Мария Галина «Экспедиция»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Приключенческое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Экспедиция/подготовка к экспедиции
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
После катастрофы страна оказалась разбитой на военные округа. Голод, холод, безработица. Некий Комитет спасения нанимает группу из пяти человек, которая должна доставить небольшой пакет в отдаленный округ. Гонорар, выплачиваемый вперед, просто фантастический:продукты, лекарства, одежда.
Входит в:
— журнал «Нева № 6, 2000», 2000 г.
— сборник «Прощай, мой ангел», 2002 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 103
Активный словарный запас: очень низкий (2318 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 58 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 37%, что близко к среднему (37%)
- /языки:
- русский (2), польский (1)
- /тип:
- книги (2), периодика (1)
- /перевод:
- А. Савицкий (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
bvi, 27 апреля 2015 г.
Чернуха беспросветная. Судя по всему, всепланетная. В результате чего – непонятно, но это неважно. Оказывается, братья по разуму пытаются собрать воедино (эвакуировать) – кого? Малоприспособленных к жизни людей? Зачем? Кто эти «братья по разуму»? Нет ответов.
Lartis, 8 января 2010 г.
Государство с полностью разрушенной экономикой. Обнищавшие, отчаявшиеся люди готовы на всё, лишь бы как-то поправить своё жалкое положение. Группа горожан, завербовавшись курьерами в некий таинственный «Комитет спасения», отправляется в опасное путешествие по стране, распавшейся на воюющие между собой военные округа. Повествование ведётся от лица журналистки Риты. Это обычная женщина: не слишком красива, в меру умна, в меру осторожна, но именно ей в этой экспедиции придётся принимать самые трудные и ответственные решения. Повесть чем-то напомнила мне «Гадких лебедей» Стругацких: то ли холодным дождём на последних страницах, то ли неким лепрозорием для избранных, в который загадочные «Комитеты» вывозят «нужных» людей определённого склада, чтобы с их помощью строить новое будущее.
Отличный литературный язык, стилистически сдержанная, но вместе с тем уверенная манера повествования, глубокое проникновение автора в психологию своих героев заметно выделяют произведения Марии Галиной на общем современном «фантастическом» фоне. В повести ощутимо присутствует трогательная вера героев в чудо, надежда на то, что придёт кто-то очень добрый, сильный, понимающий и спасёт, и всё устроит, полюбит и оценит, сделает их (и нас, читателей, заодно) счастливыми, здоровыми, защищёнными. Конечно, автор понимает, что надежды эти совершенно беспочвенны. Но… А вдруг и вправду кто-нибудь придёт?
Yazewa, 20 июля 2009 г.
Во время чтения «Экспедиции» (особенно в начале) возникает стойкое ощущение, что автор перед тем, как работать над этим произведением, перечитывала Стругацких. Да и финал очень об этом же говорит, уж больно узнаваем антураж: дождь, промокший часовой у поста на дороге, а за шлагбаумом — другая жизнь?...новый мир? Стилистически влияние АБС тоже чувствуется (в других работах Галиной я этого не замечала!), да и сами эти «томасы», вмешивающиеся в судьбу человечества, хоть отнюдь и не мокрецы, но всё же...
Возможно, это сознательная попытка автора по-своему осветить аналогичную ситуацию?
Написано хорошо. Атмосферность — очень сильная сторона творчества Галиной. Мне кажется, здесь нет особой глубины проблемы, суть этой работы — описание поведения, психологического состояния, поступков людей в экстремальной жизненной ситуации. В конце концов, именно в этом, я думаю, главная задача литературы вообще! А уж додумывать кто, собственно, как и зачем пытается спасать людей, предоставлено читателю.