Дэвид Томас Мур, Джонатан Оливер «Голоса чертовски тонки»
Лето Господа нашего 1601-е. В мире неистовствует Тосканская война, и всё от Наварры до Иллирии вовлечено в кровавую бойню. Грохочут пушки, лязгает сталь, ведьмы крадутся сквозь ночь, и даже двор царя фей и эльфов на грани хаоса. К концу этой войны и сводятся воедино пять историй — об отважной Миранде и проказнике Паке, о ведунье Помоне и ее пленнике Вертумне, о нежной Лючии и призраке волшебника Просперо, о благородном доне Педро и могущественной Елене, и, наконец, об Энн, жене скромного перчаточника — героях и влюбленных, на которых держится мир. Истории, погружающие нас в мир пьес Шекспира. Истории, которых он никогда не рассказывал, но вполне мог бы рассказать.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Номинации на премии:
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2017 // Книги: Антология года |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
bvelvet, 31 мая 2019 г.
Книжка производит сильное впечатление — это правда. Молодые, судя по всему, но очень даже искушенные авторы решили взять за Вильяма нашего Шекспира и создать роман в новеллах, в котором сюжеты нескольких пьес были вписаны в исторический контекст рубежа 16-17 веков и связаны единой темой — вмешательство сверхъестественных сил в земные военно-дипломатические конфликты. Тема практически беспроигрышная: сюжеты почти всем знакомы, магия выглядит уместно, а персонажи Шекспиром прописаны куда как хорошо, осталось только самого автора к списку героев добавить...
Однако поразительный конформизм сочинителей у меня вызвал сильнейшее отторжение. Шекспир непременно должен быть бисексуалом — иначе меньшинства можно оттолкнуть (напоминает саморекламу героев Евровидения), права женщин непременно следует отстоять и продемонстрировать равенство полов, магию непременно нужно в соответствии с гендерной идентичностью прописать... В общем, если бы все ограничилось Уиллом и его мальчиками — я бы, наверное, стерпел. Но «модная любовь» с обязательной сменой пола — это уже чересчур. Я все понимаю: «Буря», волшебство, травестия... Но нельзя же делать такие убогие и политически грамотные сочинения по канве великих пьес!
Короткая повесть Э. Ньюман хороша — и на самом деле проста, напоминает сюжеты новелл из хичкоковских антологий и сделана неглупо. Но к тому моменту, как я добрался до этой истории, всякое желание продолжать чтение уже исчезло — и с последними двумя повестями я уже не ознакомился. А в финале, конечно, все предсказуемо донельзя — и очень убого. Пожалуй, без политкорректного постмодернизма я как-нибудь обойдусь
MadRIB, 15 сентября 2019 г.
1601 год. Европа охвачена войной. Но бои идут не только на полях сражений. Шпионы и разведчики снуют между империями, маги и ведьмы поддерживают враждующие страны, а король и королева волшебной страны эльфов подливают масло в огонь раздоров, имея свои интересы в исходе людского конфликта...
Эта книга – сборник нескольких повестей и рассказов, каждая из которых представляет собой отдельную историю, но все события развиваются в одном и том же мире, персонажи то и дело пересекаются друг с другом, и события одной истории оказывают влияние на другую, совместно складываясь в магистральный сюжет. В этом смысле «Голоса...» весьма напоминают «Дикие карты» и «Кетополис», но если там авторы создавали свои миры, здесь события развиваются в условном шекспировском универсуме. Причём, для полноценного понимания текста знакомство с корпусом текстов Великого Барда просто обязательно. И не с очевидными пьесами, типа «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир» или «Макбет» (хотя, отсылки к ним в тексте тоже имеются, а Макбет и вовсе выведен как один из антагонистов), а с менее известными в народе «Бурей», «Сном в летнюю ночь», «Много шума из ничего» и «Двенадцатой ночью», события которых являются для «Голосов...» сюжетообразующими. Возможно, именно поэтому сборник до сих пор продаётся в книжных магазинах по смешным ценам (мне мой экземпляр достался за 99 рублей) – знатоков Шекспира в нашей стране не так много, и у простого читателя может возникнуть серьёзное непонимание: кто все эти люди и что вообще происходит?
Что до самого содержания, сложно выделить особо какую-то отдельную повесть – все они написаны на достойном уровне, и складываются в итоге в единую связную историю. Редакторы и переводчики постарались на славу – персонажи изъясняются шекспировским слогом, без каких-либо анахронизмов, а судьбы, придуманные авторами для персонажей Барда не вызывают чувства разочарования – да, скорее всего так бы и могли сложиться их жизни после событий пьес. Ни за кого не обидно, ни за кого не стыдно. Зато подглядеть одним глазком за тем, что было после – это всегда интересно!
Обрамляют историю – в начале и в конце сборника – два небольших рассказа, на сей раз о самом Шекспире. Первый, открывающийся, был своего рода тизером сборника, в наше издание включён с разрешения правообладателей. История совсем необязательная, просто приятная виньетка, чтобы напомнить, ради кого мы все здесь собрались. Вторая – по сути посвящена супруге Шекспира, Энн Хатауэй и её самоотверженности. Впрочем, известный ей Шекспир – не совсем тот, кого знаем мы.
Короче говоря, получился весьма достойный сборник, просто не для всех.
snark29, 25 июля 2017 г.
Замечательная антология, которую можно рекомендовать как ценителям творчества Шекспира, так и всем любителям фэнтези. Действие рассказов сборника разворачивается в мире, созданном фантазией Бессмертного Барда — Европе эпохи Ворождения, населенной как реальными историческими персонажами, так и магическими существами. Главные герои позаимствованы из шекспировских пьес, однако их истории получают здесь неожиданное продолжение, а характеры раскрываются с новой стороны. Некоторые второстепенные персонажи переходят из одной истории в другую, при этом все сюжеты объединяет сквозная линия, получающая весьма драматичное завершение в финальном рассказе.