Дмитрий Зурков, Игорь Черепнёв «Возвращение»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Военное | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое ) | Прогрессорство
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Они вернулись. Они прошли по германским тылам, оставляя за собой трупы германских солдат и неодолимый панический страх, прочно поселившийся в глазах тех, кому повезло остаться в живых. Как нож сквозь масло они прошли через линию фронта и оказались у своих. Но свои тоже бывают разные...
Психиатры утверждают, что обостренное чувство справедливости является признаком душевного расстройства. Но когда ты видишь какую-то тварь, издевающуюся над маленьким и слабым, и вступаешься, ты — псих? Или всё-таки весь этот мир сошел с ума, позволяя такое?..
Входит в:
— цикл «Бешеный прапорщик»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 222
Активный словарный запас: очень высокий (3350 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 78 знаков, что близко к среднему (81)
Доля диалогов в тексте: 46%, что немного выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
dxbckt, 28 февраля 2024 г.
Часть третья продолжает «боевые хроники» партизанского отряда имени тов.Гурова)) Очередные «пробежки-перебежкой», очередная передислокация, небольшой элемент мистики (в виде скрытой локации «заимки» и деда-колдуна), а так же небольшое отступление от «вражеского лица» (включающего в себя мысли «камрадов из вермахта»), а так же «дико перспективная операция» Казера под названием «Гавейн»)) Да, да... именно так — я не шучу))
Далее суровые будни и партизанскую войну немного «разбавляет» некий элемент «разборок с уголовным миром» (дореволюционной поры). Но наш ГГ (со своим отрядом фронтовиков) сразу же дает «местной шобле» понять, «Шо это вам не это, и это Вам там» (в самых лучших традициях фильма ДМБ)) После чего получает небольшие проблемы в виде «постановки на учет» пары малолетних детей (позже взятых на попечение в качестве «детей полка») и нежданное внимание неких венценосных особ (что естественно «аукнется в части следующей»))
В остальном же данная часть почти ничем не отличается от предыдущей, разве что «вся эта беготня по тылам» немного убавлена (что весьма правильно, т.к две-три части «в одном формате», весьма утомляют)) А так — если все же читать все «одним куском» (не заморачиваясь на критику отдельных томов), то в принципе... все происходящее «сливается в одно», да так, что потом вообще невозможно сказать, а чем именно том третий отличается например от тома пятого)).
И ведь вроде совершенно нельзя сказать, что все повествование (в данном цикле) «не эволюционирует» (совсем нет). Просто — каких либо резких «движений» тут как бы и нет, и одно (партизанская война, развитие базы знаний и «авторитета гостей», решение семейных проблем, очередные «интриги, тайны и расследования») постепенно сменяет другое и наоборот... В целом же (как бы там ни было) на данном этапе, по прежнему идет некая тактическая и стратегическая подготовка к грядущим событиям (приуроченным к «красным датам календаря» — октябрь и февраль 17-го)).
Так что в целом написано неплохо и читается «залпом».
mputnik, 15 апреля 2019 г.
Третий том цикла. Во избежание ненужных негативных реакций и — упаси, Господь — споров ненужных, ещё раз предварю отзыв кратким вступлением: исключительно для фанатов попаданческого поджанра, имеющих опыт чтения не менее 15-20 романов и повестей оного поджанра, ищущих и ждущих «свежего авторского взгляда» на проблематику. Прочим (не любителям) книжка — бесполезна.
Итак, собственно — ОТЗЫВ:
Ещё раз, в третий уже раз (третий том цикла): авторам – «…респект и уважуха…»! Основную суть восторгов, увы, но – в третий раз вынужден повторить дословно: «…Без какого-либо преувеличения – «вторая жизнь» для самого поджанра «попаданцев». Совершенно новая тематическая ниша. Нестандартная, оригинальная, увлекательная. Прогрессорство – по минимуму, практически «по нулям», реальное «месилово» в духе Конюшевского, Ланцова, Конторовича, НО – с реальными, опять же, «литературными оценками» реальных процессов в социуме России в период Первой Мировой…».
Но – к третьему тому уже пошли тонкости восприятия. Вот, если бы всё осталось, как и было, без неких элементов новизны – вот, заскучал бы уже читатель, потому как – «…всё хорошо в меру…». Это – если БЫ. Именно поэтому – неизменный респект и – неизменная же – уважуха. Авторы – адекватно оценивают привлекательность тематики, вводят новые сюжетные линии, новые тематические аспекты. Сам поджанр «дал крен», пошли некие «вкрапления» из иных поджанров и т.д. и т.п.
Короче – скучать не приходится. Шикарный цикл
vvmonahov, 10 июня 2018 г.
Уровень третьей книги примерно как у первой (чуть пониже), и намного выше, чем у второй — количество монархистского бреда заметно уменьшилось, описание России времён Первой мировой опять более-менее реалистично. Приключенческая составляющая опять перестала быть скучной. Видимо, первую и третью книгу в основном писал один из соавторов, а неудачную вторую — другой. Хотя ужасно раздражает изобилие польской речи — её не так много по объёму, но от неё очень много раздражения. Уж если авторам так хотелось её втиснуть для реалистичности, могли бы дать перевод на русский. А так я стал просто пропускать куски с польской речью.
Итог: читаемо как чисто приключенческий роман среднего уровня. На большее не тянет.