Алек Невала-Ли «Inversus»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды студенты-медики, изучая латынь, случайно вызвали дьявола. Это шутка. А вот главному герою рассказа было не до шуток, когда он начал переводить «Алису в Зазеркалье» на иврит.
Первая публикация в журнале «Analog Science Fiction and Fact», январь-февраль 2004.
Входит в:
- /языки:
- русский (2), английский (1)
- /тип:
- периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Т.А. Перцева (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
jolly-fellow, 22 мая 2018 г.
Всё было хорошо пока не стало плохо. У рассказа шикарнейшая завязка. Писатель и переводчик, фанат своей работы переводит «Алису в зазеркалье» на иврит. В процессе этой деятельности в его доме начинают происходить чудеса. Посуда летает, мебель двигается, а потом всё это нападает на него и пытается убить. Главный герой убегает в метро и скрывается там от неизвестного монстра, что хочет его убить, и от полиции, которая подозревает его в других убийствах, которые происходят точно таким же образом по всему городу. Такое начало меня сильно захватило. Автор сделал множество интригующих намёков на древних евреев, Каббалу, потусторонние миры, искусство вызова духов с помощью символов, а потом началось такое, что на голову не налазит и всё очарование к концу рассказа полностью улетучилось.