Юрий Корчевский ««Погранец». Зелёные фуражки»
Закончив погранучилище, наш современник едет к деду, тоже бывшему пограничнику, чтобы похвастаться первыми офицерскими погонами и зеленой фуражкой, – но поезд прибывает в советское прошлое, на западную границу СССР сразу после подписания пакта Молотова-Риббентропа.
«Попаданцу» предстоит строить новую заставу на берегу Буга, ловить местных националистов, вредителей и немецких диверсантов, а главное – готовить своих бойцов к надвигающейся войне, которую уже никто не в силах предотвратить. «Погранец» из будущего знает, что его заставе суждено принять бой на рассвете 22 июня 1941 года…
Входит в:
— цикл «Погранец»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 275
Активный словарный запас: средний (2848 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 50 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 26%, что гораздо ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
dxbckt, 28 августа 2018 г.
Каждый раз когда нет достойной альтернативы, в данном жанре я смотрю что там нового появилось у Корчевского. Как и в этот раз найдя «новинку», попытался отдохнуть, однако уже на 100-й странице меня взяла такая злоба что данную книгу «закрыл» и автора добавил в «черный список». Нет сама книга в художественном смысле неплоха, и тем кто не читал предыдущие 10-15 книг автора она безусловно понравится. НО. БЛИН! Сколько можно писать одно и тоже с различными вариациями? Скажите тогда уж прямо: это патриотическое чтиво для прогрессивно настроенной молодежи и данный продукт предназначен только для этой подростковой категории! Взрослых просим не читать! Каждый раз открываю новую книгу и каждый раз ЗАРАНЕЕ ЗНАЮ чем она закончится! Как говорил какой-то актер «С меня хватит!».
amlobin, 13 июля 2016 г.
Дочитал и в целом разочарован. Сюжет монотонный, набит роялями, при этом никаких признаков того, что это человек из будущего нет.
Больше всего раздражают многословные отступления общего характера, вырезанные из из каких-то морально устаревших учебников
Доллар стал мировой валютой. Великобритания, помогая СССР, выручала себя. Германия на время отложила операцию по захвату туманного Альбиона, так пусть измотается, обессилеет в борьбе с СССР, глядишь – не до острова будет. Выгоду поимели все, только Советский Союз заплатил самую дорогую цену – миллионы человеческих жизней, причем не самых худших – молодых и здоровых мужчин, цвет нации. А уголовники и прочее отребье выжили, отсидевшись в лагерях.
И такие сочные куски — на каждой странице без всякиз графических формальностей вставлены в текст. Такое ощущение, что автор чьи-то мемуары беллетризует и вставляет кусками безо всяких кавычек.
amlobin, 12 июля 2016 г.
Дочитал до середины и в боьшом раздумье, стоит ли читать дальше? Начинается как типичный сюжет про попаданца, где герой попадает в 1939 в тело собственного деда и едет служить на западную границу.
1. Неясно куда делся дед? Внук забрал оружие, деньги и документы, а он как же — перенесся в 2016?
2. Ничего специфически попаданческого в сюжете нет — герой просто служит в должности начальника заставы, ни проблем с вживанием в довоенную реальность, ни реальных попыток что-то изменить.
3. Морально устаревшая идеология с мифами о «неготовности к войне», священным страхом перед «провокациями» и т.д.
4. Ужасный язык! Суконно, монотонно, штамповано и поверхностно, даже боевые сцены не цепляют... Неужели Корческий писать разучился?
Вывод — хорошая повесть о пограничниках для журнала «Советсткий воин» 1983 года.
Почитаю дальше, может что-то интересное появится....
Dimson, 26 апреля 2017 г.
Традиционный для Корчевского динамичный текст, насыщенный событиями вперемешку с почти копипастой из явно устаревших исторических источников. С матчастью у автора стало получше, явных косяков очень мало, а основные претензии сводятся к литературным достоинствам. Собственно слишком много таймлайна, слишком мало героя. Ты словно читаешь отчёт о его приключениях, при этом не испытывая ни симпатии, ни антипатии к герою. Эдакий эффект компьютерной игры.
И да — первая книга обрывается столь неожиданно, что понимаешь: кто-то (скорее всего издательство) тупо рубануло рукопись на две части, не задумываясь хотя бы намёке на промежуточную концовку. Хуже этого подхода — если только рубануть посередине диалога.
Стоит ли читать — стоит. Насчёт покупки не уверен, тут каждый пусть решает для себя.