Все отзывы на произведения Эрика Ингобора
Отзывы (всего: 12 шт.)
Рейтинг отзыва
Brain-o-flex, 23 декабря 2014 г. 14:36
Сегодня раз за разом приходится окунаться в омут постапокалиптического будущего в фильмах и книгах современников. Сериалы за сериалами снимаются на эту тему. Крупицы действительно интересных идей, либретто в куче ****а. И как же давно была написана пьеса «Назад в пещеры», и как же она актуальна! Какая громадная разница между книгой и пьесой! Нет, не в героях, не в названиях, даже не в событиях... в финале!
Brain-o-flex, 23 декабря 2014 г. 14:20
Антиутопия. Фантастика. Сатира. Назвать, «прилепить» ярлычок — дело, по сути, нехитрое. Уместить в одной книге гротескные образы (миллионы нищих астрономов, на каждой открытой ими планете просящих милостыню; тень Голода, накрывшая город, с убегающим от неё маленьким жандармом), курьёзность тогдашнего бытия, прогнозы на будущее мануфактур, делопроизводств и прочего, через призму трагифарса инженера и его творения (андроида Энрика-9) — вот истое умение мастера словесности. Ничто не перепутывается, ничему не мешает. Все отступления лишь дополняют и раскрашивают картину жизни Этландии. Здесь (в «Этландии») многое напоминает о сейчас уже привычных произведениях, персонажах — по стилю, по описанию, но всё это («Этландия») написано до того, как вошло в обиход слово «робот»; за годы до гайдаевского инженера Шурика, белобрысого, лохматого, в очках; за десятки лет до Терминатора. Шедевр.
Bizon, 24 октября 2014 г. 18:40
Пьеса по мотивам романа «Этландия», хотя написана раньше. Самое главное отличие в фантастическом сюжете и еще более едкой сатире. Не исключено, что автор после написания пьесы решил переработать ее в более реалистичный вариант из-за совсем откровенной насмешки над обществом, выразившемся в законах принимаемых пришедшим к власти роботом. Аллюзии слишком явные, и даже финал пьесы с реверансом в сторону СССР не компенсирует общего понимания — какое именно общество описывает Ингобор. Самые удачные эпизоды из пьесы включены в «Этландию». Иррациональность описываемого делает это произведение близким к постмодернизму. Сложно представить, что когда-нибудь пьеса будет включена в репертуар театров, хотя если адаптировать ее под современность и добавить сюрреалистических ноток и создать соответствующий антураж на сцене, она найдет поклонников из числа любителей арт-хауса.
Эрик Ингобор «Ловец водяных блох»
Bizon, 24 октября 2014 г. 12:54
В рассказе использован достаточно распространенный сюжет в советской литературе о бедном юноше, готовому заработать как угодно для своей любимой/семьи. В качестве антагониста используется богатый старик/или просто богач-больной, которому поможет только пересадка органов. С остальным догадаться несложно. Навскидку помнится подобный рассказ был у Ланина в цикле «Рассказы о Китае». Хотя не исключено, что Ингобор первым описал подобную ситуацию. Хоть дело происходит в выдуманной Этландии, как многие произведения автора, это практически реализм, поскольку ничего фантастического в подобном сюжете нет.
Bizon, 22 октября 2014 г. 22:49
Рассказ является частным изложением одной из сюжетных линией рассказа «Четвертая симфония». Посвящен голодному походу к столице и сопутствующими событиями. Исходя из косвенных данных события происходят в Этландии, но при этом напоминают то самое девятое января. Реалистичность рассказы не позволяет отнести его к фантастике, а политизированность ухудшают читабельность. Некоторые моменты выглядят надуманными. В целом, не лучший рассказ автора.
Эрик Ингобор «Четвёртая симфония»
Bizon, 21 октября 2014 г. 21:28
Если нужно охарактеризовать этот рассказ парой слов, то это «революционная симфония голода». Яркий, эмоциональный на извечную тему оторванности искусства и обыденности. Маэстро Герберт ищет вдохновение для создания шедевра — «четвертой симфонии». Он далек от реалий происходящего вокруг, ему нет дела до копошащихся вокруг людей, озабоченных «мелкими» проблемами. Все меняется, когда закрывают филармонию и оркестру становится негде выступать. Тогда маэстро и понимает, что музыка должна быть ближе к народу, находится в струе времени. Только так можно создать шедевр.
Пожалуй это может быть интерпретацией создания указанных в отзыве ниже «Марсельезе» и «Интернационале», отразивших дух времени.
Наверное самый революционный рассказ у Ингобора, однако, учитывая его повышенную эмоциональность, читать интересно.
Bizon, 21 октября 2014 г. 19:52
Прочитал этот роман благодаря издательству «Престиж Бук» и абсолютно не разочарован. Предпосылки были интригующие: антиутопия написанная и изданная (!) в СССР в 1935. Вкратце напомню, что предшествовало в реальности этому роману, а далее предлагаю рассмотреть его содержание через призму истории. Конец 20-х годов: голодомор на Украине и в Черноземье, строительство крупнейших комбинатов определивших экономику конца 20-х — начало 30-х гг, поиски, разведка и разработка месторождений нефти на Урале и в Поволжье, экономическая блокада и эмбарго со стороны Запада на все товары из СССР, кроме — Внимание! — зерна, что и привело к голоданию и массовым смертям. На что обменивалось зерно за границей? на технологии...
Эрик Ингобор (Соколовский) создает в своих произведения, главным из которых является описываемый роман, вымышленное государство Этландия. По всем характеристикам это типичное государство начало 20-го века с соответствующими атрибутами. Чем характеризуется начало 20-го века в мировой экономике? Автоматизация производства, конвейеры Генри Форда, автоматический контроль качества. И активное противостояние противоборствующих сил — технократы против ретроградов. В то время было популярным два мнения:
1. Машина заменит человека, освободив того для духовного развития
2. Машина заменит человека, сделав его ненужным, соответственно уготовив ему вымирание.
К первым относится инженер Куртуа, создавший робота Энрика 9, способного заменить рабочего на монотонном конвейерном производстве. Но нужен ли этот робот, повышающий выработку в разы, владельцам и самим рабочим? Владелец завода говорит весьма примечательную речь, в которой есть фраза « да если я заменю рабочих этим роботом, они ж меня загрызут». Вот и приходится инженеру использовать робота как шута.
Упадок в стране показан феноменальный. Массовые безработицы приводят к голоданию, и, как следствие, к «нестандартным» заработкам. Согласен со сравнением «Незнайки на Луне», не исключено что Носов читал Этландию. Изобретательность персонажей Игнобора впечатляет. одна компания по организации самоубийств чего только стоит! Вообще все описываемые герои получились живыми и настоящими, представляешь как наяву худощавого философа, вредную хозяйку гостиницы, биолога, изготавливающего пищу из объедков, мясника спорящего со сторожем общественной уборной.
Сам роман во многом фрагментарный, с главной линией приключений инженера, но это не портит ощущений от прочитанного. Говорить о том, что это антикапиталистическое или антикоммунистическое сочинение не приходится, т.к. если вернуться к описанным историческим событиям начала 20-го века понимаешь, что автору удалось невероятное — смоделировать государство вобравшее худшее из главных на тот момент политических режимов.
Резюме: роман, который интересно читать и сейчас.
Avex, 30 июня 2014 г. 15:29
(нравится «Незнайка на Луне»? попробуйте и «Этландию»)
Едва начал читать, как сразу потянуло чем-то знакомым... Социальная сатира, краткие экскурсы в политэкономию и бизнес-планы по превращению отчаяния и нищеты в деньги, злоключения наивных идеалистов в мире дикого капитала... Да ведь это же «Незнайка на Луне«! о не самых приятных для развлечения темах — мировой экономический кризис, безработица и волна самоубийств.
Запрещённая, старательно забываемая, но не забытая и воскреснувшая словно птица феникс из небытия, рукопись — которая не горит, не тонет, и подобно произведениям Булгакова или Кржижановского, появляется в самый подходящий момент.
Cоветую попробовать заглавный роман, даже если у вас имеется стойкое предубеждение против советской фантастики времён НЭПа. Сюжет наивен и в духе времени («Долой эксплуатацию человека человеком!»), некоторые пассажи вызывают сейчас лишь скептическую улыбку («только в Советском Союзе ваша машина найдёт спрос!») — а вот литературные достоинства и исполнение вполне на уровне. Куда там Козлику с Пончиком до персонажей Ингобора, если всё это написано изящным, лёгким и ироничным стилем, напоминающим перо Ильфа и Петрова.
Из недостатков — малый объём — но в том никакой вины автора! — стечение обстоятельств, век-волкодав. По сути, Эрик Ингобор (Н. Соколовский) остался автором единственного произведения — но именно его стоит прочитать. Спасибо издателям, что извлекли из небытия эту поистине Летейскую книгу!
Возможно, на фоне прочитанных за последнее время шедевров, и стоило бы понизить оценку до более скромной... и всё-таки, «хорошо» — начало книги действительно великолепно!
А если желаете узнать, что могло воспоследовать дальше, стоит почитать также пьесу «Назад в пещеры» — более скромную по достоинствам, но не вызывающую ощущения, будто повествование несётся по льду, не замечая неизбежного бортика финала.
prouste, 4 июня 2014 г. 04:51
Ну точно есть что-то благородное в переиздании спустя годы томика прозы Ингобора — культуртрегерское и коммерчески малоперспективное занятие. Есть, вероятно, узкий круг именно «любителей фантастики», которые окромя нее, родной, не читают ни Толстого ни там Шолохова и равным образом наслаждаются и Стругацкими и Гаем Орловским. Как узкий фантаст не без занятных пары идеек Иногобор историкам отечественной фантастики будет интересен. Увы, роман и пара мелких вещиц про Этландию показались мне удручающими в силу отсутствия литературного дарования автора, на фоне которого яркие и счоные романы А.Толстого выглядят ну просто как из другой Галактики. Свой оригинальный мир — «Этландию» автор именно, что нне создал, соорудив наспех задник голодающей сугубо капиталистической страны, чьим главным грехом кроме голода является невостребованность инженеров, конструкторов, художников и проч. Вот и маются бедолаги, тянутся к предпролетариату — собственно «Этландия» и завершается публицистическим кличем -обвинением в адрес буржуазии. Если уж и держал автор фиигу в сторону советской власти ( а то, как известно, отличительный признак русской интеллигенции), то в этом цикле фигу и не видать — антикапиталистический эпос. Ингобор очень упрощенно — вероятно, в расчете на пролетарскую аудиторию — пишет, короткие предложения из трех-четырех слов привалируют, ну как у школьника, который пишет аналогичным образом сочинение, чтобы не сделать ошибок. Персонажи функциональные и картонные, диалоги бесцветны. Нет, как ни крути, никакие сравнения с исполином того времени Кржижановским оправданными мне не кажутся: по прочтении пришел к выводу о оправданном забвении творчества Ингобора при всех благих намерениях современных издателей .
Эрик Ингобор «Четвёртая симфония»
DeMorte, 11 декабря 2013 г. 16:34
Маэстро Герберт полностью во власти музыки, исполнитель, творец, «человек искусства», он не замечает происходящих изменений вокруг него. Тем временем в столицу идет Голодных поход...
Драматичный сюжет, который не привязан к конкретной стране (хотя исторические параллели напрашиваются, как прошедшего времени, так и настоящего), символичный и метафоричный язык позволяет полностью погрузиться в описание происходящего, пережить эмоции главных героев. Особо хочется отметить работу с цветами (красками), которыми автор расцвечивает свою историю, она так и просится на холст, или в графический роман. Текст буквально «заряжен» эмоциями и передаёт их читающему. Музыка, по моему мнению, также один из немногих главных персонаж рассказа, она сопутствует и описанию нарастающего бунта, и «перерождению» центрального персонажа, в ней к финалу концентрируются все сюжетные линии и эмоциональный накал. (В сердце человека социалистической «закалки», рассказ отзовётся воспоминанием о Марсельезе и Интернационале) Жизнь автора, печально короткая, прошедшая в переломный момент российской истории, нашла отображение в живых, с надрывом, строчках рассказа.
witkowsky, 27 сентября 2013 г. 10:37
Видимо, драматург Эрик Ингобор написал эту пьесу раньше, чем роман «Этландия», – главное произведение, сохранившее имя автора для потомков. Между тем при поверхностном чтении (постановок пока нет, но явно будут), пьеса кажется просто инсценировкой романа, с полностью по правилам Дюрренматта измененным финалом: иной жанр, значит, и концовка иная. В одном случае робот «Энрик-9» ржавеет и рассыпается, в другом – объявляет себя императором Этландии. Имена же и характеры, а особенно диалоги персонажей в изрядной части текста совпадают. О чем пьеса? Как всегда у Ингобора – прежде всего о голоде и безработице. Советским читателям предлагалось верить, что речь идет о Западе. В тридцать третьем, тридцать четвертом году советский читатель был ничуть не более сыт, чем западный. А то и менее. В целом пьеса и похожа на «Белую болезнь» Чапека, и не уступает ей. Да вот незадача: пьеса Чапека написана в 1937 году, а «Назад в пещеры» – в 1933, если не ранее. Антураж у Ингобора выстроен под Скандинавию: так же на сцене и при постановке «Белой болезни» из «барона Крюга» сделали, помнится, «Олафа Крога». Скандинавия со времен Карла XII ничего страшного для Европы не символизировала, что в Чехии, что в СССР.
Именно название отличает, кстати, пьесу и от романа «Этландии»: принципиально иная развязка произведения дает возможность автору устроить на сцене такую фантасмагорию, что ее в нашей драматургии сравнивать не с чем, это не Булгаков и не Кржижановский, это уже практически Ионеско. Я завидую тем, кто пьесу еще не читал. И очень прошу при ее чтении представить себя в зале театра: зрительный ряд очень многое добавит, когда пьеса пойдет на сцене. Пойдет, не сомневаюсь.
witkowsky, 22 сентября 2013 г. 08:14
Если бы не «Этландия», имя Эрика Ингобора могло бы оказаться забытым. Трудно понять, как эта фантасмагория, этот очень несоветский роман вышел в свет в СССР: разве что случайно, по принципу так и не состоявшихся «Рассказов о Западе» С. Д. Крижановского (ведь ушла такая книга в типографию весной 1941 года… но, понятное дело, не успела к июню). Мол, «там» все гниет, а гниение предполагает разводы и узоры. Как пишет в самом начале романа автор, «Любой одуванчик глупости, посаженный в этландскую землю, произрастает в баобаб идиотизма». Но не больше года терпели Ингобора в литературе: журнал «Октябрь» быстро назначил его вредным эпигоном, – и конец как одуванчикам, так и баобабам. Всё поняли цензоры – отнюдь не про Запад был написан роман. Темная антиутопия, злая сатира, драматическая организация диалогов, истинное мастерство.
Кржижановский вспомнился не случайно: этот писатель, видимо – ближайший литературный родственник человека с более чем гриновским псевдонимом «Эрик Ингобор». Как и Кржижановский, и еще несколько писателей, которым судьба не велела выходить из забвения раньше конца тысячелетия, Соколовский-Ингобор даже благодаря нынешнему тому избранных произведений – уже классик своего жанра: его Этландия заставляет вспомнить «Приглашение на казнь» Набокова или «Фанданго» Грина. Одна сцена с «Мостом самоубийц», с его «ростом производительности» чего стоит!
Зрелый фантаст, работавший в жанре антиутопии, не уступавший дарованием Карелу Чапеку, наследник Герберта Уэллса, придумавший непонятно где на севере Европы расположенную злостно капиталистическую страну Этландию, где и происходит действие почти всех его художественных произведений, все-таки пришел и к читателю XXI века.
… Еще один «Русский Борхес». Ну, а там, где есть Борхес, там есть и библиотека. Издательство «Престиж Бук» изданием «Этландии» открыло серию «Библиотека Эрика Ингобора». Несколько книг уже в производстве.