Михаил Булгаков ««Был май…»»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Ироническое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой | Для взрослых
В «Был май…» запечатлены события, происходившие ровно за год до начала предполагавшейся поездки по Западной Европе — в мае 1933 г. Вернувшийся из-за границы молодой человек Полиевкт Эдуардович, одетый по последней западноевропейской моде — это драматург Владимир Михайлович Киршон (1902-1938), один из идейных противников и конкурентов Булгакова. Позднее он погиб в чистке 1937-1938 гг.
Киршон резко критиковал булгаковский «Бег», и как раз над этой пьесой Булгагов работал весной 1933 г., внося изменения в текст по требованию МХАТа. В «Был май...» Полиевкт Эдуардович критикует пьесу автора. Что же касается собственного сочинения человека в замшевой куртке и шоколадного цвета штанах до колен, то здесь имеется в виду пьеса Киршона «Суд», в апреле-мае 1933 г. поставленная во Втором МХАТе и в том же году опубликованная в журнале «Новый мир».
Булгаков издевается над драматургом, побывавшим за рубежом, но пьесу на «заграничную» тему написавшим на основе сложившихся схем, без какого-либо использования собственных впечатлений. Киршон, точно, принадлежал к числу тех, кто привез из-за границы «кукиш с маслом». Автор «Был май...» иронизирует над Полиевктом Эдуардовичем. Человек в замше не замечает стоящих рядом с ним нищих, зато заставляет страдать вымышленного «заграничного» Ганса, чья мать, послав проклятье палачам, «была выгнана с квартиры и ночевала на бульваре под дождем», простудилась и умерла.
При жизни Булгакова не публиковался. Впервые: Аврора, Л, 1978, №3. Название дано при публикации по первому предложению, в оригинале (машинописи) — без названия.
По свидетельству третьей жены писателя Е. С. Булгаковой, Б. м. написан Булгаковым 17 мая 1934 г., когда появились обнадеживающие известия о том, что ему будет разрешена поездка в Париж. Б. м. задумывался как первая глава в будущей книге рассказов или очерков путешествия по Европе. Однако поездка не состоялась, и автор с горя порвал пополам листки машинописи рассказа — в таком виде они сохранились в булгаковском архиве до наших дней.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тиань, 2 февраля 2013 г.
Если не искать в миниатюре биографических параллелей, она воспринимается как рассказ о безумных, а порой и бездумных требованиях, которые предъявлялись к литературному творчеству в то время — в Советской России начала 30-ых годов. Исправьте здесь, уберите это, допишите то — и в результате получается непонятно что, под которым непонятно чье имя должно стоять, потому что свое автору ставить стыдно. Администрирование в литературе всегда имеет уродливые формы. Но талантливые люди пишут, и тогда писали, «и, беспокоя сердце своим гулом, поворачивался круг на сцене, и ежедневно я умирал, и потом опять настал май.» Финал пронзительный. Повороты сценического круга и ежедневная смерть то ли на сцене, то ли в рамках литературного сюжета, а может внутри себя от усталости и безысходности больно царапает по сердцу. Однако май настает опять. А вместе с ним надежда и... Еще один поворот сценического круга? Или...
Anastasia2012, 23 июля 2012 г.
То, что идёт от души, весьма сложно для понимания. Однако, комментарии, дневники, исследования помогают разобраться.
Согласно комментариям в мае МА пытался оформить заграничный паспорт. Мечта попасть в Париж, увидеться с братьями, порыв автора: «Я больше не узник!» — в душе и на улице май. Встреча с прототипом Полиевкта Эдуардовича навеяла этот рассказ.
Однако медленный, но верный отказ — и Михаил Афанасьевич почувствовал себя мёртвым. Так и появились «Записки покойника».
melnik, 29 января 2012 г.
Мне рассказ не понравился. Действительно, если не прочитать данной на фантлабе аннотации, понять о чём это произведение крайне сложно. А посему ставлю «6» только из уважения к таланту великого Мастера...
Yazewa, 21 февраля 2008 г.
Да, без прочтения аннотации сложно понять, о чем же здесь написано.