Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Скажу сразу, хоть я большой любитель фантастики, но с литературой в стиле киберпанк знаком не очень, к моему большому сожалению. Книгу решил прочитать после просмотра одноименного сериала и не разочаровался. Дело даже не в утверждении, что книги лучше фильмов. И книга, и сериал стоят того, чтобы потратить на них своё время. Стоит сказать – развитие непосредственно детективного сюжета в фильме очень близко к оригиналу. Хотя читатели, узнав, что сериальная Рейлин Кавахара ещё и родная, давно утерянная сестра Такеши Ковача, будут сильно впечатлены. Эдакие болливудские страсти. Хотя, сколько ни смотрел продукцию Netflix, всё у них так, с надрывом характерным для индийского кино.
Приятно удивил книжный образ лейтенанта Кристины Ортеги. Нет, я совсем не против прекрасной Марты Игареды и её не менее прекрасных форм ;). К слову, авторы сериала, подошли к нему без излишнего ханжества, там много обнажённой натуры, откровенных эротических сцен, а уж кровавых сценах насилия... Здесь, книга и её киноверсия полностью соответствуют жанрам нуара и крутого американского боевика. Перестрелки, драки, си-ки роковых красавиц.
Так вот, сериальная Ортега — взбалмошная, отмороженная, хулиганистая девица. Её поступки вызывают скорее раздражение чем сопереживание. И судя по отзывам зрителей, я в это не одинок. Многие удивляются, как при всей жестокости мира «Видоизменённого углерода», тело лейтенанта ещё не разобрали на органы, а её стэк не поместили в виртуальный публичный дом. А то, что впоследствии произошло с её семьёй, воспринимается скорее как должное, этого и следовало ожидать. Не впечатлили меня и детективные способности Ортеги. Постоянно задавал себе вопрос, а как она вообще лейтенантом стала, хотя глядя как она выстраивает отношения с айтишником, всё становится понятным.
Немного отвлекусь, для тех кто не знает, американский лейтенант полиции это совсем не российский лейтенант, типа Волкова из ранних «Ментов». У нас такие лейтенанты, постоянно бегают гонцами за водкой и носят уничижительные клички типа Малыш или Студент. Если и дальше проводить параллели с «Ментами», американский лейтенант соответствует рангу и должности занимаемой Соловцом. То есть, американский лейтенант соответствует нашим майору или подполковнику. Это опытный профессионал и руководитель.
Книжная Ортега, как раз и является таким профессионалом и руководителем. Вспомним, какое первое впечатление было о ней у Токеши Ковача. Красивая и властная женщина (не девушка) с усталым лицом. Лейтенант уравновешенна, рассудительна, при этом прекрасно знает пределы своей власти и умело ими пользуется. Вопрос, почему я столько времени уделил не главному персонажу? Различие образов персонажа, наиболее яркое впечатление после просмотра и прочтения. Повторюсь, я не против Марты Игареды и её работы, это скорее несогласие с режиссёрским видением образа. Когда при прочтении в моем представлении большинство книжных героев соответствовали с их сериальными двойниками. То в образе лейтенанта Кристины Ортеги, воображение рисовало более зрелую женщину.
Огорчило отсутствие в книге По. По, это сериальный ИскИн отеля, где живёт Ковач, очень яркий и значительный персонаж основанный на образе писателя Эдгара По.
Ещё, несколько разочаровало то, что ни там, ни там, способности Посланников, так до конца раскрыты не были. Видимо Ричард Морган сам до конца и не понял, что же это за штука такая «строжайшая дисциплина рассудка, в чистом виде». Да, Такеши Ковач крутой перец который отлично стреляет и дерётся, имеет неплохие навыки оперативной работы. Но вот как он управляет разумом, так как это делает, например, Гильберт Госсейн из «Мира Ноль-А», Альфреда Ван Вогта или Матвей Соболев из «Запрещённой реальности» Василия Головачёва, так и осталось за кадром. В фильме попытались развить эту тему, но как то не очень.
В принципе, Ричард Морган правильно поступил, сделав героя "парнем из провинции”. Плюсом такого приема является то, что сравнивая родную планету с метрополией, главный герой помогает лучше понять нам, читателям, мир "Видоизмененного углерода".
Читал, и читал, и читал эту книгу. Она меня утомляла каждой главой, я засыпал на ней, но героически читал. Ну, просто так получилось.
На новогодние каникулы книжный запас иссяк, выбираться в город в грянувшие минус 45 не хотелось, и случился «голод, нечеловеческий голод» в плане чтения. А читать с мониора или с ридера терпеть ненавижу. Поэтому я героически сражался с текстом, на обложке которого написано всякое приятное: «книга, читать которую — наслаждение» С. Кинг или «Азимовым эпохи „Терминатора“» Л. Чайлд.
Не знаю.
Верю Кингу, люблю Азимова и умею наслаждаться чтением, но «Роботы Апокалипсиса» — редкий треш. То есть, нет, не треш, а скорее это эдакая разувесистая клюква. Вот есть же такое, когда голливудские авторы которые снимают про Россию – у них обязательно медведь и небритый чувак в треухе и с граненным стаканом. А если медведь без гармошки, а у чувака не будет балалайки под мышкой, то это означает, что автор все же немного проработал материал.
«Роботы Апокалипсиса» — клюква про робов, но только без балалайки. А может и с ней, потому что технологическое развитие в мире Робоапокалипсиса явно остановилось (по большей части) где-то в середине 90-х, хотя оригинал вышел в 2011 г.
Смешно читать про концентрационные лагеря, где высокоточные автоматы используют труд людей. Смешно читать, как захвативший власть над миром искусственный разум на вооружении у которого беспилотники, высокоточное оружие и ядерные бомбы, наконец, воюет против людей шеренгами шагающих роботов. Смешно читать про то, как армия роботов врукопашную сражается за завод с другой армией роботов, но уже хороших.
Там вообще много смешного.
Добавим к этому очень бедный язык, плоских и невыразительных (зато политкорректных) персонажей и совершенно унылейшие диалоги. Вместо сюжета у книги каркас, состоящий из фразы «а потом они победили», на который нанизываются отдельно взятые новеллы.
Складывается впечатление, что Дэниел Уилсон прочитал макса Брукса «Мировая война Z», вдохновился и очень-очень захотел написать также, но с роботами. Но там где у Брукса идет, по сути, футуристическое моделирование на тему готовности цивилизации к пандемии, причем местами очень интересное, у Уилсона получается какой-то фанфик.
Тем не менее, книга почему-то замечена, заласкана отзывами и даже взята в работу Стивеном нашим Спилбергом, который собрался ее экранизировать.
цитата
Стивен Спилберг:
— Это кино о глобальной войне между людьми и роботами. Это будущее, которое становится реальным гораздо раньше, чем мы предполагаем. Действие "Робоапокалипсиса" разворачивается через 15 или 20 лет, так что это будет близкое нам будущее. Фильм о последствиях создания облегчающих жизнь технологий, о том, что случится, когда техника станет умнее нас. Конечно, не самый новый сюжет в жанре научной фантастики, но с каждым днем он становится всё более релевантным.
Есть мнение, что Спилберг ухватился за книгу, потому что она позволяет снять вариацию на популярную тему войны людей с роботами, при этом вроде как кардинально не похожей на терминаторовскую франшизу Кэмерона.
У Кэмерона против людей воюют «специально обученные» боевые механизмы, а у Уилсона искусственный разум приспосабливает к войне все роботизированные и способные к дистанционному управлению механизмы. Грубо говоря, восстание бытовой техники. По крайней мере, в начале, потом уже идет адаптация машин к новым условиям.
Хочется надеяться, что испортив «Войну миров» Уэллса, Спилберг, напротив, реабилитирует себя и спасет унылую книгу Уилсона.
Возьмет, да и снимет отличный зрелищный фильм, после которого параноики начнут ломать тостеры и разбивать системные блоки домашних компьютеров.
Хотя лучше бы он взялся за «Пиратские широты» по последней книге Крайтона и утер нос Гору Вербински.
ЗЫ:
Столь длинный отзыв на книгу объясняется реваншем за столь долгое чтение!
Попытка воссоздать историю Джека Потрошителя — мне кажется, очень удачная. Скажу даже громче: лучшая история о Джеке в художественной литературе!
Мур скрупулезнейше изучил историю событий в 1888 года: для тех, кто любит закопаться в материал еще глубже, он составил детальные комментарии — кроме чистых выдумок, Мур разжевывает все. Вплоть до того, что за украшения были у конских упряжек того времени.
Кроме истории, Мур запихнул в роман множество интересных цитат (любит он это делать!), а его версия того, кто же был Джеком просто великолепна! И не столько самим предположением, сколько тем, что за мотивация у этого человека. А это не просто удовольствие от созерцания кишок ;)
Несмотря на мега-интеллектуальную завязку (мозги трещат по швам!), как только Мур расставляет всех героев на свои места, начинается чуть ли не экшен! Действие несется с головокружительной скоростью, не сбавляя оборотов. Тех из вас, кто смотрел фильм, удивит не только отсутствие джонидеппообразного персонажа (даже самый, казалось бы добропорядочный герой романа ударяет лицом в навоз), но и совершенно другая концовка — Голливуд такой Голливуд!
Особенно много внимания уделяет автор архитектуре Лондона, а в особенности творениям Николаса Хоксмура — он видит их особо зловещими, анти-христианскими. Интересно, что в негативном свете эти соборы видит не только Мур, это не проделки его личностного восприятия. Например, у Питера Акройда есть роман ужасов "Хоксмур", который включен в перечень "100 лучших произведений хоррора" Стивена Джонса. К слову, роман готовится к выходу в издательстве "Corpus".
Стоит отметить рисовку Эдди Кэмпбелла — грязная, размашистая, ненормативная, как и некоторые сцены романа! Четкие прямые линии соседствуют с яростной, даже в чем-то насмешливой штриховкой. Она лишь подчеркивает то, что во всем есть изъян, ничто не идеально. Если вам нравится романтизация проституции и смерти, то "Из ада" преподнесет вам неприятный сюрприз.
Думаю, любого читателя порадует встреча с О. Уайльдом, У. Б. Йейтсом, У. Блейком и Джозефом Мерриком, а в послесловии прошмыгнет Алистер Кроули (я был бы удивлен, если бы знатный телемит не выдумал какую-то байку о причастности к убийствам).
Мур создал бесспорный шедевр, но, все же, брезгливым читателям советую держаться подальше.
Конечно же, киноворотилы не могли пройти мимо такого интересного сюжета и в 2001 году на экраны выходит одноименная лента братьев Хьюз. Актерский состав звездит на всю катушку: Джонни Депп в роли следователя Аббердина, Хизер Грэм играет Мэри Келли, а Джек — это Йен Хольм (помните андроида Эша из "Чужого"?). Откуда-то вырастает любовная линия, главный герой у нас уже не полноватый коротышка, мотивы Джека Потрошителя упрощены до карикатурных пентаграмм... Чем отличался роман Алана Мура — все убрано, причесано и прилизано: перед нами обычная история о плохом маньяке, благородном сыщике и харизматичных проститутках. Конечно же, вспыльчивый джентльмен из Нортхемптона не стал мириться с таким положением вещей: всего лишь однажды после "Из ада" разрешает он поставить свое имя в титрах — может, он понадеялся на то, что "Лига выдающихся джентльменов" выйдет лучше? Но и тут его постигло разочарование и "V значит вендетта" выходит уже без его имени в титрах. Мур отказывается от денег в пользу художника. Нет его имени и в экранизации "Хранителей"... Мур скорее удавиться, чем позволит ставить свое имя на откровенном мусоре, и он закрывает глаза на попытки очернить его детища...
Нам же, людям, которые не вложили столько труда в эти произведения, можно разок глянуть, что же получилось. И результат отнюдь не так страшен. Да, экранизации Мура — обычная голливудская жвачка... но что не смогли убить, так это свежесть идей Мура, яркость образов.
Так что пускай снимают. И если не шедевра не будет, мы хотя бы смачно похрустим поп-корном.