Николай Ютанов «Орден Святого Понедельника»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези )
- Общие характеристики: Юмористическое | Пародийное | Социальное | Приключенческое
- Место действия: Вторичный литературный мир
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Сотрудники НИИЧАВО проводят эксперименты в области големотехники.
Входит в:
— цикл «Свободные фантазии на тему миров Стругацких» > цикл «Миры братьев Стругацких. Время учеников» > цикл «Время учеников» > антологию «Время учеников 2», 1998 г. > Раздел первый. Почти такие же
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
omaksimov, 10 июля 2023 г.
Неудачная попытка написать продолжение повести «Понедельник начинается в субботу». Из сильных сторон — язык, Ютанов очень хорошо скопировал стиль Стругацких. Из слабых — повесть просто очень скучна. К тому же зачем-то засунута отсылка к «Хроникам Эмгера» Желязны.
glupec, 18 февраля 2018 г.
Смешать все в одну кучу, приплести какие-то там уравнения Гора — Желязны (привет двум принцам, бегающим по Лабиринту посреди НИИЧАВО!)... и в итоге закончить тем, что новосозданный Голем по сути еще ребенок, его надо долго и трудно воспитывать. Вот ради того и горел сыр-бор.
Автору пожелание: помнить, что, если нечего сказать, ставят многоточие.
Stirliz77, 29 июня 2011 г.
Големы — это наше всё. Мы их делаем, мы их любим, мы им служим. И будем создавать и служить. Ведь они нас защищают.
Если ты энтузиаст своего дела и на жизнь смотришь оптимистично, то никакие бюрократы и крючкотворцы не смогут вытравить это из твоей души. Тесное общение Саши Привалова с Тройкой открыло ему глаза на многое в этой жизни, но так и не смогло уменьшить его любви к той увлекательной науке, которой занимались в НИИЧАВО. По прошествии некоторого времени после этого памятного события , однажды вечером, Шура маялся животом из-за выпитого намедни в институтской столовой кефира. Но телесные неурядицы так и не смогли отвлечь его от мыслей о работе. А подумать, как всегда, было о чём: в институт, в дополнение к имеющейся, поступила новая ЭВМ «Алдан-3М» и не мешало бы не «пузо греть на одеяле», а идти на работу «да подключать КАМАК-периферию для микигами-зеркал Аматэрасу». Можно бы было всё это отложить и до утра, но утром предстояло отправляться не в институт, а в подшефный рыбзавод для рубки голов у сельди. Поэтому, собрав в авоську документацию на новенькую ЭВМ и пару бубликов, Привалов решительно направил свои стопы прочь из комнаты. Если бы он, как все обычные люди, проделал путь от общежития до института пешком, то эта история так никогда бы и не произошла. Но Саша решил в очередной раз попрактиковаться в искусстве трансгрессии и в результате попал непонятно куда...
Повесть эта увидевшая свет в составе сборника «Время учеников» написана с бережным отношением к первоисточнику, так, чтобы ни в чём не противоречить базисной дилогии Стругацких, причем автор явно опирался на второй (ангарский) вариант «Сказки о Тройке». Текст пестрит упоминаниями персонажей и различных реалий «Понедельника» и старается по духу максимально соответствовать первоисточнику. Тем сильнее на фоне всего этого удивляет то, что в одной из сцен вдруг появляется пришелец из чужой авторской вселенной. Этим пришельцем является загадочный и знаменитый Огненный Лабиринт из цикла о принцах Амбера Роджера Желязны. Для чего автор, в качестве примера композитной пентаграммы использовал именно этот образ не понятно, так как более никаких отсылок к циклу Желязны в рассказе нет. Упоминается лишь сам автор, как один из тех, кто сформулировал «вариативно-интегральные уравнения Гора-Желязны». Вообще многое в этой повести не очень понятно: что за серая пирамида, пронзающая здание НИИЧАВО? К чему эпизод с белым мышем Эдика Амперяна? Как големы связаны с теорией фантастической общности ещё именуемой проблемой Ауэрса? Каким образом получается, что социальные институты человечества големы? И... много ещё всякого разного. Напоследок можно упомянуть лишь путешествие Привалова в будущее где он судя по всему сталкивается с процессом «выбегаллезации» любимого института и превращения его в сборище бездарностей и тунеядцев. Способ борьбы с этой напастью опять же не кажется мне логичным.
Автору удалось бережно сохранить букву повестей Стругацких, но вот дух он совершенно подрастерял. Куча персонажей и различных НИИЧАВО'вских терминов делает текст узнаваемым, но не добавляет к происходящему ни грамма смысла. Там, где у Стругацких текст полон глубокого смысла и тонких наблюдений на тему окружающей действительности, у Ютанова — лишь словесная мешанина чрезвычайно затрудняющая восприятие перегруженного пустыми терминами текста. Смысл абсолютно теряется в авторском словоблудии и возникает ощущение присутствия в чьем-то липком и тягучем кошмаре. Я сильно сомневаюсь, что он добивался чтобы при прочтении текста возникал именно такой эффект.
Итог: бедный сюжетно и идейно, но перегруженный словесно текст. Пустышка не несущая в себе ничего, кроме эффекта узнавания любимых героев. Удивление вызывает тот факт, что данная повесть была включена в сборник «Время учеников». Неужели не нашлось ничего более достойного? Опасаюсь рекомендовать данное произведение к прочтению — слишком высока вероятность разочарования. Искренне жаль, что попытка не удалась.
P. S. И, хоть убей, не пойму, почему повесть названа именно так?
Hohmach, 24 февраля 2011 г.
На редкость бестолковый рассказ. Складывается впечатление (и, скорее всего, оно верное), что автор поставил перед собой задачу просто упомянуть как можно больше имён и названий из первоисточника, и на протяжении всей вещи этим занимается. При этом многие отсылки явно оказываются не к месту. Сюжет, фабула, фактически отсутствует. Показали читателю хорошо знакомых персонажей, раздразнили воображение и спешно свернули лавочку — вот как это выглядит.
Лукьяненко во «Временной суете» ввёл в мир Стругацких интересное допущение — скрывающиеся в подвалах и пытающиеся колдовать дубли — что выглядело органичным и вполне вероятным следствием.
Здесь же — пустота. Не тратьте даром своё время.
МаксХаронКаргин, 28 июня 2014 г.
Наверное все произведения, всех авторов, всех времен, можно разделить на 2 категории. Те, по мотивам которых, можно писать продолжения, сиквелы, создавать меж авторские проекты, спорить , прослеживать судьбу героев и т.д. А есть те, в которых, точка в конце последнего предложения является точкой всего мира, созданного автором. И только автор, как демиург, имеет возможность и право воскресить созданный им мир. « Понедельник» явно относится ко второй группе. Я с большим удовольствием прочитал рассказы и повести из цикла « Время учеников», многие меня зацепили, и очень сильно, но попытки пофантазировать на тему « Понедельника», на мой взгляд явно неудачны. В чем причина? Это тема для отдельного диспута, и, наверное, не в интернете, а при личном общении многих заинтересованных лиц. Например на каком-нибудь конвенте.
Прокопий Антемий, 7 апреля 2017 г.
Совершенно неудобоваримая и невнятная мешанина из имен, цитат и псевдонаучных терминов. И ладно был бы короткий рассказ, но тут все растянуто на целую повесть. Ну а отсылки к Желязны и вовсе смотрятся необязательными и притянутыми за уши. Закрадывается подозрение, что таким вот образом автор решил лишний раз пропиарить свой перевод «Хроник».