Всеволод Вячеславович Иванов «Кремль»
Впервые: издательство «Художественная литература», 1981, с сокращениями, под названием «Ужгинский Кремль». Работа над романом велась с 1929 г. до самой смерти писателя в 1963 г.
В произведение входит:
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
igorgag, 3 сентября 2016 г.
Роман «Кремль» Иванов писал начиная с 20-х годов и до конца жизни. Первый раз роман был издан в 1981 году под названием «Ужгинский кремль» и смешным по тем временам тиражом 5 тысяч. В 90-м году в издательстве «Советский писатель» вышла наиболее полная версия «Кремля» (тираж — 100 000).
Как бы там ни было, текст неоднороден. Достаточно сказать, что за девятой главой следует сразу шестьдесят первая. Наиболее «сырой» осталась вторая треть текста, первая и последняя — получше.
Поначалу читать было забавно. Та абсурдность жизни, о которой говорил, кажется, Камю. Мол, жизнь хаотична и абсурдна, и это наше сознание искусственно придаёт ей упорядоченность и осмысленность (если ничего не путаю). Описывается противоборство церковников и представителей местной власти (советской). Главный герой — Вавилов, бывший солдат, рабочий. Всего боится — машин, воды, женщин, жизни. Показано, как он свою боязнь преодолевает. Но это уже ближе к финалу. Там он всех метелит, даже самых отъявленных кулачных бойцов, и никого и ничего не боится. И всё бы хорошо, но только я с трудом отслеживал перепитии, происходящие с многочисленными героями, названными очень часто по фамилиям с инициалами (!). И неимоверная корявость слога начала раздражать. Типа: медведи ходили с бубном и с Сабатеевым (человек, который их водил, своего рода дрессировщик).
Есть несколько очень верных, довольно злых замечаний о интеллигенции, даже о советской бюрократии, по-моему. Один раз использовано слово «трахнул» . Значит, действительно старинное! По словам публикатора, вдовы писателя Тамары Ивановой, купюр и замен в авторском тексте не производилось (а ещё это же словцо поразило в свое время в какой-то польской повести — издание 1986 года — и в «Что-то случилось» Хеллера, это вообще 1977 год, по-моему; раньше считал, что слово возникло вместе с переводами западных фильмов в формате VHS).
А главный вывод: чтение для очень упёртых книжных червей, любителей всех этих серий «Из наследия» и проч. Т.е. тех, кого не пугают черновики и варианты. По мне — «Корабль дураков» Портер много лучше. Сравнение, кстати, не случайное. Оба романа про абсурдность бытия, про разобщенность, про сложение действий отдельных индивидов в некую коллективную равнодействующую. Только К.Э. Портер подошла к задаче чисто по-западному, нацелена была на достижение реальной практической цели, а не просто движение к ней...