Борис Зубков, Евгений Муслин «Средство против муравьев»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Ироническое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Желтые кристаллы средства против муравьев погружают крысу в многолетний сон. Доктор Асквит пересчитал дозу на тело человека и погрузился в сон на 90 лет. Что ждёт его в будущем?
Первая публикация:Зубков Б., Муслін Є. Засіб проти мурашок, Оповідання//ж.«Наука і життя», 1965, № 12 (на украинском языке)
Входит в:
— сборник «Самозванец Стамп», 1968 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
amak2508, 8 июля 2022 г.
Ироничное повествование о ещё одном варианте гибели цивилизации на Земле. Варианте, оригинальностью отнюдь не блещущем, но в данном случае это как раз и не важно — цель у рассказа совсем другая. А именно: в очередной раз обличить язвы проклятого капиталистического общества.
Однако текст произведения оказался настолько хорош, настолько лёгок в чтении и по-хорошему ироничен, что обличение в нём как-то незаметно отошло на второй, а то и на третий план. Многочисленные, хотя и простенькие, но прекрасно воспринимающиеся в тексте шутки и неимоверная лёгкость опять же совершенно непритязательного повествования приводят к тому, что только, казалось, бы начав читать, ты тут же обнаруживаешь, что рассказ уже закончился.
И, в заключении, пример одной из таких простеньких, но вполне злободневных и сегодня шуточек: «Стигмастил рекламировался как древнеперуанское лекарство от астмы. С неменьшей пользой астматик мог бы сосать набалдашник собственного зонтика. Доктор Райк говорил про такие лекарства, что уж лучше порекомендовать пациенту два раза в день принимать по две капли воды на стакан виски».
god54, 2 января 2013 г.
А ведь так хорошо все начиналось, отличный сюжет, великолепная идея длительного летаргического сна, удивительная картина будущего... и такая неудачная концовка рассказа. Наверное слово «неудачная» сюда не подходит, вернее будет «советская» — такой прием встречается во многих рассказах той поры. Авторы словно боятся вступить на тонкую грань критики загнивающего запада и перенести это на советскую действительность. И именно этот прием портит начисто впечатление от рассказа.
Yazewa, 4 ноября 2008 г.
И опять ощущение советской идеологической подкладки: что творят эти заокеанские негодяи в погоне за наживой! У нас такого не может быть никогда!..