fantlab ru

Артуро Перес-Реверте «Фалько»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.18
Оценок:
87
Моя оценка:
-

подробнее

Фалько

Falcó

Роман, год; цикл «Фалько»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 21
Аннотация:

Лоренсо Фалько, агент разведывательной службы, работает внутри страны и за рубежом, его отправляют на самые сложные задания, он может выпутаться из самых тяжелых ситуаций. На этот раз Фалько нужно замаскироваться и под вымышленным именем войти в доверие к представителям вражеского лагеря, чтобы вызволить из плена важную персону, в судьбе которой заинтересованы не только в Испании.

Как и герой, роман тоже маскируется — под шпионский триллер и исторические приключения, но под жанровой маской скрывается драматическая история о предательстве и чести.

Входит в:

— цикл «Фалько»


Похожие произведения:

 

 


Фалько
2017 г.
Фалько
2018 г.

Аудиокниги:

Фалько
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Falcó
2016 г.
(испанский)
Фалько
2019 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, худший роман Переса-Реверте. Сколько он уже писал про мегасостоятельного профессионала с романтической жилкой внутри, не сосчитать. Здесь центральный персонаж — эдакий человек-член с авантюрными наклонностями наемника- террориста. Уж столько вагин он познал, что и не сосчитать, а все обращает внимание на женщин мясо-молочной породы, чтоб были в теле. В переводческой компетентности Богдановского сомневаться не приходится, а потому сценка с раздеванием немецкой валькирии ( « и тут его взгляду предстала Вальгалла») — в стилистическом и вкусовом плане квинтэссенция. Понятно, что вскоре встретится Настоящая, необычная та самая ( которая по счастью, с нормальной вагиной и минет делает, что автор описал в соответствующей сценой). Это и не сексизм, и не мачизм, а что-то сугубо престарело-возрастное в виде субкомпенсации. Очень неловко было за талантливого, изобретательного автора. Задав планку физиологии, ожидаемо испанец акцентирует внимание на истязаниях с обоих сторон участников гражданской фоны в Испании. Фон войны и осадного положения как лучше выписан даже и не звучными авторами уровня Хемингуэя,а, допустим, сопоставимым современником Сафоном ( в Тени ветра). Что настораживает: страниц пятнадцать посвящено ухлестыванию за дамой. которую Фалько уже почти склонил у моста, а затем все оборвалось на договоренности. Искренне надеюсь, что эта линия была для увеличения площади текста и повышения гонорара , а продолжения не будет.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перес-Реверте, мне кажется, всегда мечтал написать роман от лица абсолютного, запредельного мерзавца. Подступы к теме и наброски можно отыскать в «Терпеливом снайпере», «Королеве Юга», даже в «Гусаре». Но все-таки доселе замечательный писатель находил какие-то оправдания своим персонажам, объясняя их поведение и придавая им человеческий облик. И сопереживание героям было гораздо важнее оценки их нравственных качеств. Главный герой «Фалько» — конченая мразь, предатель, запредельный эгоист, ублюдок... И автор не ищет ему оправданий — отсюда спокойный, ровный, констатирующий тон повествования.

Конечно, Фалько — не фашист, агент работает за зарплату, убивает и унижает без удовольствия, даже трахается, извините, по долгу службы. Но от этого становится только хуже... В общем, шедевр отвращения — читать было очень неприятно.

Перес-Реверте добился поставленной цели — но лучше бы он продолжал писать про благородных, искренних, заблуждающихся, наивных людей...

Оценка: нет
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

С творчеством Артуро Переса-Реверте я познакомился еще на заре этого тысячелетия и первым произведением автора для меня, думаю, как и для многих российских читателей, стал роман «Клуб Дюма или Тень Ришелье» — отличный конспирологический детектив, ставшим одним из катализаторов появления тренда на данное литературное направление в России. До настоящего времени «Клуб Дюма» так и оставался единственной прочитанной мной книгой Мастера, и вот теперь «Фалько» довольно успешно справился с исправлением этого досадного недоразумения.

Скажу сразу, что «Фалько» совсем не оправдал моих ожиданий и не потому, что роман меня разочаровал, скорее как раз наоборот, а все дело в том, что я ожидал прочитать классический шпионский роман в духе произведений Яна Флеминга, а получил достаточно жесткое, временами чересчур натуралистичное, правдивое без каких-либо сантиментов произведение. И, как мне кажется, именно таким оно и должно быть, совершенно нечестно было бы со стороны автора писать по другому о времени, когда гражданская война разрывала на части страну и народ Испании.

Перес-Реверте удивительно живо передает атмосферу происходящего, вместе с автором читатель переживает все те ужасные события, которые выпали на долю Испании в тридцатые годы прошлого века. Грязь, ложь, расстрелы, пытки, борьба за власть, подковерная возня дорвавшихся до власти гнид, причем, как со стороны франкистов, так и со стороны республиканского правительства — все это нам достоверно показано в романе, основной темой которого становится рассказ о тайной операции по освобождению Хосе Антонио Примо де Риверы, основателя и лидера партии Испанская Фаланга, из республиканской тюрьмы в Аликанте, которая на поверку оказывается лишь фарсом, показухой и предательством людей, верящих в будущее Новой Испании.

Стоит отметить, что главный герой романа, Лоренсо Фалько, просто идеально соответствует описываемому времени. Человек без каких-либо высоких моральных принципов, хотя и не без доли благородства, преследующий в основном исключительно свои интересы, любитель хорошей выпивки и красивых женщин, по большому счету ему абсолютно все равно на кого работать и, несмотря на то, что он все-таки выполняет полноценные функции тайного агента, скорее, его можно назвать авантюристом. Я не могу сказать понравился ли мне данный персонаж или нет, Лоренсо все-таки вызывает двоякие чувства, однако с уверенностью могу утверждать, что персонаж получился интересным и достойным обсуждения.

Итог: «Фалько» — совсем не классический роман о благородных рыцарях плаща и кинжала, хотя этого «добра» здесь хватает, по моему мнению, «Фалько» — это прежде всего роман об ужасах братоубийственной гражданской войны.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честь имею, ваше высокопревосходительство!

В своём отзыве на роман «Ева», являющийся прямым и непосредственным продолжением романа «Фалько», я счёл возможным сравнить стиль этого романа с бондианой. Думаю, что я не ошибся в этом своём сравнении, так как и первая книга цикла вызывает такое же ощущение.

Однако между Джеймсом Бондом и Фалько есть существенная разница. Которая заключается в том, что агент 007 Джеймс Бонд является профессиональным сотрудником спецслужб, работающим на эти самые спецслужбы своей страны убеждённо и патриотично. А такой же агент спецслужб франкистской Испании Фалько работает не в силу собственных политических убеждений и предпочтений, а, что называется, за зарплату. Т.е. просто так сложились обстоятельства, что некий адмирал в своё время взял и завербовал Фалько, и утащил его затем за собой к каудильо. На службу. А при других раскладах наш Фалько так же высокопрофессионально и хладнокровно работал бы на другую сторону. Т.е. на советское ЧК, на испанских республиканцев или ещё на кого-нибудь.

Но всё равно непременно на кого-нибудь работал бы. Потому что вот эта его страсть к шпионству, погоня за риском и азарт преследования и хватания буквально выпирают из его сущности и определяют весь ход его действий и мыслей. Так сказать, наёмник-профессионал. Специалист по выслеживанию и устранению, а кого — мало важно. Ну — почти мало важно, потому что порой возникают сомнения и внутреннее сопротивление тому, что требуют от него совершить хозяева-руководители. Однако обычно сомнения эти благополучно рассеиваются.

Но вот при подготовке очередной спецоперации, которая стала центральной действующей событийной темой нашего шпионско-приключенческого романа, Фалько встречается с той самой Евой, которая затем даст название второму роману цикла. И эта встреча много нового в Фалько откроет, прежде всего для него самого, но и для его руководителя адмирала, и для соратников-соперников, и для читателя, конечно же, тоже.

Вообще этот роман, равно как и весь цикл, можно читать как чисто приключенческую литературу. Потому что приключений тут хватает как раз ровно на две книги. Однако это всё же не приключения главного героя в абсолютном толковании слова «приключения», всё же тут между строк и реплик персонажей, а также внутри их внутренних монологов можно попробовать ухватить и вытащить дух времени. Причём с движущейся и меняющейся картинкой действующих сил и с раскладом их структурных составляющих. Что интересно само по себе и добавляет любопытства при чтении.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

А мне роман понравился. Мы же не ругаем бондиаду за то, что рядом с агентом 007 всегда самые красивые девушки, так почему же у испанского аналога должно быть как-то иначе. Да, согласна, что эротические сцены немного притомляли, а не оживляли сюжет, но тем не менее, думаю, что совершенно неуместными они не были.

Я практически не знакома с историей Испании и теми глобальными событиями, которые происходили в стране в 30-ые годы прошлого века, поэтому подача их Перес-Реверте меня вполне устроила. Любая революция, любой раскол внутри общества всегда выливается в братоубийство, всегда есть потайные игры, которые понятны только властедержащим, всегда есть застенки и тюрьмы. Описание поездки Фалько в поезде на юг Испании после того как он перешел линию фронта, я уверена, что абсолютно ничем не отличается от описания поездки какого-нибудь белого офицера под прикрытием из Деникинской армии куда-нибудь под Петроград. В связи с этим, мне роман был абсолютно понятен и я можно сказать, что его прочувствовала и кстати из того, что я ранее читала у Перес-Реверте, именно эта книга мне показалась наиболее удачной.

Кроме того у меня возникли ассоциации с романами Ремарка в частности «Ночь в Лиссабоне», да простят меня его поклонники. Понимаю, что у Перес-Реверте нет той глубины и драматизма как у Ремарка, да и взгляды у авторов в общем-то разнятся, но все познается в сравнении и в этом сравнении роман «Фалько» совершенно не блекнет.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Знакомство с автором прошло у меня так себе. Я мучила произведение и заставляла себя читать его дальше, и только, когда до конца оставалось процентов 40, дело пошло) До этого автор мне всячески восхвалял главного героя, эдакого непобедимого агента, который выйдет сухим из любой воды, походу дела соблазнив десяток девиц. Мне казалось, что через страницу откуда-нибудь в его ладони выпадают то полные, то упругие груди, и всяческие горячие лона. Одну даму он правда не успел соблазнить, и я не особо поняла, зачем автор так много уделил внимания свиданиям с нею (возможно, в продолжении цикла и её грудь вывалится герою куда-нибудь).

А вот в те самые процентов 40 мне стало интересно, так как началось действие, появилась интрига, добавилась женщина, которая хоть тоже предавалась страсти с героем, делала ему в лесах-полях минет, но это была женщина совсем иного рода, за ней хотелось наблюдать и разгадывать, кто же она на самом деле. Вот тут автор меня порадовал.

А финал весьма в духе романов, входящих в циклы, т.е. — всё ровно, и дальше можно продолжать сколько хочешь и как хочешь, но мне не особо интересно, сколько ещё подвигов на «поле боя» и в постелях совершит Фалько. А вот о героине я бы, возможно, прочла продолжение.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень неплохо. Эдакий Алатристе в 20 веке.

Думаю, что любителям цикла про бравого испанского капитана понравится.

В печатном виде на русском не видел, а вот аудиокнига просто замечательная(читает С. Чонишвили)!

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх