fantlab ru

Джорджетт Хейер «Опасное богатство»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.00
Оценок:
3
Моя оценка:
-

подробнее

Опасное богатство

Regency Buck

Другие названия: Неотразимый щеголь, Роковой поцелуй

Роман, год


Опасное богатство
1995 г.
Роковой поцелуй
2014 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, задача была перед переводчиками и издателями перевести название данного романа с оригинала и близко к оригиналу и смысл передать, поэтому они над этой задачей решили не мучатся и придумали свое, кое в чем даже близкое по смыслу, если не оригинальному названию, то книге. Оригинал в переводе можно перевести: Регентство денди (щеголя) или близкое Опекунство денди (щеголя). Если использовать оригинальное Регентство, то в данном слове заключено больше смысла, т.к. помимо показателя, что лицо осуществляет присмотр за недееспособным, он правит, управляет его делами, а т.к. данный термин применяется к монаршим особам, то это правление как бы возвеличивает носителя титула регента, чуть ли до правителя страной. В данной книге конечно этого нет, но то как герой осуществлял свое правление делами и жизнью своих подопечных было что-то королевское. С другой стороны, опекунство дает те же полномочия, что регентство, но только в масштабе простых людей, но с другой стороны те действия, которые осуществлял герой, порой заходили дальше, чем действия и обязанности опекуна, он в некотором роде пытался управлять всей жизнью своих подопечных, особенно, героиней, поэтому оставлю данное слово, тем более, что оно отражает и оригинальное название романа. Что касается второго слова то автор употребила слово Buck, что имеет очень много значений, среди которых и доллар, и самец, и козел, и денди, и брыкание, и щеголь, др. Но зачем, если автор хотела указать просто на того, кто осуществляет регентство использовать данное слово, почему не применить, например, слово dandy – денди, если она хотела указать, что герой некоторый денди и щеголь, нет она применила слово Buck, которое кроме всего прочего употребляется для обозначения денег, доллара в повседневной жизни, не хотела ли она таким образом намекнуть на богатство героев, которые стали его заложниками, попадая под управление им, если бы они не были богаты, то никакого управления, регентства не было бы. В общем, если в качестве перевода названия романа выбрать только «Регентство денди», к тому же дендизм возник именно в Англии, или только Регентство богатства (вольное употребление слова доллар), увы это не даст российскому читателю никакой пищи для размышления, поэтому любое из предложенных издателями названий подойдет, потому что, если и не является полным отражением смыслового значения оригинального названия, то близко по существу (в определенных моментах) к содержанию книги.

Что же касается непосредственно романа, то он относится к одним из самых любимых мной романов автора, который я частенько перечитываю, и иногда новое прочтение дает мне некоторые новые оттенки, которые ранее мной не были замечены. Впервые я прочитала книгу в 90-ых годах в бумажном варианте, в последствии скачала в электронном и уже несколько раз перечитывала, как говориться, имея всегда под рукой. И читая в первый раз и, в последствии, перечитывая, я много думала о действиях и мотивах поступков героев, что действительно каждый из них хотел донести или делал и чувствовал. Один поступок героя до сих пор заставляет меня задуматься и выдвигать разные версии его мотивов, действий и их последствий. Я здесь говорю о самом начале развития сюжета, первой встрече наедине (ну если не считать грума, но кто считается с грумами) героя и героини романа. О чем думал герой, что он планировал и рассчитывал ли на какое-то продолжение отношений с героиней романа, когда, встретив ее на дороге он так бесцеремонно ведет себя, целует (вот и возникло название «Роковой поцелуй»), принуждает героиню ехать с ним. Ведь данное поведение отъявленного негодяя, коим герой не был как показывает далее автор, и вроде бы даже такого не было в характере героя, но если он это однажды продел, то говорить, что герой не такой тоже нельзя. Но, что хотел он добиться действуя, таким образом, словно негодяй из плохого водевиля по отношению не к служанке, а к леди или она так тогда выглядела, что ее провинциальный наряд убедил героя, что она простушка, с которой можно позабавиться без последствий, и если так, то герой действительно негодяй несмотря на лоск и воспитание, титулованный негодяй. А потом его поведение в той деревенской гостинице с братом героини, не отвечало кодексам поведения и чести для воспитанного человека того времени. Думал ли герой тогда, что больше не увидит ни героиню, ни ее братца и поэтому стремился побольнее задет провинциалов (как он думал проучить деревенщину) за то, что они помешали ему на дороге и при этом не выказали почтение ни его великолепной упряжке, ни ему самому такому великолепному лондонскому денди и еще и графу в придачу. В общем, я для себя так и не разрешила эту дилемму, вся первоначальная встреча в дальнейшем повлияла на взаимоотношение героев, и хоть главный герой дальше вел себя безупречно, как воспитанный человек, с которого можно брать пример, но до конца книги ему приходилось бороться с последствиями это первого восприятия героиней героя. Интересно, если бы им дальше, а герой это узнал еще тогда в гостинице, не предстояло встретиться вновь, он так и уехал в Лондон, забыв о героине? Или известие, что он оказывается опекун девицы, ровни ему, так повлияло на него, что в нем проснулись чувство и желание доказать героине, что он не такой каким ей представился, а воспитанный, надежный человек с хорошими манерами, чье мнение и влияние может стать защитой и гарантией успеха в высшем обществе. Ушел бы он просто тогда из гостиницы, если бы не узнал, кто стоит перед ним? А если ушел, то значит не произвела на него героиня того впечатления, о котором он говорил в конце книги и отсюда его дальнейшие действия героя по внедрению героев в высшее общество становятся необъяснимыми, зачем тогда так напрягаться, если не было далеко идущих планом. В общем, конечно сюжет книги мне понравился, но мне все же хотелось бы большего понимания первоначального поступка героя, его мотивов и планов на дальнейшее, если бы он так и не узнал, что героиня и ее брат его опекаемые.

Героиня красивая, волевая, решительная, умная девушка, с независимым духом, страстная, способная на сильные чувства, как-то любовь к брату, внимательная к чувствам других, особенно, родных и дорогих для нее людей. После первоначального поступка героя, ее мотивы и действия в отношении героя были вполне объяснимыми, герой ведь так и не принес извинения, за то, что делал и говорил тогда на дороге и в гостинице, даже если и считал, что его где-то спровоцировали, не нужно опускаться до хамства, поэтому должен был извиниться хотя бы. Но он вроде бы своими поступками желал загладить вину (так часто поступают волевые и сильные люди, им очень трудно просить прощение, но в этом как раз и демонстрируется их слабость), но героиня при этом естественно искала подвох, кто бы не искал после первой встречи с героем, и начинала сознательно и бессознательно сопротивляться любым действиям героя, к тому же если на памяти то, как он грубо и безапелляционно проигнорировал ее отказ и сопротивление там на дороге. Причем, когда память и начинала подводить героиню под воздействием хорошего отношения героя и его поступков, он, забывая о волевом и независимом духе героини, совершал действия, ставящие ее в подчиненное ему, зависящие от его воли положение, что снова возвращало героев в исходную позицию. Вот такая борьба характеров получалась, которая чуть не привела к окончательному разрыву, и только своему положению опекуна герой обязан, что нить, которая связывала его с героиней в этот момент окончательно не порвалась. Если бы героиня, конечно, извинилась перед героем за те обидные и несправедливые слова, что были сказаны сгоряча (теперь, видите, роли поменялись, героиня на этот раз проштрафилась), то ситуация была бы не такой патовой, но героиня страдала той же слабостью, в чем давеча я обвинила героя и на проявление таких слабостей или, наоборот, набраться смелости и сделать это (извиниться), тогда, когда она думала, что он ее презирает не могла. Им нужен был какой-нибудь скорее всего несчастный случай, где герой бы проявил себя, или не проявил, но дал опять почувствовать его заботу, чтобы засыпать овраг, который возник между ними, автор это понимала, такие гордецы, не дай им толчок так и будут до конца дней своих скрывать свои чувства, пока время не разлучит их навсегда и устроила и герою и героини встряску во дворце Прини. Ну дальше, рубеж был преодолен и осталось только разрешить опасности, которые предостерегали наследников на протяжении всей книги, и геройство героя или его коварный план здесь был как нельзя кстати направлен и на сближение с героиней и решение задачи спасения наследников.

Немного слов о брате героини, это как раз показатель того, что девочки в своем развитии в определенные моменты времени все же опережают мальчиков, т.к. в отличии от решительной, волевой, целеустремлённой героини, которая в свои 20 совершенно рассудительна и самостоятельна. Ее брат в свои 19 лет совершеннейший мальчишка, тут, конечно, сказывается и разница в характерах, но все же какой из этого ребенка муж, бедная его будущая жена, ведь у ее мужа пока только игрушки на уме и это понятно, он только познает мир, а для мужчины, особенно при деньгах, не озабоченного где их достать, этот мир где он живет таит в себя столько развлечений. Интересны в книге и прочие второстепенные герои, которые придают книге особенный колорит и реальность происходящего и помогают отобразить время действия книги, особенно в сцепке с реальными действующими персонажами того времени.

Данная книга автора не содержит искрометного юмора как в некоторых книгах автора, в ней нет ничего водевильного, в некотором плане здесь даже присутствует детективная линия, как некоторая туманность на заднем фоне, как намек на готовящееся преступление или его неудачные попытки, которое конечно благополучно разрешиться к концу романа. Мне данная книга очень нравиться, ее сюжет и герои такие живые и реальные, но при этом не скучные.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх