fantlab ru

Генри Лайон Олди «Свет мой, зеркальце…»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.54
Оценок:
271
Моя оценка:
-

подробнее

Свет мой, зеркальце…

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 40
Аннотация:

Меня выбросили в зазеркалье. Без спросу, по-хамски. Теперь мерзавец-двойник распоряжается у меня в квартире, спит с моей женой, зарабатывает куда больше моего...

Что осталось мне? Скитаться в обществе рыжего кота и синелицей тётки. А также — время от времени выходить на контакт с людьми, которые просят: «Свет мой, зеркальце! Скажи...»

Одному такому человеку я решил помочь. Но это оказалось сложнее, чем мы все думали.

Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 281

Активный словарный запас: невероятно высокий (3565 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 53 знака — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 17%, что гораздо ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2017 // Книги — Лучшая отечественная книга

Номинации на премии:


номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2017 // Книги — Мистика и хоррор года

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2017 // Книга года

номинант
Интерпресскон, 2018 // Крупная форма (роман)

номинант
РосКон, 2018 // Роман

номинант
Филигрань, 2018 // Большая Филигрань

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Свет мой, зеркальце…
2017 г.

Аудиокниги:

Свет мой, зеркальце…
2017 г.




 




Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи: правда ли роман плохой? Или это я такой?

А мне зеркальце в ответ: хрен тебе, Олдям – респект! Там тематика – что надо, и язык – очей услада! Небесный пулемётчик-ливень – до чего же образ дивен! Мистицизм книга любит, Зазеркалье не загубит. Гарри Поттеру – привет, Корморану Страйку – нет. Есть инцесты и табу, Пушкин вертится в гробу, Достоевским погоняя и эпиграфы меняя… Персонажи все крутые, даже карлики блатные. И насильник-педофил – правда, он пока дебил. И писатель с двойником, вторгнувшимся нагло в дом. И, растрогать чтоб до слёз, инвалидка в мире грёз. Ищет девочка ответ: встанет на ноги, аль нет? А еще здесь зомби есть… В общем, ништяков не счесть. И конечно же – кошак, мимимишно, аж вышак! 10 баллов ставлю смело, а хвалю я лишь за дело.

Ах ты ж, мерзкое стекло! Все ты гонишь мне назло! Книга – жуткий винегрет, смысла никакого нет. Что мне та гора отсылок, если принцип – лишь бы было? Что мне эти персонажи? Чужим образам оммажи. Читать скучно, не смешно, про ментов и про говно. Про весь зазеркальный мир, про дебиловатых мымр. Про какие-то законы… Зазеркалье, блин, как зона. Ходишь, ходишь, как слепыш, а чуть что – на зов бежишь. Чуть не хвостиком виляя, на запросы отвечаешь. Вики, Гугль – все отстой, вот Ямщик – совсем иной. Он и будущее знает, и помочь вам всем желает, И ответит, и подскажет, только двойнику не вмажет. Слабенький герой-тюфяк, как и книга – середняк.

P.S. Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи: кто на свете всех милее? Ева Грин? Конечно! Верю! Евочка – богиня, да! Можешь в правду иногда.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Борис Ямщик, писатель хорроров, в шутку произносит перед зеркалом всем известную формулу «Свет мой зеркальце, скажи…», после чего становится жертвой своего зеркального двойника, и сам попадает в зеркало. А дальше сюжет повествует про мытарства Ямщика в зазеркалье, и его попытки выбраться.

Поначалу читать было сложно – всему виной оказался главный герой. Борис Ямщик, мужчина средних лет в не лучшей физической форме, максимально неприятный тип. Во-первых, он человек привычек, и нарушение заведенного порядка третьим лицом вызывает у Ямщика вспышки раздражительности. Но с кем не бывает? Во-вторых, Ямщик писатель (возможно даже с заглавной «Пэ») и интеллигент, поэтому он относится к окружающим с огромной долей презрения и пренебрежения. Он не хочет запоминать имена знакомых, но раздает им клички (в своей голове), даже жену он называет Кабуча, а не Неля, в честь не смешного анекдота (загуглите), ведет себя вызывающе, любить язвительные шуточки с двойным дном, а потом любоваться как глупый собеседник не понял очевидного. В-третьих, Ямщик – любитель унизить слабых, что видно на примере зеркала. Да, это результаты детских травм, но приятнее Ямщик не становится. Вначале.

Олди используют классический хоррорный троп – двойника. Что может быть страшнее, чем наблюдать как кто-то чужой забирает у тебя дом, жену, жизнь, и быть не в состоянии что-либо предпринять. А у двойника все получается даже лучше, чем у оригинала – с женой ведет себя достойно, деньги начал зарабатывать. «Олди написали хоррор, или триллер!», потирал я руки. Оказалось — зря.

Не успев насладится атмосферой страшного сна в мире наизнанку, я обнаружил, что читаю робинзонаду. Да, в странном зазеркальном мире, но классическую робинзонаду. Ямщик ходит по магазинах, разбирается в устройстве мира, обрастает свитой волшебных помощников-пятниц. Помощников двое, кот Арлекин и зомби Зинка. Каждый из них демонстрирует еще кусочек лора зазеркалья: коты могут перемещаться между измерениями прямо на ходу, а зомби – жертвы не завешенных зеркал в доме покойника, способные питаться жизненной силой живых, путем облизывания их затылков.

И опять, только начав получать удовольствие от робинзонады, сюжет снова виляет, и жанр меняется на что-то среднее между романом взросления\воспитания и милой историей-вариацией о «цветике-семицветике». Ямщика, используя ту же формулу призыва «Свет мой зеркальце…» призывает девочка Вера, парализованная ниже пояса. С Верой Ямщик встретит завершение истории, и хэппи-энд с оговорками.

Это не лучший роман авторов. А из тех, что я читал, наверное, худший. Вроде те же Олди, тот же красивый и богатый метафорами язык, но ближе к середине все эти фирменные каламбуры начинают утомлять. Много сюжетных, и не очень, линий либо оборвали, либо куда-то подели середину. Кто такая, и как попала в зазеркалье Дашка? Кем был двойник Ямщика? Почему сторож лицея видел рой зеркальных мух? Почему в городе Ямщик больше не встретил ни котов, ни зомби? Зачем книге нужны были бесы? Опять же, почему больше нет людей, застрявших в зазеркалье, кроме Ямщика и Дашки?

Из приятного – отсылки Олди к самим себе. Заставка на ноутбуке – обложка книги «Мессия очищает диск»; в какой-то момент Ямщик упоминает Олди и сентенцию «герой должен быть один»; стихи Олега Ладыженского в эпиграфах. Может что-то упустил…

«Свет мой, зеркальце…» — роман, который не смог определиться, о чем он. Даже не так – это роман, который не смог определиться, как рассказать, о чем он. Авторы придумали нетривиальную изнанку реальности, объяснили общие правила, но на некоторые вещи заби(ы)ли.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мир, разделенный на сотни тысяч зеркальных «сколков» (или правильнее сказать -- световых?) Здесь все, что зримо -- то и реально; а вот тени, к примеру, оборачиваются вязкой трясиной, мутным киселем под ногами, в который лучше не вступать (ну, сами же прекрасно знаете, как это бывает -- когда лестница не вся на 100% освещена, и часть ее тонет «в нигде»). А уж в общественные уборные лучше не заходить, если там нет зеркала -- во мраке таится не пойми что, и простой унитаз может оказаться зверем, жадным до человечины. Во что превращается сточная труба -- уж лучше умолчим (привет, Роулинг! Привет горячий, Батильда Бэгшот!!)

Да, я не случайно упомянул зеркала (по названию, в принципе, ясно). Они -- единственный способ хоть как-то выжить в этой парареальности, где все построено по принципу «вижу — не вижу». А еще они — единственный способ выйти отсюда. У каждого «попаданца» в зазеркальный мир есть мечта: вдруг кто-то, как в песне Таривердиева, захочет у зеркала выпытать какой-н. важный секрет. На этот зов «попаданец» не может не откликнуться; беда в том, что, хоть их и мало, но на каждого интеля, жаждущего обрести новое человеческое тело, есть свой оппонент с бейсбольной битой...

В общем, вы поняли -- это не «шелуха», знакомая нам по «Ойкумене». Это совершенно другой мир -- странный, сложный (сложный прежде всего для самих Олдей, к-рые и раньше так не писали, и вряд ли когда-н. потом будут). Ну а проблематика остается та же, что и в «посюсторонннем» Харькове. Как сделать, чтобы тебя не рвало в зеркало пиявками (читай: гневом, болью?) Как изгнать из себя вредных карликов-сявок, имя которым легион? («Сявка» -- это такой неполиткорректный харьковский синоним к слову гопник, если кто не знал). Отвезти кота к ветеринару, договориться об операции Верочки в Тель-Авиве... Слушать рок. (Несмотря ни на что. И практиковать любимое карате. Тоже -- несмотря на откровенно «сявотную» реальность). Спорить с маленькой девочкой -- фанаткой «Гарри Поттера» -- о сложных судьбах героев миссис Джоан. (Да, в нашей жизни такое чаще происходит в интернете. Тут -- наяву... Но какая, в общем, разница).

Сквозь мир, усеянный «хвостами» от зеркальных дубликатов вещей, а также -- сколками света, образующими сложные лабиринты, медленно движутся трое с универсамовской тележкой. Попаданец, мертвячка и рыжий кот. Их задача -- выжить. Не попасться двойнику, занявшему квартиру интеллигента. Не попасться бесам-карликам. Не попасть под дождь, разрывающий тело на кучу серебристых стекол... Выживут ли они? (Ну, а как вы сами думаете?..)

И при этом -- хоррор, да... Он, родимый; сакраментальный хоррор-мистика. Олди описали довольно-таки страшную действительность.

...Страшную еще и потому, что сейчас уже мало кто опознает (если только сноску не дать) цитату из Пушкина, или -- откуда фраза «Догадался, проклятый! Всегда был смышлен». Да что там, даже слова «быть в нетях» непонятны без сноски.

...Все смешалось в этом псевдо-Харькове. Тут тебе и лето, по воле автора быстро переходящее в зиму (а зима -- в лето). Тут тебе и менты (ныне торжественно переименованные в «понтов»). И — воспоминание о вкусе сыра (Вдумайтесь: самого вкуса нет — воспоминание есть! Приходится, уж пардон за каламбур, именно его и есть...) А также на сцене появятся Роулинг, и человек-паук, и девчонка с разноцветными «хвостами», вооруженная бейсбольной битой, с веселой картинкой на топике (угадайте, кто там изображен и из какого фильма?:-D) И будет желание во что бы то ни стало спасти чужого ребенка, который тебе, если так разобраться, никто...

И -- финал. Обычный для Олдей, то бишь, открытый. «Ниадназначный». Не 100% позитив, не 100% депрессуха. То ли все прекрасно, но червяк сомнения грызет. То ли все плохо... но лучик надежды светит.

Я очень старался найти в этом произведении хоть какие-то недостатки. Недочеты. Изъяны. Но не могу; придраться не к чему. Видимо, их тут нет.

Так что — 10 баллов. (А если бы глубоко зацепило, но при этом было не совсем совершенно по форме — поставил бы девятку. Такая уж у меня шкала оценок).

з.ы.: «Гармаш, верни гражданину его г%$#о!»

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почему: перед чтением «Нюансеров» решил прочитать один из немногих нечитанных до сих пор романов любимых Олди

В итоге: я стараюсь перемежать чтение русскоязычных и переводных романов. И всегда, когда, после обычно среднего перевода, начинаешь читать в оригинале роман, написанный по русски мастерами своего дела — получаешь невероятное удовольствие.

Пора выделять романы про писателей в отдельный поджанр. Кинг, Ладлэм, Олди. Такие романы всегда исповедь, возможно невольная. Возможность заглянуть в кабинет писателя и его голову. Узнать, как он видит себя и своих читателей.

Ах да, романы про зеркала и доппельгангеров тоже весьма многочисленны.

Вот на пересечении этих многообещающих поджанров и происходит действие романа.

Писатель Ямщик. Средних лет, мизантроп, интраверт, с кучей детских травм — странный отец, травля в школе. Нежеланная желейная жена. Брюшко, начинающаяся лысина. Достаточно быстро попадает в Зазеркалье, где и начинает выживать и приключаться.

Переусложнённая, вы уж меня простите, концепция местного Зазеркалья. Все условности в голове не удержишь. И чтобы описать такую сложную конструкцию, требуется, соответственно, много текста и всё равно остаются вопросы — что, в секции одежды был единственный зеркальный коридор? Почему дождь так смертоносен? Почему зомби одна и та вылезла прямо на героя? Это навскидку.

Неожиданная для Олди укоренённость в настоящем моменте — высокая плотность отсылок к современной поп-культуре (Зима близко), и просто культуре. Неумеренный нейм дроппинг и прямое и скрытое цитирование — от Стругацких и Галича до Шекспира. В принципе, это неплохо и задаёт настроение, но в кои-то веки мне показалось, что авторы красуются начитанностью и насмотренностью. Более того, Олди, вслед за Палаником и Пелевином, начинают ссылаться на свои произведения и упоминать в тексте себя лично! Тренд последних лет!

Сами приключения духа и тела занимательны и местами даже жутковаты. Читать интересно. Но, наверное, это единственная из книг Олди, которая читалась очень медленно. Книгу не проглатываешь, получается только усердно есть её. Возможно, из-за вчитывания в необычные описания Зазеркалья.

Финал достойный. Практически хэппиэнд. Но такой хэппиэнд, которому веришь.

Возникла такая мысль — приключения для героя закончились, он вернулся к обычной жизни. Но каково это — знать, что существует Зазеркалье, «зомби» и бесы, и, соответственно, все мифологические христианские силы реальны. Просто не обращать на это внимание? Или стать экзорцистом, например.

Или начать изыскания. В конце концов, судя по всему, обитатели Зазеркалья тоже обычные люди, попавшие в неизвестно когда появившуюся ловушку (резонно предположить, что попадания начались во времена Пушкина, с публикацией «Сказки о мёртвой царевне»). Не просто вернуть свою жизнь, а спасти тех, кто вынужден обманом меняться местами с обычными людьми и так до бесконечности.

Очень хороший роман любимых авторов. Не лучший, но очень качественный.

8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

Про перечитывание.

Понял, что пришла пора перечитывать Олди. «Алюмен» и «Чёрного баламута» уже перечитывал. Теперь хочу повторно добраться до фантасмагории «Нам здесь жить», «китайской» «Мессия очищает диск», «Тирмена», «Пентакля», «Шутихи», «Мага в законе» и «Рубежа». Но сначала — непрочитанные «Крепость души моей» и свежайшие «Нюансеры». Одну из повестей «Крепости», «Право первородства», читал ещё в «Мире фантастики» в 2013-м году. И как-то это странно на меня повлияло. Вроде прочитал уже треть книги. Что, опять перечитывать, уже в составе тома? И так и не добрался до сих пор, но в ближайшее время я это исправлю.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дочитана новая книга Олди «Свет мой, зеркальце». Хорошо, и хорошо весьма.

Писатель, пишущий ужасы, обращается в шутку к зеркалу, а то ему отвечает. С этого начинается все веселье: Зазеркалье, бесы, зомби, переселения, фокусы с зеркалами и прочие приключения тела. Но самое важное — приключение духа, преображение Ямщика из циничного неприятного мизантропа в человека, ценящего своё существование и существование людей (и животных!) рядом.

Множество отсылок к современным и не очень произведениям искусства, лёгкое ироническое самоцитирование и яркие образы — я абсолютно уверен, что перечитаю книгу ещё не раз, на этот раз не упиваясь содержимым, а наслаждаясь формой.

Резюмируя — хороший роман, атмосферный, интересный и необычный (хотя когда это Олди были обычными?).

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Позвольте начать с предсказуемой ноты. Я читал на ту же тему кое-что получше.

Я, конечно, уточню — что именно. Но уже в конце рецензии, так будет честнее.

Доблестные Олди уверенно ступают на земли городской мистики. Олди путешествуют туда уже не впервые и явно знают, что делают.

С учетом, что они любят делать музыкальные структуры, можно сказать, что они творят здесь хоррор-мюзикл о природе смеха с отчетливым вопросом — где необычное из смешного переходит в странное, а оттуда в ужасное? Скажем так, юмор переплетается с отвращением, а цинизм с благородством. Кратко говоря, ничто не мешает без поврежденья здоровья наводить прелестную красоту и мерзкие хари на одно лицо.

Вещь очень стоящая, отменно написанная и бодрящая, своих неожиданных моментов полно, авторы же цитатами из Википедии прекрасно отбрасывают отсылки и перекличками разного рода.

9 из 10. Она того стоит, поверьте.

Но мне на ту же тему больше нравится Вотрин. Эдакий мейнстримщик с уклоном в интеллектуальную прозу, мини-Эко своего рода. Заметьте, что я не говорю, что Олди не обладают этими качествами.

Но Вотрин более тонко, как по мне, поднимает такие же вопросы в своей Сломанной комедии — роман, сделанный в стиле Декамерона. Мне лично оба романа хорошо зашли, но комедия отвечает на вопросы поинтереснее и поразнообразнее.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

С начала, чтение было не простым. Прежде всего, было трудно определиться с жанром. ГГ общается со своим изображением. Что это? Аллегория? Банальная шизофрения? Оказалось, страшноватая, городская сказка. Тут я снова расстроился, не слишком любимый жанр. Но, Олди ведь… мужественно продолжил читать.

Далее, начал искать скрытый смысл. Воля ваша, ну не могли Громов и Ладыженский, мастера “философского боевика” написать просто сказку, без скрытой моральной теоремы. Поиск был не прост, и я всё ещё не уверен в решении. На мой взгляд, произведение исследует интеракцию автора с читателями. Каждый герой – жена, развратная соседка, сосед-выпивоха, разбитная коллега по зазеркалью, девочка-инвалид, демон, всё и каждый из них символизируют тот или иной типаж, с которым авторы сталкиваются на творческих вечерах, коридорах редакции, в своём дворе, в повседневной жизни.

Устрашающий мир Зазеркалья построен не так уж ярко и подробно. Авторы дают набросок, основные черты и законы, не слишком точно сформулированные, давая читателю достроить самому. Вообще, литературные параметры романа хороши – самобытный сюжет, колоритные увлекательный сцены. Персонажи – Олди, есть Олди. Финал понравился неожиданным поворотом, сразу за мнимой предсказуемостью.

В целом, роман, не слишком захватив с начала, по мере развития сюжета, читался с интересом и удовольствием.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чтение этого романа Г. Л. Олди заставило заинтересоваться литературным Зазеркальем, темой двойничества и просмотреть целый ряд интересных произведений.

В первую очередь почему-то вспомнился А. Чаянов и его«Венецианское зеркало».

«Вертлявый зеркальный человек, бывший ранее в зеркальном мире Алексеевым отражением, в неистовом восторге плясал по большому персидскому ковру...   Через минуту он остановился. Обернулся к зеркалу и залился диким хохотом, показывая язык и грозя кулаками.

   Алексей с отчаянием невероятным чувствовал, что черты его лица повторяют гримасы дьявольского двойника, а руки и ноги в каком-то онемении, несмотря на все сопротивление, следуют движению его тела. Стеклянный человек, упоенный своею властью, подошел почти вплотную к зеркалу и, иронически выгибаясь в неистовстве невероятных поз, заставлял Алексея свиваться в телодвижениях...»

Чаянов в свою очередь повлиял на М. Булгакова, ведь в его«Мастере и Маргарите» зеркало — магическая связь с потусторонним миром. Ведь именно из зеркала появляется свита Воланда в квартире Стёпы Лиходеева!

Но если оглянуться назад, в книги прошлых веков, то можно вспомнить фантастические приключения девочки Алисы в Зазеркалье в повести Л. Кэрролла. И о том, как осколки магического зеркала тролля попадают в глаз мальчику Каю, и что после этого происходит в сказке Г.Х. Андерсена «Снежная королева»( а тема двойника хорошо показана в его «Тени», а также развита в пьесе Е. Шварца).

Так книга Олди будит в памяти произведения Шамиссо и Гофмана, Пушкина и Уальда. И оригинальнейшее исследование А. Вулиса «Литературные зеркала».

Да и сама книга «Свет мой, зеркальце» наполнена цитатами и отсылками к Шекспиру, Горькому, братьям Стругацким и прочим писателям.

Что же нового вносит сэр Генри Лайон Олди в тему зеркал?

В романе очень детально описан мир Зазеркалья, реальность которого оживает лишь в пространствах, отражающихся в зеркалах.

Очень хорошо показана эволюция главного героя — сорокапятилетнего писателя Ямщика, предстающего в начале книги скучным и циничным типом. Зазеркалье его меняет — заставляет быть более серьёзным и ответственным, способным на сочувствие и реальную помощь человеку.

Книги Олди я читаю выборочно, считая, что двуликому писателю больше удаётся небольшой объём, чем толстые эпопеи (исключение лишь «Черный Баламут»). К сожалению, в романе «Свет мой, зеркальце» есть и длинноты. Где-то к середине книги темп рассказа теряется, повествование топчется на месте, заставляя поскучать.

Но в финале действие опять распрямляется, как туго закрученная пружина!

Считаю, что книга Олди достойно вписывается в ряд великих произведений о зеркалах и Зазеркалье, удивляя нестандартным подходом, интересной философией и щедрой, богатой фантазией.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

К сэру Олди лично я отношусь крайне уважительно. Полагаю, многие согласятся с утверждением, что этот творческий дуэт — один из лучших в отечественной фантастике. Высокий уровень произведений тандема вывел его на лидерские позиции не только среди украинских писателей-фантастов, но и среди всех авторов, работающих в этом жанре в русскоязычной среде. Умные, многоплановые и всегда особенные — вот книги Олди. Сэр Генри экспериментирует с жанрами, рассказывая истории, которые имеют свой, неповторимый привкус.

Но «Свет мой зеркальце» — эксперимент неудавшийся. Тем, кто следит за творчеством Олди, известно, каким красивым языком умеют работать авторы. Оригинальный и самобытный цикл Бездна Голодных Глаз, не смотря на витиеватый сюжет, читался действительно хорошо, а стиль прозы Магов в Законе, отсылающий к Серебряному Веку не только был уместен, но и просто красив. Язык этого романа ужасен. Нет, правда. Авторы решили поэкспериментировать с жанром городского фентези, который к лично моему сожалению недооценивают, считая его «низким» среди всех фантастических поджанров. Олди могли бы хотя бы частично исправить эту ситуацию, но не стали. Их роман «Свет мой зеркальце» написан крайне простым, даже немного вульгарным языком. При этом и речи не идет о том, что авторы «исписались», отнюдь. Олди выбрали, судя по всему, модный нынче прием ПВО. Повествование ведется вроде как и от третьего лица (чтобы можно было описать то, чего герой-рассказчик не знает и не видит), но вроде как бы и с точки зрения главного действующего лица — для лучшей передачи его характера. Обычно оправданный прием, здесь играет против произведения просто потому, что Борис Ямщик — образованный и интеллигентный мудак. Нет, серьезно. Роман изобилует вульгаризмами, написан в целом низким стилем — чтобы показать низкий характер ПВО. Окей, метко. Но неприятно. Кроме того свое добавляют и нарочитые детали вроде названий фирм и лекарств. Конечно, таким образом, авторы пытались добавить достоверности, но на мой взгляд и вкус обычного использования харьковской географии с ее названиями и передачей атмосферы хватило бы. Вместо этого роман написан хоть и умно, но слишком приземленно.

Идея отличная — действительно вкусная и мало проработанная тема зазеркалья (не теневого Сумрака, Завес и пр.) имеет отличный потенциал. Авторам удалось сделать главное в городском фентези — передать атмосферу потустороннего, которая соседствует с обыденным. Однако все это удалось только благодаря самому Зазеркалью и его законам. Местные жители не радуют. Бесы картонные и упрощенные, зомби-призрак играет роль скорее персонажа-декорации. Книга маленькая, возможно, не хватало объема... Но зачем тогда было писать такой краткий роман? Поджимали сроки? Ведь по большому счету книга лишь со скрипом передает какие-то идеи. Да, Ямщик перевоспитывается благодаря Зазеркалью, да, он находит в себе какие-то новые позитивные качества. И то, что персонажу 45 только добавляет остроты этой идеи — мол, никогда не поздно посмотреть на себя и понять, какое ты чм... простите, как неправильно ты жил и что-то начать с этим делать. Но как-то поверхностно, честное слово.

Ямщик — вообще отдельный разговор. Писатель-мизантроп, презирающий жену и окружающих вообще, не знающий, какой вообще смысл в его жизни... Пожалуй, что удалось в его портрете — так это передать всем читателям более молодого возраста жуткий страх когда-то стать такими. Желчными, закрытыми, цинично-ядовитыми. Метаморфозы, которые происходят с ГГ, влияют на него, но, опять же, маленький объем и насыщенность событий не позволяют это до конца прочувствовать. В общем, средне.

Надеюсь, Олди вернутся к жанру городского фентези, но поработают над ним более плотно и... добротно, что ли?

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начинается «Свет мой, зеркальце…» как заправский хоррор – отражение писателя ужасов Бориса Ямщика доверительно сообщает оригиналу, что стоящий с ним рядом одержим тайной склонностью к педофилии, и меньше чем через год порочная страсть вырвется наружу. Ямщик, который всё это только что придумал в шутку, фрустирует, читателю мерещится тень Стивена Кинга в тёмном углу … События становятся всё более пугающими, а строптивое отражение окончательно выходит из-под контроля. И вот уже в результате коварной провокации писатель лишается места в привычной реальности, более того – он лишается самой реальности и вынужден обживать её зеркальную изнанку. Кто виноват – ясно, но что же делать?

Дальше будет долгое возвращение Ямщика через всё здешнее зазеркалье. Писателю предстоит постичь законы мироздания по ту сторону зеркала (среди которых первый – вещественно лишь то, что имеет отражение, и чем больше отражений – тем лучше), подружится с некоторыми местными обитателями, побегать от других и отлупцевать увесистым субурито третьих. Новый мир, пусть он камерный и похож на наш, Олди продумывают с мастерским тщанием опытных творцов, которые любой детальке найдут место. Как живут отражения, чем питаются и чего опасаются? Кто обитает в зеркалах с ними по соседству? Куда девается вкус сыра в непрозрачной коробочке? Тень мистера Кинга со зловещим видом покидает угол и уступает его тени мистера Геймана – Ричард Мейхью точно также недоумевающе вертел головой, оказавшись в Под-Лондоне, как вертит ей Борис Ямщик.

Вот только «Задверье» — яркое и легкомысленное, пусть и приправленное щепоткой насилия, приключение, которое подойдёт в первую очередь подросткам всех возрастов, а «Свет, мой зеркальце…» написан для людей постарше, кому знакомы встречи бывших одноклассников, располневшие жены и прочая невыносимая тяжесть бытия. Имеется пара сцен 16+, финальный твист основан на чисто взрослом умении. С другой стороны, по внутреннему наполнению история как раз «янг эдалт» — инфантильный замкнутый герой мужает под внезапно свалившимся на него бременем ответственности. Возникает диссонанс, который только усиливается, если учесть, что Борис Ямщик вдвое, а то и втрое старше типичных героев «янг эдалт» — но исправно меняется в соответствии с законами жанра. Ямщик, видимо, подзабыл – на пятом десятке не так легко дается то, что просто и естественно выходит в пятнадцать-двадцать, особенно если и в пятнадцать-двадцать этим не занимался. В процессе чтения сей досадный недочёт ощущается едва заметно, поскольку сюжет держит в напряжении и интригует – мастерство Олди хорошо и хорошо весьма! – но стоит закрыть книгу и позволить себе задумать, он обращает на себя внимание.

Если честно, немного досадно. История-то получилась цепляющая, да и сам по себе Борис Ямщик – наш человек (особенно Ямщик-мизантроп), следить за ним интересно и без всяких отражений. Но от Олди, от Олди хотелось получить нечто большее, чем просто захватывающая история.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

После прочтения книги у меня были сумбурные эмоции, мне и сейчас довольно трудно говорить о ней. Причём в самой книге нет ничего необычного, это скорее простенький мистический триллер на любопытную для меня тему Зазеркалья. Неоднозначность заключается скорее в самой манере написания книги, вроде всё подано очень хорошо и профессионально: интересная идея, приятный язык повествования, неторопливый темп, напряжённый конфликт, ровный сюжет, реалистичные персонажи, качественный «экшен», в наличие есть даже «саспенс», в конце протагонист изменяется в лучшую сторону и оканчивается всё хэппи-эндом, но без сахарных приторностей. Но не обошлось и без минусов.

Такой мотив, как противостояние протагониста и его двойника они свели из сферы психологии, «внутреннего мира» в физическую реальность, во «внешний мир», то есть всё началось и окончилось банальным мордобоем с двойником, что конечно может и увлекательно, но абсолютно не трогает.

Зазеркалье, нарисованное Олди, очень интересное. Слегка напоминает чем-то Лукьяненко, то ли его Сумрак, то ли его параллельный мир в «Черновике». Но конечно Олди гораздо более талантливы и умелы, чем графоман Лукьяненко.

Не понравились картонные персонажи, роли которых сведены чисто к сюжетным функциям, на первый взгляд они вроде и «реалистично» нарисованы, но если присмотреться, становится понятно, что ни психологической глубины в них нет, ни яркого запоминающегося образа. Когда закрываешь томик, уже не можешь припомнить их лица, всё как будто в туманной дымке. То они появляются, то исчезают. Зомби-матрёшка вроде казалось должна была сыграть какую-то роль, но соавторы решили её слить к середине книги, видимо просто не знали что с ней делать. Девка, срисованная с Харли Квинн, но вместо этого, и поведением, и манерой речи сильно напоминает емцовскую Улиту, а этого автора я терпеть не могу, так что минус один бал. Вся сюжетная роль этой безмозглой девахи, застрявшей в Зазеркалье сводится к источнику информации, надо намекнуть о том, что Ямщик не единственный попаданец в Зазеркалье, да пожалуйста. Жирно так намекнули. Надо подсказать временное убежище, в котором есть потрёпанный ноутбук. Да пожалуйста. Надо возвать к голосу его совести, с этим тоже отлично справилась ненормальная деваха. А как стала не нужна, так авторы про неё и забыли. То есть вспомнили. Один раз, и всё на этом. Миленько. То есть обычный проходной перс без характера. И зачем я тратил свое время на этих бездарных персов?

Потом я не понял комическую ситуацию с уборщиком, который жрал то ли мошек, то ли комаров-переростков. То есть он появился в одной сцене, сделал предупреждение о развратничающей Зинке, а затем исчез навсегда. Что этим хотели сказать авторы, я не понял.

Девочка-инвалид Вера не вызвала абсолютно никакого умиления, скорее наоборот чем ближе к концу, чем больше раздражала своим Гарри Поттером, почему-то больные поттероманией на всю голову, в последнее время стали меня доставать. Какую книгу не возьми, чуть ли не в каждой есть этот затраханный Гарик Потный.

Глупый анекдот с Кабучей чуть не добил меня.

В начале Ямщик был плохим мужем, называл свою жену Кабылой Е**чей, не спал с ней, избегал встреч с однаклассниками. Плохой муж равно плохой человек, решили авторы. Но Ямщик в конце концов меняет своё отношение к толстухе с куриными мозгами, начинает регулярно с ней спать, но не более 2-х раз в неделю, а то жопа слипнется от такой сладкой жизни. При это перестаёт звать её Кабучей, но не в мыслях. В мыслях она так и остаётся жирной Кабучей, с которой надо перепихиваться пару раз неделю. Чтож поделать, супружеские обязанности. Только про развод почему-то мы не подумали. Но самое главное, персонаж из отрицательного превратился в положительного. Г-х-м, некоторые читатели называют подобные казусы эволюцией, а я думаю, что у авторов очень плохо с пониманием человеческой психологии. Они думают, что если изменить знак «минус» на знак «плюс», то это означает эволюцию персонажа. В принципе я их за это не виню. Так считают почти все коммерческие авторы-графоманы.

Эта книга мне всё таки понравилась. Хотя бы из-за рыжего кота Арлекина, который единственный здесь имеет психологическую глубину, характер и обаяние.

Посмеялся над Олди, умеют они писать юмористические книжки, скоро оно переиграют своими «несерьёзными вещичками» самого Белянина на его же поле.

Это называется «талантливая графоманщина», кому-то нравится, кому-то нет, а меня смешит, что в этой раздутой повести ищут глубинный смысл. Да нет же. Олди — это почти та же самая Донцова, только специально для невзыскательных читателей русской фантастики. У них кстати новая книжка выходит. Даже Стивен Кинг с такой скоростью не пишет. Но за что я люблю Олди, они не просто не умеют заколачивать баблосы, они ещё по этой причине причисляют себя к высокодуховным и элитарным писателям. Обожаю этих двоих клоунов.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

https://kobold-wizard.livejournal.com/850335.html

«Свет мой, зеркальце» — самый несоциальный роман Олди из прочитанных мной. В этот раз харьковский дуэт решил сыграть с крайне ограниченным числом персонажей и обойтись без персонализации мировых сил. Для такого расклада они выбрали специфического главного героя – замкнутого и желчного человека, зарабатывающего на жизнь написанием триллеров. Он работает из дома, общается по переписке, не знает толком соседей, и основным его общением являются едкие комментарии в сторону безответной жены. С одной стороны главный герой сам всячески старается заморозить все вокруг, а с другой – ждет хоть какого-то огонька от окружающего мира. Система замкнута и стабильна, а потому ее ресурсы иссякают. Тексты больше не переиздают, читатели больше не пугаются, а жена как была в состоянии желе, так и остается. Вокруг такие гладкие и надежные стены. Зеркало – одна из самых надежных.

События начинают раскручиваться, когда зеркало предает и затягивает главного героя внутрь. Потусторонний мир Олди не похож на кэролловский, он прикован к нашему. Здесь царит одиночество, которое усиливается из-за двойника, занявшего в реальности место героя. И смех, смехом, но многое в его поведении выглядит положительнее, чем предыдущая жизнь оригинала. Он ухаживает за женой, нашел множество контактов для работы и заботится о жилище. Вот только двойник не живой. Его работа – редактура, а не творчество, жена боится неожиданных перемен, а кот-бандит вообще не выдержал и сиганул в окно.

Реальность Зазеркалья обманчива. Она не является точной копией. Здесь существует только то, что отражается зеркалами, но и образы могут быть опасными. Например, когда мир многократно отражается в каплях дождя. Главный герой становится Робинзоном Зазеркалья, стараясь выжить, чтобы вернуться. У него даже нашлись свои Пятницы: тот самый кот и призрак умершей женщины. Они под стать герою, ибо постоянно молчат. Реальность Зазеркалья обманчива, а потому абсолютно противоположна привычной безопасной нише, в которую ранее забился главный герой. Нужно исследовать, бояться и двигаться – развиваться. Раньше он мечтал о страхе и описывал его в дешевых романах, а теперь научился его испытывать.

Еще одной важной и странной чертой является ограниченность главного героя. Попав в совершенно необычную ситуацию, он даже не удивляется. Моей бы первой мыслью было бы то, что я свихнулся и надо быстрее валить к психиатру. Здесь же писатель моментально принимает правила игры, даже не пытаясь толком построить теорию, что тут происходит и как. Есть голые факты нового мира, на основе которых он разбирается, как выжить. Почему этот мир таков, и как герой вообще сюда попал – эти теории остаются за кадром. Точно так же как свершившимся фактом в этом мире является наличие беса, пытающегося выбраться в мир. Есть бес и есть. Никаких особых рассусоливаний о христианстве, Каббале или прочей мистике.

Линия беса была последним кирпичиком в моей теории олдевского романа. Мне кажется, рассказывая об оригинале и отражении, авторы имеют в виду интернет. Ведь тривиальная часть сети – это лишь образ, в который попали только отдельные элементы нашей реальности. Пользователи создают свои фантомы, прихорашиваются перед зеркалом. И порой не дай нам Бог поменяться со своим сетевым образом местами. Это будут не Джекил и Хайд, но что-то как раз-таки бесовское.

В эту же теорию укладывается и общение маленькой знакомой главного героя с зеркалом. Стоит девочке сказать заветные слова про «свет мой, зеркальце, скажи…», как главного героя срывает с места и он обязан доложить ей всю правду. Возраст вхождения в сеть уже практически снизился до нуля, и, несмотря на все родительские запреты, интернет отвечает на детские вопросы со всей серьезностью. Олди не говорят о том, что такое влияние «неминуемо поломает детскую психику», но во что взрастут посеянные зерна покажет только время. Штампованный открытый финал из триллеров в этот раз действительно заставил поежиться.

Итого: «Свет мой, зеркальце» — интересный по содержанию, но тусклый по форме роман. Личность главного героя субъективно окрасила восприятие всего фантастического мира в нуарные оттенки. Здесь нет пафоса от победы, а только горький вздох и ощущение ответственности за все последующие события. Почти лавкрафтианский ужас от того, что ничто теперь не достойно абсолютного доверия.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наконец заставил себя познакомится с творчеством Олдей.Вот правильно говорят о своем творчестве авторы ,первые 30 страниц вообще ничего не понятно,прямо графомания какая то.Ну а дальше вас за уши будет не оттянуть от книги,книга читается в лет.Давно не получал столько эмоций как ,которые меня заставляли просто офигевать от качества работы авторов,так и матерится в разных участках книги прочитывая по несколько раз текст,чтоб понять что хотели донести авторы.Но тем не менее на меня роман произвел неизгладимое впечатление.

Во первых это сама история о писателе Ямщике попавшем в мир зазеркалья.Кто то из ранее писавших рецензию назвал этот роман «Путешествие Алисы в страну чудес» для взрослых.Ну в принципе я почти согласен с таким выражением.Только вот здесь все настолько мрачней что прямо читаешь не фантастику а хоррор какой то.Нет я не стараюсь нагнать «ужаса»,но здесь приемы использованные автором определено окрашивают зазеркалье мрачными красками,с такими же мрачными обитателями творящими такие же мрачные поступки.

Во вторых персонажи.Да за главным героем в некоторых местах не просто было следить.В самом начале герой вызывает только отвращение,потом по ходу книги мнение на чинает меняться от нейтрального до вызывающего сочувствие и понимания.Другие герои под стать самому ГГ,почти всегда могут чем нибудь удивить и что главное хорошо врезаются в память так как и представляешь себе их «живыми» .

В третьих сам мир «Зазеркалья».Их законы по которым крутится сам мир за стеклом понравился не своей новизной,скорее правдивостью происходящего в нем.Все прекрасно объясняется.Роялей в кустах я не заметил.Все описано достаточно логично и может слегка затянуто.

Если говорить в общем мне дико понравилось.Вот думаю перечитать еще раз.Думаю что что то все таки пропустил.(Вопросы после прочтения все таки есть)

Итог: Очень годный роман.Свои 8-9 балов определено заслуживает,да и как знакомство с Авторами то же неплохо.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неплохо. Но далеко не лучший роман этих авторов. Ожидал чего-то большего. Впрочем, язык и философский подтекст мне по прежнему нравится.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Близко, слишком близко данная книга приближается к черте, за которой произведение начинает считаться графоманией. «Свет мой, зеркальце...» — это тот самый случай красивой обёртки, пустой внутри.

Стиль действительно отличный. Правда. Описания тут есть самые разные, и яркие, и детальные до последних мелочей, и просто красивые. И описано всё в достаточном количестве, что картинка происходящего действительно выстраивается на редкость легко. Только вот на «достаточном» это «всё» не заканчивается, и в результате через все описания приходится в буквальном смысле продираться. Но ради чего? За всеми описаниями, отсылками и цитатами скрывается на удивление мало если не общего направления или смысла, то содержания. Особенно оно заметно на контрасте действий Ямщика до и после появления Веры. Можно поспорить, что бесцельное шляние и бездействие Ямщика в части «до» (которая занимает большую часть книги, кстати) — это осознанный выбор авторов, который должен что-то сказать о главном герое... Но тогда данный приём не возымел на меня никакого действия.

Книга только для тех, для кого форма превыше всего.

Оценка: 4


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх