Гарт Никс «Утонувшая Среда»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ) | Не определено ) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 21 век | Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Пираты | Стихийные бедствия, природные катаклизмы | Артефакты | Становление/взросление героя | Спасение мира
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Подростковая литература
Мрачный Вторник позади, но вот, однажды, Артур Пенхалигон находит под подушкой письмо-приглашение: «Леди Среда приглашает Артура на званый обед». Такому приглашению нельзя отказать, и он с головой окунается в морские приключения — дерется с пиратами, воюет с громами и молниями и с гигантским всепожирающим чудовищем, и с каждым днем оказывается все больше втянут в странные тайны Дома. Он должен найти третью часть Заклинания и третий Ключ — чтобы спасти, ни много ни мало, миллионы людей...
Любительский перевод также доступен в сети.
Входит в:
— цикл «Ключи от Королевства»
Награды и премии:
лауреат |
Ауреалис / Aurealis Award, 2005 // Роман для детей |
Номинации на премии:
номинант |
Дитмар / Ditmar Award, 2006 // Роман |
- /языки:
- русский (2), английский (1)
- /тип:
- книги (2), самиздат (1)
- /перевод:
- А. Нуждаев (1), М. Семёнова (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
elent, 5 января 2011 г.
Книгу несколько труднее оценить из-за другого перевода. Но СПАСИБО переводчику огромное, что перевел! Ждать Семенову уже наверное и смысла не имеет.
Приключения Артура продолжаются и менее интересными не стали. Правда, в этой книге все совершается быстрее, чем в первых двух. То ли перевод, то ли автор причина..
Мир Дома становится обширнее сложнее, а вот герои, пожалуй, более прямолинейными.