Фредерик Пол «Нашествие квантовых котов»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка )) | Альтернативная история нашего мира (Земли) (Америка (Северная Америка )) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования | Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Открытие параллельных миров и создание порталов для перемещения между ними сулило массу благ, но к сожалению сопровождалось опасными побочными явлениями.
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
VovaZ, 8 августа 2019 г.
Идея романа не плоха, подкупает своей фантазией. Фредерик Пол хороший сценический прозаик. Его сцены, персонажи и диалоги построены на хорошем литературном уровне. В отличии от умения строить сюжет, к сожалению. Сюжет чрезмерно сложен, общая линия событий прослеживается с большим трудом.
Основной линией проходит антивоенная тема. Удивительное открытие путешествия между параллельными мирами превращена вояками в примитивное средство нападения. Идея несколько напомнила «Транквилиум», более поздний роман Андрея Лазарчука.
Отдельные главы романа читаются с интересом, однако с интеграцией плохо.
Финал смотрится примитивно, на мой вкус.
В целом, роман прочёлся не очень просто, понравился не слишком.
MarchingCat, 30 сентября 2016 г.
Вот уж не знаю — частично переводчик виноват или во всём именно автор соригинальничал, но написано очень мутно. Тяжеловесный слог, через страницу банально коряво написано. Сумбурно. Рывками. Со странностями в поведении персонажей. Всё усугубляется постоянной сменой персонажей от лица которых ведётся повествование, причём рывками — то сюжетные события основной линии главного героя обоих популяций, то зарисовки личной жизни и творчества дамочки из ФБР. Всё это дополнительно путает читателя.
В результате вышесказанного, ещё одна одна деталь из интересного сюжетного хода также превращается в усугубляющую. Я говорю о том, что действие романа изначально стартует не в нашем мире, а в некой другой Америке, где присягу приносишь на Коране и всё такое прочее. Автор вообще не даёт описания этого мира, читатель буквально по кусочкам по ходу раскрытия сюжета собирает мозаику, познаёт мир. Но при рваном ритме подачи материала и корявом языке, заданном автором для романа, этот сюжетный ход играет в минус. Ну, по крайней мере лично для меня.
Думается мне, в 1980-е чтение бросить не позволяло во-первых, всё вышеназванное как оригинальность, как жёсткая неформатная стилистика для опять же жёсткой НФ, плюс участие в сюжете моментов с квантовой физикой — редкость в фантастике тех лет, плюс идеи игр со временем и параллельными реальностями ещё не утратили своей популярности. Ну а сейчас... интрига с двойниками разве что. Желание узнать «что дальше будет». Но не более того. Для настоящего момента нет в романе изюминок или новаторства, ради которых стОит терпеть мутночитаемость авторского стилистического эксперимента.
В результате произведение с 1986 года к нашим дням по восприятию превратилось из оригинального уровня «маст рид» в нечто на любителя, для знатоков развития жанра. Я и сам, помню, если в далёком 1993-м году прочитал этот роман пусть не как открытие, но с удовольствием, как нечто очень свежее, то сегодня, перечитывая, с изрядным трудом затолкал его в себя.
Dan-Master, 16 декабря 2008 г.
Сложный и не однозначный роман. Читая его не отпускает мысль, что где то это уже было, что то подобное читал. Где то похо же на Филипа Дика, но как мутное отражение в старом зеркале В целом вещь на очень большого любителя.
snovasf, 27 ноября 2009 г.
Просто жуткий перевод названия романа. Во-первых, у Шрёдингера не кот, а кошка — так и в физике, и в психологии приводят придуманный ещё в середине 30-х годов ХХ века австрийским учёным логический парадокс с несчастным животным в коробке (с радиоактивным изотопом , счётчиком Гейгера и ампулой с ядовитым газом), которого экспериментатор волен, так сказать, перевести в одно из состояний — жизни или смерти — открыв эту коробку. Во-вторых, никакого нашествия, ни котов, ни кошек, в романе Пола не наблюдается. То есть название, которое подчёркивает настоятельную необходимость выбора для героя, превращено в нечто на грани ужастика и боевика.
Поэтому желающим познакомиться с романом Пола, а не выдумкой про квантовых котов, советую обратиться к оригиналу.