Джеральд Даррелл «Гончие Бафута»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое | Производственное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Африка (Тропическая Африка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Экспедиция/подготовка к экспедиции
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Второе путешествие в Западную Африку за животными. Основной трудностью данной экспедиции Даррелл считал тот факт, что поиск животных для зоологической коллекции приходилось сочетать с бесконечными попойками при дворе местного правителя — эксцентричного Фона Бафуты.
В произведение входит:
|
Входит в:
— журнал «Вокруг света 1972'10», 1972 г.
- /языки:
- русский (23), украинский (1)
- /тип:
- книги (23), периодика (1)
- /перевод:
- Л. Игоревский (1), Э. Кабалевская (21), О. Лесько (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
amak2508, 23 октября 2021 г.
Повесть написана ровно в том же ключе, что и вышедший годом ранее «Перегруженный ковчег» — очень легко, очень ярко, очень интересно и, конечно же, очень весело. Зиждется она опять всё на тех же «трёх китах»: великолепно выписанных образах людей, помогавших Джеральду Дарреллу в его экспедиции за животными, прекрасных описаниях природы Центральной Африки и, естественно, рассказах о животных — их поимке, содержании, привычках и проч. Животных, каждое из которых, по твердому убеждению автора, обладает своим характером, отдельные чёрточки которого часто очень напоминают аналогичные людские.
И написано об этих животных так, что страницы, посвященные им, не просто вызывают интерес и улыбку — от них просто невозможно оторваться. Чего стоит, например, описание первой встречи Даррелла с парой высокомерных жаб-сухолисток (подумайте только — про жаб и не оторваться :)) или истории, связанные с неуёмным характером детёныша черноухой белки.
Отличие от «Перегруженного ковчега» в этой книге, в сущности, всего одно — здесь автор гораздо чаше обращает своё внимание и на людей, помогавшим ему в сборе нужных животных, да и прекрасных, идущих от сердца, описаний природы Камеруна, тут явно побольше. Правда и о животных он тоже не забывает :).
Adiga-man, 31 декабря 2013 г.
У меня уже вошло в традицию, читать Даррелла перед Новым годом. Даррелл, наверное, единственный автор, который может довести меня до слез от смеха. Юмор Даррела – доброжелательный, спокойный, жизненный. Автор просто рассказывает реальные истории из своей, ну очень интересной и насыщенной событиями жизни. Все эти истории, так или иначе, связаны с животными и часто эти животные выступают как главные герои. Животные в «Гончих Бафута» обладают каждый своей индивидуальностью и в отличие от людей, все они выступают с как положительные герои, даже хищники.
Но и немало уделено внимания людям, точнее жителям маленькой африканской деревушки Бафута и их царьку Фону. На страницах романа читатель вместе с автором поохотится на летучих мышей, волосатых жабах, а в перерывах между охотой и заботой о проживании зверьков, автор будет беспросветно пить с местным царьком Фоном, попадать в нелепейшие ситуации, чуть не отдаст богу душу и конечно все это будет сдобрено оптимистическими комментариями.
Говорят же, как новый год встретишь, так его и проведешь. Если вы встретите новый год с книжкой Даррела в руках, то однозначно год будет удачным, интересным и несомненно веселым.
Mishel5014, 27 ноября 2017 г.
Одна из моих любимых книг вообще. Дж.Даррелл , по-моему, далеко не просто писатель-натуралист, а один из самых талантливых английских писателей. Очень импонирует его манера как мемуариста — писать о себе с иронией, а о людях и зверях — с симпатией и пониманием. Отличная вещь!
prouste, 1 мая 2013 г.
В прозе Даррелла очень мало того, что принято считать английским — и по части изложения, и юмору, и широте эмоций. «Гончие Бафута» — возможно самая смешная книга с изщумительным центральным персонажем — африканским царьком, невежественным и обаятельным. Пьянки автора с Фоном, неразбериха с туземцами при ловле животных и всякого рода казусы с животными же — очень выгодный исходник для создания первоклассного юмористического произведения. что Даррел и сделал. Юмор его при этом очень гуманный, человечный, без фиги в кармане, одухотворяющий. Продолжение( с женой в компании) получилось бледнее и вторичней: ну зачем женщина для пьянок с Фоном Бафута
kirjupich, 11 октября 2012 г.
Ах Африка! Один из лучших романов Даррелла. Тут все прекрасно и Камерун и животные и люди. Я не знаю насколько автор преукрасил Фона Бафута, но если хотябы 50% правда, то мне жаль, что таких монархов больше нет. И как в всегда книга интересна всем от детей до стариков.
Лунатица, 3 сентября 2011 г.
Еще один безусловный шедевр Даррелла. Яркие характеры людей и тут же не менне яркие индивидуальности животных. Ситуации от уморительных до трагических, но также поданных с неизменной иронией и юмором. И в который раз удивляет жизнелюбие и оптимизм автора. Причем абсолютно ненавязчивый, без тени морализаторства и пафоса. Тот оптимизм, в котором буквально купаешься, как в живой воде.
Farit, 7 октября 2010 г.
В своем жанре эта книга — однозначный шедевр. Основной прием автора — с одинаковым интересом относиться и к животным, и к людям вкупе с наблюдательностью, редкой доброжелательностью и превосходным юмором дает ошеломляющий эффект.
kkk72, 7 октября 2008 г.
Еще один замечательный роман Даррелла о животных. Приключения биологов в Камеруне описаны чрезвычайно увлекательно. Читатель узнает много нового о причудливой фауне Камеруна, о том, как сложно совладать с дикими животными, и о том, как нелегко их содержать. Как всегда у Даррелла, в книге множество забавных моментов. А еще в ней немало внимания уделено людям Камеруна и, в первую очередь, шумному и веселому Фону Бафута.
elent, 7 октября 2008 г.
После чтения раскрыла атлас Африки и нашла Камерун. Такая небольшая страна — и столько приключений. Кстати, один натуралист читал Даррелла и смеялся. Но когда сам попал в Западную Африку, то ничего смешного в тамошних неурядицах для него не было. Редкие люди могут находить смешное там, где другие ругаются или плачут.
Jozef Nerino, 7 октября 2008 г.
«Гончие Бафута», моя первая «серьёзная» книга... зелёная обложка, далёкий 1991 год... до сих пор стоит на полке — вся уже рассыпавшаяся и зачитанная)
Ностальгия.
Пожалуй, пойду перечитаю :)
Гриф Рифт, 21 сентября 2009 г.
Прочитал эту книгу очень давно! Сейчас уже всего и не упомнишь. Помню что были очень смешные моменты общения членов экспедициии с местными жителями, ну и как всегда очень увлекательно написанный роман, буквально нашпигованный повествованием о поведении местной фауны Камеруна