Гарри Тертлдав «Ловец в Рейне»
Встречайте старого знакомого, Холдена Колфида! На этот раз герой романа «Над пропастью во ржи» путешествует по Европе. В Германии он встречается с очень странным типом, переносящим Холдена назад в прошлое, где предстоит парнишке совершить рыцарский подвиг.
Входит в:
— антологию «The Chick is in the Mail», 2000 г.
— журнал «Если 2001'10», 2001 г.
— сборник «Atlantis and Other Places», 2010 г.
— сборник «Other People's Playgrounds», 2024 г.
- /языки:
- русский (1), английский (3)
- /тип:
- книги (3), периодика (1)
- /перевод:
- И. Гурова (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 3 июля 2018 г.
Единственный из прочитанных рассказов Тертлдава, который вызвал у меня недоумение. Возможно, дело в том, что я всегда недолюбливал фанфики и различного рода «свободные продолжения», но необходимо признать, что и среди них встречаются вполне читабельные и даже талантливые вещи. Однако, использование в качестве главного героя Холдена Колфилда (если кто-то, вдруг, не в курсе — это главный герой романа «Над пропастью во ржи»), путешествующего по Европе, а потом и перенесённого в некий средневеково-магический мир — это выше моего понимания. Не спасает даже встреча героя с той самой Брунгильдой =)))
Одним словом — рассказ ни о чём. Стилизация под язык Сэлинджера (или, если угодно, под русский перевод), по большому счёту, удалась, но вот ЗАЧЕМ Тертлдав это написал, осталось для меня загадкой. Как, впрочем, и выбор именно этого произведения для публикации в «Если». При знакомстве с творчеством автора данный рассказ можно смело пропустить.
Резиновый Лев, 28 сентября 2010 г.
Холден Кофилд из Америки перенёсся в Европу, а из Европы 20-го века — в бог знает какие времена, где едва не женился на Брунгильде. Бред. Думаю, всё достоинство этого рассказа — в стилизации под Сэлинджера (или под Райт-Ковалёву).
Ank, 14 августа 2006 г.
Какая-то мутная фэнтези, написано будто на заказ. Берется сюжет одного известного произведения, и не добавляя ничего нового, создается все то же самое, но как бы от другого лица. Так я и не понял, зачем и для чего все это было написано и что вообще хотел сказать автор. Из того, что я у него читал, это самое худшее.