело. Порой занудно. И это не смотря на очень хороший перевод Н. Ибрагимовой. Как показалось мне, переводчик смог донести до нас всё, что собирался сказать нам этими книгами автор.

Данный цикл можно, в первую очередь, посоветовать любителям интеллектуальной литературы, и любителям истории. А в прочем, пробуйте. Этот цикл может найти отклик у очень многих.

P.S. Глядя на оценки, и прочитав отзывы, удивился единодушию, главным образом отзывов на отдельные книги. И это при определенном разбросе оценок.

Оценка : 10
«Изабель»
–  [ 14 ]  +

Konst, 07 августа 2009 г. в 11:46

Если кратко, то «Изабель» можно охарактеризовать при помощи 2-х клише:

— вещь прекрасная в своей простоте;

— книга не для ума, но для сердца.

В системном подходе есть принцип несводимости целого к сумме его частей. Это принцип, как нельзя лучше, подходит к новой книге Кея. Разберите роман на составные части: идея, сюжет, персонажи, место действия и т.д. И Вы получите довольно заурядное произведение, коих не счесть на полках магазинов. Но… В «Изабель» проявилась новая грань таланта Кея: способность из простых «кирпичиков» построить историю «несводимую к простой сумме ее частей», неуловимо затрагивающую какие-то потаенные струны в душе читателя, заставляя их звенеть даже когда перевернута последняя страница.

В чем же магия этой книги? Может в том, что во многих из нас живет подсознательная вера в соседство рядом с нашей жизнью чего-то сверхъестественного, мистического.

Кому из нас не хотелось хотя бы раз соприкоснуться с этой таинственной стороной, стать участником истории, выходящей за рамки материалистических представлений о действительности. И речь не о параллельных мирах, населенных магами, эльфами и гоблинами. Кому из нас не хотелось, чтобы теория о реинкарнации оказалась правдой, чтобы любовь не ограничивалась лишь одной жизнью, а те, кого мы любим и ценим оказывались вместе с нами и в других воплощениях.

Наверное, этим и берет «Изабель» — история многовекового любовного треугольника, повторяющегося выбора женщины между двумя мужчинами, в которой неожиданно для себя в роли карточного «джокера» оказался канадский подросток.

И если Критик еще окончательно не одолел в Вас Читателя – эта книга отставит свой след в Вашей душе.

Оценка : 9
«Изабель»
–  [ 14 ]  +

kkk72, 20 апреля 2009 г. в 22:47

Отзыв оптимиста.

Прекрасный Прованс, залитый солнцем. Могучие горы, теплое море, зеленые виноградники. Старинные соборы, античные руины, древние камни, которым тысячи лет, которые, словно старые деревья, уходят корнями в необозримое прошлое. Уютная веранда в кафе. Прекрасная незнакомка рядом. Терпкое вино в бокале. Изабель – так ее звали. Да, Изабель.

Изабель – это пронзительная история о любви, любви невозможной, любви, которая сильнее смерти, сильнее времени, любви, которая не может оставить равнодушным, любви, прекрасной и страшной, величественной и грозной, любви, за которую можно убить и можно погибнуть.

Изабель – это замечательная история взросления, история о том, как обыкновенный мальчишка стал за несколько дней мужчиной, как он смог преодолеть свой страх и свою боль, как прошел он через нелегкие испытания, столкнулся с настоящим чудом, как смог он спасти других.

Изабель – это настоящая семейная сага, когда один за всех и все за одного, когда друзья – действительно одна команда, когда ты всегда можешь положиться на тех, кто рядом.

Изабель – это древние тайны, которые поражают воображение, это загадочные артефакты, найденные в старинных церквях и на древних кладбищах, это странные существа, которым не лежится в могилах, это духи, вселившиеся в волков и тысячелетние друиды, это ночь, когда невозможное становится явью.

Отзыв пессимиста.

Представьте себе типичную «денбрауновщину» с дурацкими псевдоисторическими загадками. Опишите Францию для дебилов-американцев. Обильно приправьте все молодежным сленгом и дурацкими прикольчиками. Главным героем сделайте нагловатого и озабоченного парнишку из Канады. Сделайте его бесстрашным до идиотизма. Свалите ему на голову внезапно проявившееся могущество. Прибавьте сюда постоянные разборки героев с врагами с постоянным киданием дешевых понтов и регулярным вылезанием сухим из воды. Добавьте в роман кучу семейных сцен в духе Санта-Барбары. Вставьте крутого дядю, который голыми руками мочит стаю волков. Не забудьте много раз упомянуть про мобилки и Интернет. Намекните на актуальные политические проблемы.

И это Изабель? Нет уж, хлебайте эту кислятину сами!

Я вполне мог бы подписаться под любым из этих отзывов. В романе есть и очевидные достоинства и не менее очевидные недостатки.

Все зависит от того, на что обратить внимание в первую очередь. Периодически возникало впечатление, что книгу писали в соавторстве два человека. Иной раз просто слезы наворачивались на глаза. А иной раз еле сдерживался, чтобы не начать плеваться. Вот таким противоречивым получилось мое первое знакомство с творчеством Кея. Не могу с уверенностью рекомендовать эту книгу. И все же я попробую прочесть другие романы этого автора.

Оценка : 8
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 14 ]  +

Дон Румата, 06 октября 2008 г. в 13:14

Трудно писать отзыв на книгу, если она последняя в цикле. Ведь хочется написать отзыв и на цикл. А как разграничить эмоции, от книги и от цикла?

«Сарантийская мозаика» оказалась для меня странным циклом. За отдельные книги я поставил оценки меньше, чем собственно за сам цикл. Уж больно разные между собой получились книги, вошедшие в цикл. Первую часть можно считать введением в саму историю рассказанную Кеем. Но если Вы пробились, через тяжеловесность первой части, то во второй книге Вас ждет динамичный сюжет. Причем сама тяжеловесность слога, лично для меня, стала не недостатком, а достоинством цикла. Одним из составляющих цикла. Органически вплетенным в повествование. Создающим атмосферу происходящего.

  Вторая часть цикла, воистину мощная книга. Образы, события, герои книги буквально завораживают. В отличие от «Дороги..» увеличилось количество героев. При чем почти всех можно, с равной долей справедливости, назвать главными героями. У каждого свой путь, у каждого свои страдания, у каждого своя беда. Да, конечно, они все объединены Криспином. Но и история жизни каждого, история самодостаточная. Динамика событий, не смотря на не торопливое повествование, не дает оторваться от происходящего в книге.

Трудно отнести «Сарантийскую мозаику» к фэнтази. Ведь даже рассуждения о потустороннем мире и зибуре, или положим, линия Зотика, более восходят к рассуждениям о вере, чем к магии и фэнтази. Но и к историческому роману, или альтернативной истории, то же нельзя с полной уверенностью отнести цикл.

Так все-таки о чем цикл? Попытаюсь ответить так: о любви, о вере, о месте человека в происходящих событиях, о памяти потомков, о творчестве. Об умении гнуться, что бы не сломаться. Да, в конце концов, просто о людях. (Отдельные аплодисменты за финал цикла)

Для того, что бы прочитать вторую часть цикла, стоит временами и помучиться с первой книгой. Удовольствие от цикла того стоит.

Оценка : 10
«Древо жизни»
–  [ 14 ]  +

Nog, 23 октября 2007 г. в 21:36

Фьонавар — это мир, созданный первым из всех, мир, отражениями которого являются все другие миры, в том числе и Земля. Впрочем, в «Древе Жизни» это почти никак не обыгрывается. Тысячу лет назад жители Фьонавара победили могущественного тёмного мага по имени Ракот Могрим и заточили его в темнице под горой Рангат. Было создано пять сторожевых камней, отданных на хранение представителям пяти народов-победителей Ракота — людям из королевств Бреннин и Катал, а также всадникам Дальри, светлым альвам и гномам из Эриду. Но прошла тысяча лет, и, видимо, кто-то из хранителей не уследил за своим камнем, так что Ракот Могрим получил возможность освободиться и вернуть свою силу. Новая тёмная угроза нависла над Фьонаваром, и именно в этот момент там появились пятеро гостей из иного мира, которым было суждено сыграть важнейшие роли в этой новой войне.

Скажете, обычная вариация по толкиновскому канону? Наверняка скажете, и будете, в общем-то, правы. Действительно, многочисленные заимствования из Толкина видны невооружённым взглядом, и вряд ли их стоит перечислять. Полагаю, вы вполне можете сами представить себе мир, подобный толкиновскому, и почти наверняка он будет очень похож на Фьонавар. Вот когда дело доходит до героев, тут уже становится интереснее. Попадание нашего современника в волшебный мир давно стало навязшим в зубах штампом; вполне вероятно, штампом для зарубежной фэнтези это было даже во время написания этой книги. Но Кей сумел найти и тут что-то новое. Прежде всего, такой герой здесь не один, героев-землян, попавших во Фьонавар, пятеро, и попали они туда вполне сознательно, предварительно повстречавшись на Земле (в Торонто, если точнее) с магом Лорином Серебряным Плащом, который и пригласил эту пятёрку в Бреннин, на празднование пятидесятилетия правления короля Айлиля. То, почему он их пригласил, имеет отношение к сюжету, так что углубляться не стану. Впрочем, это всё мелочи, хотя и довольно показательные. Главное в том, что ждёт героев дальше. На долю почти каждого из них выпадают тяжелейшие испытания, во время которых каждому приходится делать жизненно важный выбор. Главным образом это касается, конечно, Пола Шафера — именно его история получилась самой яркой, самой пронзительной, самой впечатляющей из всех, и неудивительно, что она стала чуть ли не основой всей книги в целом. На фоне испытаний Пола меркнет то, что приходится вынести Дженнифер и Кимберли, и что уж говорить о двух остальных их спутниках. Перед Дейвом пока открывается вполне традиционный путь героя; Кевин же вообще как-то потерялся — важной и особой роли ему не выделено, в отличие от всех остальных его спутников ни героем, ни жертвой он не стал. Может быть, только пока (предположим на минуту, что я не знаю, что будет дальше; предположение, кстати, не так уж далеко от истины)?

Ещё важно отметить тот факт, что, как мне кажется, в «Древе Жизни» Кей писал не столько роман, сколько легенду. Легенду в том или почти в том виде, в каком её могли бы пересказывать впоследствии жители Фьонавара, за вычетом мелкобытовых подробностей, без которых легенда вполне обойдётся, а вот роман никак. Отсюда и колоссальный объём пафоса в поступках, речах, мыслях героев, особенно местных, фьонаварских; отсюда и нарочитая поэтичность текста, особенно в тех эпизодах, без которых легенде никак не обойтись; отсюда и какое-то неуловимое ощущение удивительной волшебности самого мира Фьонавара, который вроде бы и ничем не отличается от массы других фэнтези-миров, и в то же время странным образом выделяется среди них. Впрочем, последнее наверняка зависит сугубо от личного восприятия — возможно, так кажется только мне.

Но вот книга закончилась. Вернее будет сказать, закончилась треть книги, так как я воспринимаю «Гобелены Фьонавара» как единое произведение. Подводить итоги, конечно, ещё рано. Но не могу не заметить, что перечитываю я «Древо Жизни» с ещё большим удовольствием, чем читал в первый раз. При первом чтении очень уж трудно даются эпизоды, описывающие то, что приходится переживать героям. Поэтому, кстати, начинать знакомство с творчеством Кея с этой трилогии я бы не советовал.

Оценка : 9
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

AlisterOrm, 10 октября 2023 г. в 02:38

Признаюсь: я очень многого ждал от «The Fionavar Tapestry».

Слишком многого.

Во первых, это классическое «Высокое Фэнтези», то самое, которое я люблю. Романтичное, светлое, печальное, эпическое — каким оно и рождено когда-то.

Во вторых, это Гай Гэвриел Кей — один из лучших мифотворцев современности, чей «The Sarantine Mosaic» крепко осел в числе моих любимых книг. Его тексты отличают глубина, невероятная поэтичность и красота. Что я мог ожидать от его дебютных романов, вошедших в списки лучших представителей жанра? Наивности, искренности и красоты. Той юношеской «нечёсанности», которая зачастую украшает дебюты талантов, неповторимой печали первых разочарований и робкой надежды на будущее, не отравленной цинизмом и релятивизмом.

С моей точки зрения цикл почти не получился. Почему именно «почти» — объясню под конец. Да, Кей попытался написать высокое фэнтези, отталкиваясь, с одной стороны, от мифопоэтики кельтской мифологии, включая «Артуриану», с другой же опираясь на традицию, порождённую Толкиеном. Но он подошёл к делу излишне механистично, попытавшись не просто выплеснуть на страницы своего дебютного романа свои чувства и переживания, выразить в нём своё мировидение, но совершив попытку сделать это «правильно». И этого точно нельзя было делать — молодому таланту не хватило профессионализма, чтобы выверить текст «как положено», что и исказило всю поэтику романа.

Гай Гэвриел Кей хорошо чувствовал, что он должен написать — но его разум и руки не смогли этого сделать, не смогли перенести на бумагу душу и сердце.

Всё начинается с мира, который не имеет чётких очертаний, у него мало истории, его пейзажи не встают перед нашими глазами буйством красок, он не привязывает к себе, как Средиземье, как Земноморье, как Амбер. Он условен, и это лишает его жизни — абстрактное королевство людей, степи кочевников, леса альвов, горы гномов, даже ракотовый Старкаш — не более чем антураж, причём поверхностно сделанный.

Другое, что меня смутило — само собой, герои. Когда на первых страницах появились несколько молодых людей, будущих «попаданцев» — это смотрелось интересно, каждый из них был личностью. Позже они все растворились в сюжете, и в этом нет ничего удивительного, ведь автор ещё не научился создавать характеры, и едва ли не все жители Фьонавара представляют из себя бродячий картон, к которому приклеены сюжетные характеристики, и не более того. Чаще всего персонажам не удаётся выразить себя, слишком много Кей наплодил сюжетных линий, и слишком они все обрывисты и как бы незакончены. Позже автор научится разбавлять сюжетные линии вставками, отступлениями и экскурсами, что будет дивно расцвечивать его романы, пока что же — увы! — всё достаточно невыразительно, и ни одного героя, за исключением, быть может, Диармайнда, мы не можем представить в лицо. Я уж молчу о привязанной грубой ниткой линии короля Артура, Ланселота и Джиневры, которая здесь не нужна от слова совсем, просто молодому автору хотелось продолжить и завершить историю одного из самых легендарных персонажей Средневековья.

Короче говоря, Гай Гэвриел Кей здесь учится писать, но, нужно признать, пока не умеет. Не умеет создавать мир, не знает, как писать персонажей, не понимает до конца, как излагать на бумаге свои страсти и фантазии. Поэтому мы не привязываемся ни к миру, ни к персонажам, нам не захочется прогуляться по лесам Данилота, и степи дальри не тронут наше сердце. Слишком много искусственного пафоса, напыщенного, излишне приторного драматизма, механистической и ненужной поэтики, которые делают текст каким-то неживым.

Но последняя сотня страниц — да, она окупает много. Завершая свою трилогию, Гай Гэвриел Кей наконец-то нашёл свой стиль, и смог достойно и красиво завершить начатую историю, свести, наконец-то, водянистые линии сюжета в одну мощную и полноводную реку, и именно эта, последняя, сотня стала для меня истинной наградой, тем, что я искал в это трилогии. Поэтому я и говорю — «The Fionavar Tapestry» почти не удались, ткач только под конец своей работы стал мастером, едва не испортив весь узор.

Сейчас Гай Гэвриел Кей работает в совсем ином жанре. Во Фьонавар он возвращаться не желает, да и не может, ведь тот опытный мастер, автор-художник и философ должен будет полностью перекроить свой мир, и он уже будет совсем другим, не тем, что прежде. Дело даже не в том, что он вырос из своего юношеского стиля, просто Фьонавар — слишком «сырой» мир, чтобы в него можно было вернуться.

Так что да, лично я — разочарован. Ждал большего. Ждал, что у меня захватит дух, будет петь сердце, охватит светлая грусть и ностальгия... Увы.

Оценка : 7
«Тигана»
–  [ 13 ]  +

Iriya, 10 июля 2022 г. в 21:49

«Нет неверных поворотов. Есть лишь предназначенные нам тропы, о которых мы ничего не знали.»

...При первых нотах мелодии окружающее пространство заполнилось тишиной. И в эту тишину вслед за свирелью проник высокий голос певца, который запел «Плач по Адаону». Возможно, он оплакивал бога, падшего с высоты, или кого-то еще. Однако никогда я еще не наблюдала такой зачарованной тишины. Не хотелось ни двигаться, ни дышать. Свирель играла, а одинокий голос нес самый древний похоронный плач. Слушая этот скорбящий мотив, я ощущала, будто моя душа покидает тело и летит сквозь тьму в поисках покоя, дома и мира мечты. Казалось в звуки свирели и печальный голос вплетена магия музыки, созданная чувством утраты. Эта пронзительная мелодия в тихой ночи надолго останется в моей памяти. Ночи, ознаменовавшей начало войны...

Как же все в нашей жизни своевременно: встреченные люди, появившиеся возможности, прочитанные книги. «Тигана» — мои первые шаги в знакомстве с творчеством писателя. Уже в самом начале этого произведения я поняла, насколько задетые автором темы созвучны с мыслями, бурлящими во мне. Жанр фэнтези всегда казался некоей интересной сказкой, в которую можно убежать, спасаясь от действительности. Но эта книга доказала, что даже фантастический роман может быть пронзительно суровым и невероятно реалистичным. Так о чем же он? Двадцать лет назад несколько враждующих друг с другом городов-государств полуострова оказались оккупированы и поделены между собой армиями двух чародеев-завоевателей. Одна из стран противостоя захватчикам, сумела нанести невосполнимый урон колдуну-тирану. Обезумев от горя, он смог уничтожить защитников этого королевства, сравнять с лицом земли его города и наложить заклятие, стерев из памяти множества людей его название. С тех пор все, что было известно о самой юго-западной провинции Ладони стало утерянным. Но однажды в небольшой труппе бродячих музыкантов встретились несколько молодых людей. Именно они постарались вписать свои имена в историю забытого королевства.

«Тигана, пусть память о тебе будет клинком в моем сердце.»

Повествование с неспешной динамикой состояло из нескольких сюжетных линий, каждая их которых прятала массу загадок и тайн, раскрывающихся по мере чтения. Слог автора уникален — он прост для восприятия и красноречив от всевозможных метафор, крылатых мыслей и прекрасных фольклорных вставок в виде песен и стихов. В этой книге не было ничего черно-белого, простого и банального. Писатель потрясающе передал настроение героев не только меткими диалогами, но и очень яркими антуражными зарисовками. Они вызывали в воображении эмоции, краски, звуки и даже запахи. Я помнила пробуждение замка, в холодных коридорах которого завывал ветер. Я слышала потрескивание пламени в очаге, улавливала аромат вкусного напитка, поднимающийся от зажатых в ладонях кружек. Сознание медленно настраивалось на историю, скрытую в тумане тревожных событий. Вместе с уютом окружающей обстановки я чувствовала печаль. Казалось, она являлась неизбежным спутником этого романа о потерянных людях и оккупированных землях.

«Он нес с собой словно круглый камень в сердце образы своего народа, его разрушенного мира и уничтоженного имени. Поистине уничтоженного: звук его уплывал с годами все дальше от мира людей подобно волне, убегающей прочь от берега в серые часы зимнего рассвета.»

Персонажи книги буквально все оказались весьма интересными. Для меня среди них не было какой-либо самой выделяющейся фигуры. В процессе чтения я поняла, что наслаждаюсь каждым из них. Эмоционально яркие, живые, стремящиеся к добру и в то же время глубоко ущербные внутри. Они напоминали улыбающихся клоунов с грустными глазами. Насилие, порабощение и жертвоприношение их народа не прошли бесследно. У этих людей забрали то единственное, что принадлежало им с рождения — свободу, превратив их в моральных калек. Образы тиранов тоже привлекали внимание, особенно в противопоставлении друг другу. Немного удивляя читателей, автор направил вектор сюжета в необычную сторону, сделав главным врагом на пути к восстановлению утраченного имени околдованной провинции лучшего из двух захватчиков. Отношения между героями были напряженными и душераздирающими. Мне нравилось наблюдать и за межличностными, и за внутренними конфликтами этих людей. Они мерили себя своими горестями, зная их так же хорошо, как другие люди знают форму своих ладоней.

« — Это одна из тех вещей, что с нами происходят. Нечто вроде мятежа во тьме против законов дня, которые нас связывают и которые сейчас нельзя нарушить.

— Возможно. Или признание в глубине души того, что мы не заслуживаем ничего большего, ничего более глубокого. Поскольку мы не свободны и примирились с этим.»

Действие романа происходило на полуострове под названием Ладонь, состоящего из девяти городов-королевств. Антураж придуманного мира напоминал Италию эпохи Возрождения. Жанр фэнтези говорит сам за себя, поэтому в мире этого произведения существует магия. Вокруг волшебства витала особая интрига, поэтому колдуны особо не утомляли своим присутствием. Очень понравились воины горных районов, состоящие из крестьян, ремесленников, служанок и пастухов. Рожденные в «сорочке» они с детства были предназначены для странного сражения в ночь Поста. Под зеленой луной в необычном астральном мире они защищали жизнь с помощью мечей, в которые превращались высокие колосья. Также обитали здесь и сказочные существа, которые если и не влияли на ход событий,то загадочно намекали читателям, в каком направлении может развернуться нить сюжета. Другими словами, писатель умудрился для одной самостоятельной книги создать интересное мироздание с яркими и запоминающимися особенностями.

«Коль один мужчина ризелку узрит,

Его жизнь крутой поворот совершит.

Коли двое мужчин ризелку узрят,

Одному из них смертью боги грозят...»

Если бы это было типичное фэнтези, то речь бы шла просто о разношерстной группе ребят, собравшихся вместе, чтобы освободить свой дом от проклятия злого тирана. Но я боюсь рекомендовать произведение тем, кому нравятся легкие книги. Автор сделал упор именно на тяжелом смысловом подтексте. В послесловии Кей утверждал, что вдохновился событиями «Пражской весны» Чехословакии 1968 года, где возглавлявшие восстание люди были не просто казнены, но и удалены из всех официальных фотографий и исторических записей. «Тигана» — книга о целом поколении, лишенном своей истории, родины, самобытности. О детях, рожденных в проигравшей стране, и об ужасном наследии, которое они должны словно крест нести. О том, как борьба за превосходство в мире приводит к непрекращающемуся насилию и смертям. В ней речь идет о бесконечной природе войны и о геноциде отдельно взятого маленького государства. А еще здесь очень наглядно продемонстрировано, что кажущиеся на первый взгляд абсолютно неуязвимыми тираны, в конечном итоге оказываются такими же смертными. Всем добра!

«Земля никогда не умирает по-настоящему. Она всегда может возродиться. Иначе в чем смысл смены времен года и лет?»

Оценка : 9
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

Dantist1, 08 октября 2018 г. в 15:58

Крайне слабо. С первых строк не покидает ощущение неестественности всего, начиная с героев и их реакций, заканчивая миром в целом. Так и хочется сказать: « Не верю!».

Из недостатков ещё можно отметить практически полное отсутствие магии

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(да, именно так. За первую треть книги было только перемещение в другой мир да зажигание факелов :)
, малое количество действий да непонятная мотивация персонажей.

Может другой цикл будет интереснее.

Оценка : 4
«Тигана»
–  [ 13 ]  +

poxabich, 14 марта 2018 г. в 21:32

Трудно поверить, прочтя этот роман, что этот же автор написал «Сарантийскую мозаику» и «Поднебесную».

Кей никогда не отличается лаконичностью и это можно принять. Но ни в одной из прочтенных мною вещей не присутствовало столько пафоса. Здесь он просто зашкаливает. Пафос, «рояли в кустах» и совершенно беспомощный, притянутый за уши финал.

Отрадно лишь, что это одна из ранних вещей автора.

Оценка : 4
«Повелитель императоров»
–  [ 13 ]  +

dimon1979, 27 марта 2017 г. в 16:55

«Повелитель императоров» — продолжение дилогии канадского писателя Гая Гэвриела Кея «Сарантийская мозаика». Для тех, кто смог оценить первую часть цикла, автор приготовил по-настоящему яркий и неповторимый пир, состоящий из интриг, заговоров, скандалов, политических убийств. Перед читателями предстанет масштабная картина, разрушение основ известного мира, крушение цивилизации и последовавшие за этим изменения.

Конечно, благодаря близкой интерпретации к настоящей истории, это произведение выглядит очень реалистично. Автор мастерски рисует картину благополучного и богатого Сарантия. Но не стоит забывать и об обратной стороне: волнения на границах, недовольство внутри Сарантия, растущие амбиции императорского окружения. Все это в итоге приведет к значительным изменениям, но важно то, как писатель все это описывает. Не каждому автору удается создать эффект погружения, воспроизвести атмосферу, сделать максимальное приближение происходящего. На мой взгляд, Гай Гэвриел Кей в этом деле непревзойденный мастер, которому под силу описывать любые события, самые сложные и тяжелые, причем, делает он настолько четко и подробно, что не возникает никаких вопросов и проблем с восприятием.

Появление сразу нескольких новых персонажей, которые добавили свежие краски на полотне могущественного Сарантия, делает данную историю гораздо живее. Вообще, умение создавать ярких и запоминающихся героев, это немаловажное качество, которое позволяет создавать по-настоящему живые картины.

Казалось бы, автор сознательно избегает военных конфликтов, сражений, практически отсутствуют боевые сцены, но почему-то чтение от этого не становится скучным. По моему мнению, описание психологии, объяснение некоторых действий и поступков, иногда выглядит гораздо привлекательнее, чем обычное описание битв и сражений.

Всё-таки назвать это произведение историческим, наверное, нельзя. Какие-то идеи автор взял из истории Византии, что-то добавил от себя, особенно это касается фантастической линии, но в целом это всё же история о Сарантии и людях его населявших.

Финал получился довольно горьким и грустным, хотя и появилась маленькая надежда на счастливое завершение одной из важнейших линий, но как все произойдет на самом деле, для нас останется тайной.

Оценка : 10
«Поднебесная»
–  [ 13 ]  +

dimon1979, 10 марта 2017 г. в 15:04

«Поднебесная» — жестокая история о любви во время безумия войны. Тема Китая и его богатая история, которая насчитывает не одну сотню лет, при должном подходе может стать настоящей «конфеткой», что и продемонстрировал Гай Гэвриел Кей.

Это рассказ о великой трагедии: трагедии простых людей, великого государства, нанесен колоссальный урон культуре и искусству, уничтожены или погибли от голода миллионы семей. Автор попытается дать оценку этому периоду, найти причинно-следственные связи и пользуясь своим талантом не только рассказчика, но и прежде всего историка, вернет читателей в далекое прошлое.

О Китае можно говорить бесконечно долго, особенно о его истории и о месте этого государства в мировой культуре. Вообще, это первая известная и сохранившаяся до наших времен цивилизация, которая практически неизменно идет одним путем. Сменяются поколения, меняются правители и внешний вектор развития, но неизменным остается беспримерная преданность своей стране и собственной нации.

По сути, перед читателем развернется масштабное историческое полотно, проработанное до мельчайших деталей, четкое и яркое, подкупающее своей достоверностью и безумно интересное. Именно таким и должен быть исторический роман, чтобы от него невозможно было оторваться, даже на одну минуту. Казалось бы, это давняя история, о далеком Китае и его жителях, как она может заинтересовать людей абсолютно далеких от этой темы? Все дело в подаче, в умении найти необходимые струны в душе каждого и правильно на них сыграть.

На страницах этого романа оживают не только люди, расцветает весь мир, с запахами и яркими цветами, с потрясающей природой и подробными описаниями жизни и при дворе императора, и в самом обычном крестьянском доме. Это без преувеличения одна из самых ярких и располагающих книг, в которые погружаешься полностью, без остатка. Китай предстает во всей красе, без купюр, со своими нечеловеческими законами, звериной жестокостью по отношению к низшему сословию или покоренным племенам. Как сочеталось культурное великолепие, написание поэм и стихов, создание картин и скульптур, со всем этим? Сегодня это тяжело представить, но для того времени все выглядело в рамках дозволенного и не вызывало внутренних противоречий.

По моему мнению, эта книга не для всех. Это жестокое и тяжелое в эмоциональном плане произведение, вызывающее гамму самых разных ощущений. Несомненно одно, эта одна из самых запоминающихся книг и по наполнению, и по исполнению. Она может понравиться или нет, но она никого не оставит равнодушным и в любом случае заложит какой-то след в душе.

Оценка : 10
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

Corey, 13 июня 2016 г. в 01:06

Возможно я чего-то не допонял. Возможно, я просто мал возрастом. Но... Роман-эпопея?

Начитавшись отзывов, я со сладким предвкушением приготовился погрузиться, а потом и забыться в мире Фьонавара. Прочитав с десяток страниц, я нахмурился. Дойдя до середины первой книги, я решил, что первая часть — прелюдия, нужно лишь перетерпеть. Терпел, терпел, бросил на середине второй книги.

Мнение мое хотя и субъективно, но все же:

Написано все это весьма поверхностно. Читаю и не ощущаю глубину текста. Впрочем, может переводчики халтурили.

Персонажи? Картонки с придуманными страданиями. Вообще не прочувствовал героев. Ни одного.

Мир? Магия? Да тьфу, эзотерика да язычество разных народов(кельты, англосаксы, галлы, кто там еще? Викинги?)

Сюжет? Пф. Большой и страшный бяка проснулся именно тогда, когда гг появились в его мире (уверен, что половина героев поляжет в борьбе с бякой, но все же неимоверными усилиями победят). Миров куча, а заперли у себя под боком, наивно полагаясь на камушки, которые в конечном счете подвели.

Магия... Та.. Опять язычество какое-то. Шаманство даже. А настоящие маги весьма скованы по изветным причинам. То есть магии почти нет.

Интрижки при дворе слабые. Любовные игры богов? Да! Именно то, чего мне не хватало все эти годы.

Не знаю, честно признаюсь — НЕ ЗНАЮ я отчего и почему вокруг трилогии такая движуха. Столько вздохов и рукоплесканий вокруг данного романа-эпопеи, а толку.

И снова же — это лишь мое субъективное мнение.

P.S. Кто знает, а вдруг оно совсем и не субъективны?

От 20.04.2017

Эхехехе, думал, роман-эпопея — признанный роман, набравший популярность и тд. Вот узнал, что это такое на самом деле.

Ну, ничего, пусть висит. В назидание.

Оценка : 3
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея]
–  [ 13 ]  +

ILL2, 12 марта 2016 г. в 01:26

Великолепное произведение, просто волшебное.

Безусловно, есть множество произведений в чем то превосходящие «Сарантийскую мозаику». Но я еще не встречал более гармоничной и целостной истории. Уделено такое внимание деталям жизни общества и второстепенным персонажам, что ощущаешь эффект присутствия и даже причастности.

Автор сам создал произведение-мозаику. Первая книга — подготовка свода, эскизы и выбор смальты, вторая — работа по укладке. И как с каждой новой главой эта мозаика наливается красками и содержанием, так эпилог подобен первому взгляду на законченное изображение. Когда согласно замыслу автора, солнце заиграет на смальте, наполняя картину светом и жизнью.

Оценка : 10
«Звёздная река»
–  [ 13 ]  +

Deliann, 17 июня 2015 г. в 17:54

Со времен «Поднебесной» прошло лет четыреста, и мы получили шанс узнать продолжение истории. Хотя продолжение — это не то слово. Романы связаны только местом действия, да редкими упоминаниями элементов сюжета первой книги в «Звездной реке». Все же «Поднебесная» — это сказка и заканчивается она стандартным для данного формата «жили они долго и счастливо». Таким историям не нужны продолжения. Поэтому второй том условного цикла уже другой и про другое.

Это история становления одного из прославленных генералов Катая Жэнь Дайяня: от сына секретаря, обычного мальчишки-мечтателя, грезящего о военной карьере, до полководца, получившего шанс вершить судьбу империи. Теперь это в большей степени исторический роман, фантастический элемент здесь всего один и тот незначительный. Повествование концентрируется вокруг реализма, и по большей части мы наблюдаем события, которые действительно происходили в Китае когда-то давно. Даже главный герой имеет своего реального прототипа, что, несомненно, порадует любителей исторической прозы.

Но как же быть рядовым читателям, пришедшим прочитать просто хорошую историю? Прежде всего, необходимо быть готовым к манере подачи материала. Стиль изложения — тягучий, неспешный и очень сухой. Если «Поднебесная» очаровывала своей неторопливостью, мистикой и сказочностью, то «Звездная река» затягивает интересным сюжетом, который временами царапается сухими историческими вставками. Читается в целом легко, но для книги нужно найти время и терпение.

Увы, для меня книге не хватило обаяния. Автор увлекся литературным пересказом реальных событий и не нашел места для волшебной атмосферы. А ведь именно этим меня и пленила «Поднебесная» в свое время. Тем не менее, история неплоха и место ей в моей библиотеке нашлось.

Рекомендую книгу всем тем, кто любит неспешное историческое чтиво, предпочитая переживать книги, а не быстренько проглядывать их от скуки.

Оценка : 8

  Страницы:  1 [2] 3  4  5  6 . . .  9 10 11 12 13   (+10)»



⇑ Наверх