Иван Баширов «Работа - настоящий герой»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вторичный литературный мир
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Витязь Драконович отправляется в Хьёрвард — искать таинственного «ворога». В таверне он сводит знакомство со слугой Тёмного властелина Ракота...
Входит в:
— цикл «Миры Упорядоченного» > Миры Ника Перумова > антологию «Хьёрвард», 2005 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glupec, 17 октября 2010 г.
Рассказ, по-моему, совершенно не вписывается в мир Перумова. Да, у того тоже был «закос» под славянскую фэнтези (в «Мечах» и «Дочери некроманта» встречаются имена типа: Еремей, Троша, патриарх Мостовский, и т.п.) Но это ведь было позже — гораздо позже «ВВТ». Эвиал и Мельин — относительно самостоятельные миры, там может быть что угодно. Про Хьёрвард нам ни словом не намекали, что там имеется нечто подобное.
Поэтому: «мужичонка», «ворог», «из леса иду, в Холлеин мне НАДОБНО», и проч. декорации, типа избушки с черепами на частоколе, попросту выглядят чужеродными в мире Трогвара (тем более — как часть его истории). Гг — «Драконя», он же классический витязь Добрыня — чересчур крут, «одним махом всех побивахом»; в нем явно воплотились подростковые комплексы поколения 90-х, выросшего на фильмах со Шварцем и Слаем...
Нет, я уважаю И. Баширова — талант у него явно есть, что показал рассказ «Реквием»; но, видно, он, как и все начинающие авторы, временами пишет неровно...
Сюжет оживает только ближе к финалу, когда появляется Тигран (один из героев самого Ника, поэтому... хоть какой-то смысл 8-))
пс Насколько я помню, на сайте у Олмера это произведение выкладывалось просто под названием «Настоящий герой», а «Работа» — это значит «работа, присланная на конкурс». Кто-то ошибся при наборе рукописи...
ппс Никитина не читал, о параллелях с ним ничего сказать не могу. Рассказ воспринял «as is» — где-то на 60% процентов он таки получился, но неудавшиеся 40% всё портят, ибо «кислый привкус». (А перемести автор место действия в Мельин — пожалуй, никаких претензий бы и не было).