Маргарита Полякова «Герцог всея Курляндии»
Маленькая страна, детское тело, далекое прошлое... неудачный расклад для попаданца. И то, что ты оказался сыном герцога, только усугубляет ситуацию. Слишком сильные соседи хотят поживиться за счет твоих земель, друзей в политике не существует, но однажды ты понимаешь, что окружающая тебя действительность довольно сильно отличается от того, что написано в учебнике истории. И теперь только от тебя зависит, воспользуешься ли ты представившимся шансом.
Опубликовано в сети в 2015 г.
Входит в:
— цикл «Курляндия»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 363
Активный словарный запас: средний (2854 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 71 знак, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 8% — на редкость ниже среднего (37%)!
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
StasKr, 4 февраля 2017 г.
Прекрасный образец попаданства бессмысленного и беспощадного, ибо сказать, что роман состоит из штампов – это не сказать ничего. Глава отдела финансовой безопасности банка однажды утром обнаруживает себя в теле маленького мальчика. На дворе стоит 1660 год, а ребёнок, в тело которого занесло нашего современника, является старшим сыном Якоба Кетлера – герцога Курляндского (ныне это часть Латвии).
Дальше всё следует по накатанной: доставшаяся по наследству от реципиента память (в результате чего немецкий язык для героя автоматически становится родным), симуляция амнезии, успехи на поприще учёбы, знакомство с виднейшими учёными того времени и безумное прогрессорство во всех сферах жизни. Заканчивается это всё победой над Швецией и вмешательством в русские дела, в результате чего совсем юного Петра I венчают на царство. Если же судить по названию второй книги цикла – «Король всея Ирландии», то в дальнейшем героя ожидают победы над Англией, а Россию – приростание территории за счёт Швеции, Турции и Польши.
Темп событий – максимально высокий, ибо не самый толстый роман охватывает события двадцати двух лет. В результате в книге ничего кроме очередного Марти Сью. Вот он в десятилетнем возрасте начинает производство зеркал в человеческий рост, вот он спустя несколько лет подбивает своего отца открыть Академию наук и сманивает к себе на работу молодого Ньютона, а вот спустя ещё несколько лет – одерживает грандиозные победы над шведами и захватывает Ригу.
Сколь-нибудь интересные герои в романе отсутствуют, ибо наш современник, от имени которого и идёт рассказ является не героем, а типажом (подвид Марти Сью vulgaris), а кроме него, собственно, никого в книге и нет. Все остальные персонажи – не более чем безвольные марионетки в руках попаданца, послушно выполняющие все его замыслы.
Язык произведения – сух и шершав. Короткие рубленные фразы и минимум диалогов. Такой стиль идеально подходит для дневника, но не для художественного произведения.
Итог: максимально шаблонно и безлико. Ни малейшего намёка на индивидуальность или реалистичность. Перед нами литературный шлак, интересный разве что для совсем невзыскательных любителей жанра, либо для латышей, желающих увидеть свою страну в роли сильной европейской державы.