Эрл Дерр Биггерс «Чарли Чан»
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
- /языки:
- русский (40), английский (5)
- /тип:
- книги (34), периодика (4), аудиокниги (7)
- /перевод:
- С.К. (1), Е. Баженов (1), Р. Вайсбурд (1), А. Веркин (3), Р. Горчаков (1), А. Е. Шефталович (1), В. Ильиных (1), Н. Капельгородская (1), Н. Короткова (1), З. Линник (1), В. Селиванова (2), Н. Селиванова (1), Н. Семевская (2), А. Синько (1), С. Туляков (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Etamin, 26 мая 2021 г.
Любопытный цикл детективных романов о толстом сыщике-китайце, работающем в США, имел в свое время успех, был экранизирован, и читается даже сейчас, спустя почти сто лет. Как его оценить? Если сравнить с книгами Хэммета, писавшего в то же время, то старомодность текста, перегруженного длиннотами, описаниями и необязательными отступлениями, бросается в глаза. Так же странновато выглядят (особенно сейчас) рассуждения о менталитете разных рас и их взаимном неприятии (при этом автор никакого презрения к китайцам не испытывает, скорее наоборот).
Однако все это искупается весьма искусным построением детективного сюжета в каждом из романов (а они не так чтоб короткие), который нигде не следует ни традициям Конан Дойла и Кристи, ни штампам «крутого детектива», как раз вошедшего в моду. Автор следует своим собственным путем — и довольно успешно. И, разумеется, главная его находка — образ самого Чарли Чана. Не случайно, что немногие другие его произведения, переведенные на русский (например, «Колонка новостей», «Пятьдесят свечей») так и остались архаичными образчиками ранней детективной литературы — да и не настоящие детективы это, вообще говоря...