Джеральд Даррелл «Под пологом пьяного леса»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Юмористическое | Производственное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Экспедиция/подготовка к экспедиции
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Перед вами рассказ о шестимесячном путешествии по Южной Америке, которое я и моя жена совершили в 1954 г. Мы хотели собрать коллекцию редких животных и птиц, обитающих в этой части земного шара, и доставить их живыми в зоопарки Англии. В этом отношении поездка не удалась, так как некоторые непредвиденные обстоятельства нарушили все наши планы. Путешествие должно было состоять из двух частей. Прежде всего мы хотели спуститься к крайней южной оконечности континента, до Огненной Земли, и наловить там уток и гусей для Севернского общества охраны водоплавающей птицы. По прибытии в Буэнос-Айрес выяснилось, что мы попали в разгар курортного сезона и все билеты на самолеты, летающие к аргентинским озерам и оттуда на Огненную Землю, проданы на месяцы вперед. Так же трудно было сесть и на пароход.
Убедившись в невозможности добраться до цели ко времени гнездования птиц и высиживания птенцов, мы с сожалением вынуждены были отказаться от этой поездки. Далее, мы намеревались отправиться в Парагвай и посвятить несколько недель сбору животных и птиц, а затем не торопясь вернуться в Буэнос-Айрес по рекам Парагвай и Парана. Тут нас также постигла неудача, на этот раз из-за политических обстоятельств. Мы вернулись из Южной Америки не с обширной коллекцией, которую мы рассчитывали собрать, а лишь с маленькой горсткой животных. Но даже в неудачах есть свои светлые стороны, и как раз об этом я и хотел рассказать в своей книге...
Входит в:
— журнал «Вокруг света 1963'01», 1963 г.
— журнал «Вокруг света 1963'06», 1963 г.
- /языки:
- русский (24)
- /тип:
- книги (22), периодика (2)
- /перевод:
- Л. Игоревский (1), И.М. Лившин (21)
Периодика:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Идж, 15 сентября 2022 г.
Столько в его рассказах любви к животным, юмора, умения подмечать и запоминать тысячи мелочей, уморительные эпизоды, которые заставят хохотать читателя даже в самом сумрачном настроении.
Вас ждут интереснейшие описания повадок животных, забавные ситуации, в которые попадают люди, увлекательные путешествия и много-много юмора
Борьба с гвоздями местного плотника, любовь енота к кокосовому ореху, самая захватывающая схватка с анакондой и много-много других увлекательных историй
amak2508, 2 октября 2020 г.
Человеку, не знакомому с книгами Джеральда Даррелла об его экспедициях за животными для зоопарков, трудно поверить в то, что есть произведения ТАКОГО рода, от которых практически невозможно оторваться. Тем не менее это действительно так.
Хотя, на первый взгляд, ничего особенного в этих книгах вроде бы и нет: экзотика дальних стран и дикой природы (в нашем случае это пампасы Аргентины и «пьяные» леса и болота Парагвая), забавные случаи, связанные с поимкой, приобретением или содержанием животных, психология и поведение зверюшек и птиц в неволе. Что же тогда так подкупает читателя в книгах Даррелла?
Оказывается очень многое: здесь и изумительный мягкий юмор, которым буквально пропитан весь текст, и удивительная наблюдательность, и сквозящая в каждой строке любовь к животным, и умение подмечать в их поведении чёрточки характера, свойственные, казалось бы, только людям, и какая-то общая доброта и уютность написанного. А ещё умение писать произведения такого размера, чтобы они не успели читателю надоесть :). Но, в первую очередь, это, конечно же, великолепный писательский талант, умение написать обо всём увиденном и пережитом так, чтобы это было интересно другим.
У каждого после того, как повесть прочитана, наверняка окажутся один-два-несколько эпизодов, врезавшихся в память особенно сильно и запомнившихся, кажется, на всю жизнь. И это самая лучшая оценка качества книги.
Paganist, 11 мая 2020 г.
Когда люди приходят в зверинец или зоопарк, вряд ли задумываются о том, каким образом животные из далёких стран туда попали. Я также не придавал этому значения. То есть о всяких змееловах и прочих ловцов опасных животных наслышан, конечно же, но всё равно относился к животным зоопарков как к само собой разумеющемуся явлению. Спасибо, Джеральду Дарреллу за то, что познакомил с ремеслом зверолова. Оказывается (внезапно!), мало поймать животное. За ним ещё нужно ухаживать, кормить, лечить и — самое главное — терпеть его нрав. Который порою бывает весьма крут. И само собой, на пути к зоопаркам звероловы встречают массу препятствий: как например, революцию. То есть работа эта интересная, но сложная и даже опасная.
В повести Даррелла речь идёт об обычных для Южной Америки животных. Но с каким жаром автор описывает каждое из них. Немудрено, ведь одно дело слышать или читать, другое — увидеть воочию. Главное литературное достоинство книги именно в эмоциональной подаче событий, особенно касающихся непосредственно животных. И даже в наш век интернета и доступности информации, очень многое из жизни и повадок животный, описанных Дарреллом, не найдёшь на Википедии или других ресурсах.
И конечно же люди: самые обыкновенные, но колоритные и интересные. Буквально открываешь для себя новые страны на уровне повседневной жизни.
Wolf94, 4 июля 2017 г.
Как же долго я шла к этой книге. Начала читать еще в январе, но потом забросила. Не знаю, что же так меня смущало. Объем небольшой, текст изложен просто и доступно, много юмора, но все равно процесс растянула на долго.
Сложно что-либо говорить об авторе. Это первая книга прочитанная мною. Да, он удивительный человек, любящий животных... Но вот здесь-то и появилось двоякое чувство. С одной стороны его можно понять, изучение животных и их повадок совершенно невозможно без тесного контакта, а следовательно и их ловли. Я это понимаю и даже снимаю шляпу, ведь он действительно все душой любит всех животных. Ну а с другой стороны, он отлавливает их маленькими, тем самым разлучая с матерью. Вот тут-то в моей душе что-то противится. Мне тяжело становилось на душе, ведь все равно мамы этих зверят переживают.
В конечном итоге могу сказать, что продолжу свое знакомство с трудами Даррелла. И пожалуй начну с самой первой его книги, а то я схватила не с первой и вполне возможно, что что-то упустила. Очень порадовало описание животных, такое легкое и с юмором, что на лице появлялась улыбка. Жаль в книге не было картинок с животными, это затрудняло процесс, так как параллельно лезла в интернет в поисках того или иного представителя живности)
Darinella, 11 апреля 2009 г.
Для меня — первая прочитанная повесть Даррелла. Конечно, это сонм ярчайших характеров, в совсем немногих словах автор умудряется точно описать быт и нравы страны, куда приезжает — это на самом деле редко кому удается. Характеры и события — все динамично и красиво.
elent, 7 октября 2008 г.
Очарователен образ содержатекльницы местного борделя Паулы. А плотник, забивающий в клетки гвозди остриями внутрь! Каждый персонаж становится живым до невозможности. И так жалко в конце звероловов за их напрасный труд. И все политика!