Роберт Битти «Серафина и посох-оборотень»
Смелая и необычная девочка Серафина живет в блистательном поместье «Билтмор» среди роскоши Золотого Века и суровой красоты гор Голубого хребта. Она поймана в ловушку между двумя мирами: слишком дикая для билтморских изящных дам и правил этикета, слишком человек для того, чтобы без остатка присоединиться к своей лесной родне.
Однажды поздним вечером, пробираясь сквозь лес, Серафина столкнулась со странной зловещей фигурой, натравивший на неё злобных волкодавов. Что ещё хуже, она уверена — незнакомец действует не в одиночку. Его замаскированный сообщник проник в «Билтмор».
Серия таинственных нападений, испытавшая на прочность роль Серафины как защитника Билтмора, венчается трагическим происшествием, во время которого Серафина ранит своего лучшего друга Брэдена Вандербильта. Убитая горем, она убегает.
Глубоко в лесу она лицом к лицу встречается со злом, заразившим «Билтмор» и обнаруживает, что оно проникло намного глубже, чем она представляла. Все люди и животные Голубого хребта в страшной опасности. Чтобы победить это новое зло, прежде чем оно поглотит её любимый дом, Серафина должна заглянуть глубоко внутрь себя и принять судьбу, что всегда ждала её.
Входит в:
— цикл «Мир Серафины и Уиллы» > цикл «Серафина»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ghost of smile, 12 мая 2017 г.
Вообще, я обычно такие вещи не пишу, но тут случай вопиющий. Дочитал я, значит, книгу Роберта Битти «Серафина и посох-оборотень» (в оригинале twisted staff). Ну, в целом это такой типичный продукт Дисней-Гиперион, с провисающей вступительной частью, про девочку из поместья Билтмор, где много крови и насилия, и автор играет в «повторюша тетя хрюша, потому что все что я хотел, я уже написал в первой книжке, но вы же таки понимаете — институт, экзамены, се... в смысле, контракт, договор, все дела»; но речь не о тексте сейчас, а о том как это издано. Кстати, как это издано можно узреть здесь — https://u.livelib.ru/reader/BlackWolf/o/xcvtcj9k/o-o.jpeg хотя книжки отличаются объемом на целых 80 страниц (как обычно, экономия на бумаге, но цена, цена — она от этого экономичной не становится).
Но речь не про это. Редактором и корректором у этой книги числится такая интересная мамзель, как Алена Щербакова. Даже профилек у нее в контакте — Граммар Квин! Ну да, человек прославился тем, что писал в куче ресурсов какой она прекрасный переводчик, редактор, корректор — просто человек и пароход в одном лице. Такого количества опечаток, как в этой книге я не видел вообще нигде: 2-3 слова слитые в одно, меняющийся пол у персонажей, проглоченные и меняющиеся местами буквы... Браво! Серьезно, даже злосчастный релиз Бэккера и тот сделан лучше, а я еще, по-наивности, ругался на Книму и 5 книжек Костина.
Этот человек просто находится не на своем месте, его надо увольнять. Одно дело — девочкам-школьницам в аске задвигать, какая ты вся из себя крутая, а другое дело — работать.
Отвратительно.
Sugar.book, 24 августа 2017 г.
Начнем с того, что эта книга понравилась мне больше чем первая, очень жду третью. В этой книге больше сюжета, как мне показалось, мне не разу небыло скучно.
А скучно мне не было потому, что в книге ОЧЕНЬ много опечаток, был момент, где три сова слились воедино. Это что за отношение к работе? Как можно издавать книгу, над которой редактор/корректор плохо работал? Я почти никогда не замечаю опечаток, так как читаю не очень внимательно. Но тут они на каждом шагу. Меня очень отвлекают опечатки, именно по этому я злюсь :D
Не было бы опечаток — была бы хорошая, подростковая книга.