Джозеф Шеридан Ле Фаню «Тайна поместья Уиверн»
История упадка и возрождения мелкодворянской семьи, которой необходимо преодолеть взаимное непонимание и вынужденную бедность, а также разобраться с довлеющим прошлым. Борьба героев за собственное счастье и коварные интриги завистников, полная тягот повседневная жизнь и вмешательство в нее почти что сверхъестественных сил, искренность и двуличность — вот антитезы, сталкивающиеся на страницах произведений выдающегося литератора, высоко ценимого М. Р. Джеймсом, Э. Ф. Бенсоном и самим Г. Ф. Лавкрафтом.
Первая публикация Dublin University Magazine 73 (Feb. 1869): 205-219; 73 (March 1869): 312-331; 73 (April 1869): 448-460; 73 (May 1869): 552-572; 73 (June 1869): 643-666; 74 (July 1869): 86-103; 74 (Aug. 1869): 175-191; 74 (Sept. 1869): 279-307; 74 (Oct. 1869): 440-452; 74 (Dec. 1869): 522-533.
Экранизации:
— «Тайна поместья Уиверн» / «The Wyvern Mystery» 2000, Великобритания, реж. Алекс Пиллаи
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Sowyer, 11 ноября 2024 г.
Как же давно я искал этот роман, а оказалось, что прежде он ещё переведён на русский язык не был. Книга читается довольно легко, но очень и очень медленно разворачиваются действия до середины произведения. С середины хоть какая-то цепляющая динамика. А финал слит полностью. Если начало до невозможности растянуто, то концовка, где ждёшь разоблачение, наказание злодеев представлено на последних двух-трёх страницах. Очень жаль, я ждал от этого романа большего. Книга до какого-то определенного момента напоминала роман «Джейн Эйр». И также здесь не оказалось никакой мистики, которую ждал до последней страницы. Лишь в одном моменте, где главной героини что-то почудилось в коридоре — на этом из мистического всё.
А также само название — «Тайна поместья Уиверн» — как-то не совсем вписывается. Поместью Уиверн уделяется всего несколько глав, где как бы никакой «тайны» и нету. Основные действия романа происходят совсем в другом поместье, в котором тоже какой-то прямо невероятной тайны мы не увидим...