Вадим Храппа «Ульмигания»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 18 апреля 2018 г.
Единственный полноценный роман калининградского писателя Вадима Храппы с таинственным названием «Ульмигания» оказался вещью довольно любопытной, хоть и не лишённой некоторых недостатков. Но давайте по-порядку.
Прежде всего, приступая к чтению, необходимо понимать, что уважаемый автор в своём творчестве (несколько изданных подборок легенд, преданий и сказок Пруссии, в том числе недавняя книга «Страна аистов. Саги, сказки и хроники Пруссии») пытается реконструировать историю и религиозно-мифологические представления исчезнувшего ныне народа пруссов. Не вдаваясь в тонкости трагической истории прусского народа — желающие могут ознакомиться с ней как по материалам сети, так и по нескольким историческим монографиям, посвящённым этому вопросу, к примеру «Истории Пруссии до 1283 года» В.И.Кулакова — замечу лишь, что немцы, покорившие Пруссию в XIII веке, подошли к делу уничтожения религии и языка пруссов весьма основательно, поэтому от всего «прусского наследия» остались лишь жалкие крохи. Это я к тому, что ко всем «реконструкциям» Вадима Храппы нужно подходить с большой осторожностью. Примечания подобные этому: «Вит ланд — вульгарно: «Страна воинов» — западная часть Самбии. Так было принято переводить этот топоним в те времена и позже. На деле этимология слова «витинг», от которого произошли «витязь» и «викинг», древнее и значит «беловолосый» (см. древнеисландское «Hwitingr»). Во времена, предшествующие описанным, у народов бассейна Балтийского и Северного морей топоним Витланд значил — «Страна белых людей», или, проще, «Белая страна» (ср. англ. «Whiteland»)» — целиком и полностью на совести автора.
Но всё это не более чем необходимое предуведомление, мало относящееся к роману «Ульмигания», потому как господин Храппа предупреждает сразу: «Автор считает своим долгом напомнить читателю и критикам, что он всего лишь сочинитель, а не ученый, и, следовательно, сюжет романа его занимает больше, чем соответствие описанного событиям, реально происходившим».
И если рассматривать «Ульмиганию» с этих позиций, необходимо признать — роман получился.
Прежде всего, интригует время и место происходящего. Много ли вы можете назвать произведений в жанре исторического фэнтези, действие которых происходит во времена, предшествующие немецкому завоеванию Пруссии, то есть 20-60-м годам XIII века? Вот и я с ходу подобных не припомню. Весьма уместным показалось и вплетение в повествование мифологических элементов и персонажей прусского фольклора. Тут вам и могущественные жрецы-вайделоты, и кровавые жертвоприношения в честь прусских богов, и подземные карлики-барстуки, и заросшие шерстью лесные великаны-маркопеты, и сирены-амсмари, и много чего ещё. Читать обо всём этом не в пример интереснее, чем о традиционных гномах, эльфах и прочих драконах. При этом, несмотря на присутствие сверхъестественных существ и магии, от исторических реалий автор не отходит, рассказывая и о борьбе прусских племён с Тевтонским орденом, и о набегах поляков, и о внутренних междоусобицах. Одним словом — чтение весьма и весьма занимательное.
Если говорить собственно о сюжете, то в центре его возвращение в Пруссию самбийского (самбы — одно из прусских племён, отличавшееся особой воинственностью) наёмника Дилинга и его русского товарища, княжеского дружинника Торопа, которые выжили после побоища на Калке. Далее следует множество их приключений в Пруссии и борьба со жречеством, причём автор не шибко жалеет своих героев. Как следствие, в третьей и четвёртой части романа мы видим совсем других героев, судьбы которых неразрывно связаны с судьбами Торопа и Дилинга, но акценты смещаются, и речь идёт о тех событиях, что привели к покорению Пруссии Тевтонским орденом. Поэтому повторю ещё раз: как историческое фэнтези в необычном антураже роман достаточно хорош.
К сожалению, учитывая, что «Ульмигания» — лишь дебют, не обошлось и без недостатков.
Прежде всего к ним относится некоторая перенасыщенность романа как событиями, так и к месту и не к месту употребляемыми прусскими словами и понятиями. Согласен, что порой это вполне уместно и даже необходимо, особенно чтобы подчеркнуть близость исчезнувшего прусского языка к другим балтийским языкам и неоднократно подчёркивавшуюся исследователями близость к языкам славянским. Однако, временами сильно утомляли некоторые фразы, вроде: «— О боги! — простонал один из упавших самбов. — У меня перерезаны жисла!» со сноской: «жисла — сухожилия на ногах». Ну, не говорят так люди! К тому же ещё и в пылу битвы. Определённый перегиб присутствует и в некоторых сюжетных линиях, связанных со сверхъестественными существами. Если легенды о пророчестве ульмиганов, Белых Великанов, пришедших со звёзд, история беглой жрицы-вайделотки, достигшей невиданного могущества, или главы о подземном царстве карликов-барстуков читаются с неослабевающим интересом и играют важную роль в сюжете, то некоторые эпизоды приключений Дилинга и Торопа кажутся попросту избыточными. К примеру, защита Дилингом болотного народа от некоего чудовища: «Похож на огромного ежа в два человеческих роста. Только с длинной зубастой мордой и хвостом. Хвост тоже длинный и на конце утыкан шипами, напоминающими лезвия мечей. Этим хвостом оно разбивает хижину, как скорлупу ореха». Это, извините, что за реликт такой? Откуда он в прусской мифологии взялся? И для чего он, собственно, сюжету-то нужен, если его буквально за пару-тройку страниц доблестный Дилинг быстренько завалил?
Ну, а главным разочарованием (по крайней мере, лично для меня) стал слишком быстрый, скомканный финал и завершённые буквально в пару предложений по ходу повествования сюжетные линии некоторых персонажей. Хотя это можно воспринимать и как своеобразную «фишку» автора, позволяющую охватить значительный временной период.
В любом случае, «Ульмигания» Вадима Храппы несомненно заслуживает внимания. Прежде всего, из-за необычности времени и места действия. Да и с чисто приключенческой точки зрения роман достаточно хорош. Рекомендую обратить внимание.
Роману — твёрдая восьмёрка. С большим плюсом за отличную попытку автора привлечь внимание широкого круга читателей к интересному и малоизвестному периоду европейской истории. Если же вас, после прочтения, заинтересует мифология и фольклор исчезнувшего народа пруссов, вполне можно ознакомится и с уже упоминаемой выше книгой «Страна аистов. Саги, сказки и хроники Пруссии» — в ней эта тема раскрыта значительно шире.
P.S. Единственное, что осталось для меня загадкой — отношение автора к Александру Ярославовичу Невскому. Деятельность этого князя, конечно, весьма неоднозначна, но в сочинении Храппы он представлен каким-то совсем уж мерзким человечишкой, ещё и злоупотребляющим спиртным к тому же. Ну а этот пассаж вообще оставил в недоумении:
«От Торопа у Милдены будет дочь — Анна. И жили бы они все долго и счастливо, если б в 1242 году не набежали на Псков татары Александра Ярославича. Защищая Псков, погиб Тороп. Татар поначалу прогнали, но псковичи решили с помощью ливонских рыцарей отомстить поганым и бесславно сложили головы на Чудском озере. После этого Псков, оставшийся беззащитным, ждали еще большие беды. Милдену с дочерью вместе с другими псковитянками Ярославич сжег в одном из храмов города».
Весьма необычная трактовка известных событий, не находите? =)))