fantlab ru

Грегори Дэвид Робертс «Тень горы»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.17
Оценок:
149
Моя оценка:
-

подробнее

Тень горы

The Mountain Shadow

Роман, год; цикл «Шантарам»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 9
Аннотация:

«Тень горы» — долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века!

«Шантарам» — это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона — в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого “Шантарам” не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв... “Шантарам” — “Тысяча и одна ночь” нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать». И вот наконец Г. Д. Робертс написал продолжение истории Лина по прозвищу Шантарам, бежавшего из австралийской тюрьмы строгого режима и ставшего в Бомбее фальшивомонетчиком и контрабандистом.

Итак, прошло два года с тех пор, как Лин потерял двух самых близких ему людей: Кадербхая — главаря мафии, погибшего в афганских горах, и Карлу — загадочную, вожделенную красавицу, вышедшую замуж за бомбейского медиамагната. Теперь Лину предстоит выполнить последнее поручение, данное ему Кадербхаем, завоевать доверие живущего на горе мудреца, сберечь голову в неудержимо разгорающемся конфликте новых главарей мафии, но главное — обрести любовь и веру.

Входит в:

— цикл «Шантарам»



Тень горы
2016 г.
Тень горы
2016 г.
Тень горы. Том 1
2017 г.
Тень горы. Том 2
2017 г.

Аудиокниги:

Тень горы. Книга 1
2016 г.
Тень горы. Книга 2
2016 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивительное дело, обе книги по отдельности оценены на семерочку с небольшим. Зато весь цикл — на восемь с гаком! И это исчерпывающе описывает мои впечатления от этих двух книг. Прочел — поморщился, думаешь, ну что за дрань! А потом пожил немного с этим послевкусием, и все-таки не такая уж и дрянь. Читать можно.

Половина комментариев здесь строится по принципу «вот в первой книге огого, а здесь — пфффф». не будем ломать устоявшуюся традицию, напишу отзыв примерно такой же.

Первая книга увлекла меня в первую очередь ярким калейдоскопом описаний Индии. Эта страна представала во всем ее многообразии и красоте. Бобмей, как говорили в одном известном фильме (или могли бы сказать), город контрастов. Индия вся соткана из контрастов. Автор не скупился не подробности, рассыпая их щедрыми горстями. Это было чертовски круто. Что НЕ было круто, как по мне, так это сюжет. История Лин-бабы и его злоключений привлекала меня ровно в той степени, в какой автор оправдает пока нового доселе неведомого уголка Индии. Да, он насовал колоритных персонажей в текст, но большинство их них меня раздражали.

- что вездесущий Прабакер, услужливый и скудоумный до мудрости,

- что усталый содомит Дидье,

- что Карла, вечно говорящая то афоризмами, то банальными глупостями,

- что загадочный Абдулла, готовый, такое ощущение, брататься с абсолютно каждым столбом и водокачкой,

- что Кадэрбхай, местный крестный отец с замашками внебрачного сына Че и Аль-Мутанабби.

Всем им автор дает кучу экранного времени, и каждый утомляет по-своему. При этом книга кончается как типичный нуар:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главный герой разочаровывается во всем, чем был очарован ранее, теряет любимую из-за ее заскоков, теряет метафорического отца, который оказывается — вот сюрприз — уголовником с комплексом бога («Я дал тебе эти страдания, поскольку был уверен, что тебе по силам их вынести»), теряет друзей, но обретает любовь и миссию, что досталась ему от отца-уголовника в наследство.

Мощный задел на продолжение скорее разочаровывал, чем давал столь необходимый катарсис. И вот продолжение случилось. И в нем поменялось совершенно все.

Калейдоскоп пропал напрочь. Теперь все действие не выходит за рамки трех условных локаций. Это как если бы при сверхуспешной первой части, на сиквел дали бюджета в два раза меньше. Унылый серый Бомбей сменяется прокуренной гашишем горой, и разок перебивается такой же серой, как Бомбей Шри-Ланкой.

Где-то между первой и второй автор переобулся буквально на лету, с таким мастерством, что оторопь берет.

Отныне

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Халед — поехавший; Лин — обычный уголовник, с золотым сердцем, который теперь выбивает дерьмо из врагов чуть ли не на каждой странице; Лиза — лесбо-нимфоманка, которая в принципе Лина никогда и не любила; пятидесятилетний Дидье, способный ногой с разворота в прыжке, силой лебедя, вырубить здоровенного громилу, чемпиона по рукопашке; Викрам — конченый нарик; миссия в Шри-Ланке — .... это вообще трындец. Эпичная миссия, которую он пообещал выполнить, на которую нам загадочно намекал Абдулла в конце первой части, обернулась поездкой с кучкой паспортов туда-назад на десять-двадцать страниц. Об этом мы, кстати, поговорим позже. Автор сует в текст персонажей, нужных ему только для того, чтобы Карла не выглядела такой уж дурой. Вот, кстати, кто не меняется от книжки к книжке. Кар-р-рла. Она как обычно дает джазу направо и налево. Как обычно говорит банальности и ведет себя как заправская сумасшедшая. Но это только поначалу. Ну и в середине. Да и в конце тоже чуть-чуть. хм... Так вот, персонажи функции наводняют эту книгу так плотно, что переночевать негде. Навин — нужный только для того, чтобы сообщить гг о том, что у ирландца есть уязвимость когда он боксирует; Олег нужный только для того, чтобы гг опять же подрался к ирландцем; Дива нужна автору для интриг Карлы и больше ни для чего.

И при этом при всем, автор постоянно нагнетает напряжение в духе романов девятнадцатого века. «Если бы я знал, к чему приведут мои действия, я бы вообще не выходил бы из дома» или «Я и предполагать не мог, как это отразится на всех нас». И начинает он нагнетать буквально в первой же главе, черт его дери, при том, что оглянувшись назад, понимаешь: это все нифига не так. Ну вот как изменилась его жизнь от того, что он повстречал Конкэннона? Да вообще почти не изменилась.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ирландец не является движущей частью сюжета ни в одном глазу. Не благодаря Ирландцу Лин уходит из мафии, не из-за него он ввязывается в войну с Шивой. И даже не из-за ирландца умирает Лиза. Да, возвращаемся к Лизе.

ее смерть происходит за кадром, и, по сути является сразу и сильным ходом и слабым до безумия. Сильный — потому что автор закручивает вокруг него интригу, а слабым — потому что он убирает лишнего персонажа, стоящего между Карлой и ее Кларнетом.

Потому и нужна миссия в Шри-Ланке, чтобы было время Лизе умереть без участия Лина. И это золотое правило всей книги, кстати. Все, что случается, случается без участия Лина. За кадром умирает муж Карлы, хотя за ним охотились все главные герои; за кадром умирают все мафиози, даже самые большие друзья Лина, включая Адуллу и его врага Шиву. Кстати, Шива в начале книги отпускал Лина и говорил ему: «ты еще придешь ко мне по доброй воле! И вспомнишь про Пакистан!» Ух как автор круто удочку в будущее забросил! Но в итоге Лин к нему так и не пришел, а загадка Пакистана была раскрыта буквально в двух словах. Это к разговору об «чрезвычайно умелом» нагнетании автора.

И кончается вся эта вакханалия как водевиль. Все счастливы, все успешны, всем хорошо, и хорошо весьма.

Всем, кроме меня. Первая для меня не была потерянным временем, она открывала путь в неведомое доселе. Вторая — ровно наоборот. Все эти пути закрывает, оборачивает штамповкой, на которую времени тратить откровенно жаль.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Редакторы издательства «Азбука» полагают, что читателям Робертса перед началом чтения романа необходимо умыться страничкой липкой хвалебной патоки из отрывков различных зарубежных изданий. Шантарам в этом не нуждался, как не нуждается и «Тень горы», но совершенно по другой причине. Часть этой хвалебной страницы занимает выдержка из интервью Робертса, где он говорит: «… я использую множество аллегорических отсылок: в «Шантараме» — к дантовскому «Аду» и к Библии, в «Тени горы» — к «Энеиде» и «Эпосу о Гильгамеше». С текстом Вергилия я знаком только по пересказу, а сюжет эпоса шумеров помню лишь по учебнику истории за 5 класс, «Божественную комедию» читал в 8 классе для уроков по литературе, а с Библией знаком отрывками, как любой средний читатель. Однако, я полагаю, чтобы говорить такое о себе и своем тексте, нужно быть Борхесом или Умберто Эко. Грегори Дэвид Робертс — австралийский байкер-уголовник, у которого получилось написать одну довольно неплохую книгу, и который неожиданно попал в струю и стал популярен. Но который, по-видимому, неверно оценивает свои способности и не осознает свое место в литературе.

Сюжет романа на протяжении первых трёхсот страниц напоминает игру ГТА. Герой определенного уровня просыпается, встречается с кем-то из знакомых, узнает о существовании проблемы, идет встречаться с недругом, либо случайно натыкается на него, происходит стычка. Новый день – новое задание. Велокиллеры, наркоторговцы, мафия-конкуренты, спортзал на углу в старом здании – подобные детали заставили меня почувствовать будто бы я сижу за клавиатурой старого ноутбука и гляжу в черный затылок Карла Си Джея. Вот только вынужден напоминать себе, что затылок белый, с длинными волосами. Нет ощущения целостности романа, ощущения движения в сторону единого сюжета, ощущения наличия единого замысла. Согласен, что бродить по мафиозным задворкам Бомбея было интересно, но хотелось получить от книги большего.

Для создания сюжета Робертс пользуется сериальным приемом: поскольку большинство старых врагов и друзей мертво – нужно завести новых. При этом старые друзья – Абдулла, Дидье и Джорджи – как будто бы выродились в плоские картонные фигуры, которые мы узнаем только по костюмам. Новые же враги и друзья липнут к главному герою с ужасающей скоростью. Из ниоткуда возникает невероятное количество добрых классных парней, спешащих на помощь главному герою: Навин Адэр – индус-ирландец, частный детектив; Олег – русский писатель; Рэнделл – бармен-водитель; Анкит – портье-тайный агент, и даже персонаж-однодневка – добрый честный коп Доминик. Причем, искренность этих персонажей не вызывает сомнения, но не может заменить Прабакера, обитателей трущоб и Кадербхая.

Примерно с середины романа герой воссоединяется со своей возлюбленной – зеленоглазой брюнеткой Карлой. Если после первой книги я воспринимал её таинственной принцессой, то в «Тени горы» Карла бьет все рекорды стервозности, выдуманной таинственности, непоследовательности и искусству сворачивать кровь и коверкать мозг любимого мужчины без физического вмешательства. При этом главный герой не устает ей восхищаться, в то время как читателя Карла непрерывно раздражает.

Там же в середине романа становится ясно о тени какой горы идет речь. Я уже начал притягивать за уши следующее толкование названия книги: гора (с ударением на о) – на маратхи – белый человек, так называли главного героя некоторые персонажи. И возможно, о его тени – как главного героя и выдающегося человека – идет речь. Как вдруг игра в ГТА прервалась и действительно возникла гора, на которой живет духовный наставник, у которого бы учиться и учиться жизни и мудрости. Причем наставник пытается в своем учении синтезировать религию с наукой – один из древнейших проектов в истории философии. Меня как выпускника философского факультета гуру с горы не впечатлил, а наоборот раздосадовал. Робертс будто бы следовал модной тенденции писать о духовном совершенствовании, но при этом забыл, что модно это было лет пятнадцать назад, когда тоннами издавали Коэльо. Кроме того литература, претендующая на владение умами, должна отличаться изяществом и кажущейся глубиной, чего у Робертса нет и в помине. А две страницы состязания в афоризмах – это по-моему верх выпендрежа и безвкусицы.

Еще одной раздражающей деталью является промискуитет. Если главный герой отличается твёрдыми моральными принципами и привязан только к двум своим возлюбленным, то его друзья стихийно вступают между собой в половые сношения. Шестьсот страниц я наблюдал за робкой любовью Навина Адэра к Диве Девнани, чтобы потом она легко отдалась славному парню Рэндаллу.

Коллега по работе сказала мне, что ее очень расстроило, что герой не упоминает и не заботится о новорожденном сыне Прабакера – героя, обеспечившего половину успеха первой книги. Ей было это по-человечески неприятно. И я, все больше приближаясь к концу книги, все больше становился с ней солидарен. Главный герой щедро разбрасывает свое духовное и материальное богатство по улицам и задворкам Бомбея, но поддержать малыша с невероятной улыбкой, чей отец трагически погиб, оказался неспособен.

Вообще, создается впечатление, что при написании сиквела Грегори Дэвид Робертс потерял что-то большое и главное. Есть герои, есть декорации, конфликты, смерть, жизнь, любовь. Но как будто бы душа автора отсутствовала при написании. Восемьсот страниц текста оставляют ощущение «недо» — недоделанности, недосказанности, недодуманности. Как будто собрали конструктор из элементов – а главного, что вдохнуло бы в голема жизнь, не хватает.

Подводя итоги, можно сказать что я читал роман с угасающей надеждой и растущим раздражением. Качественный уровень «Тени горы» — это бутерброд с колбасой или пельмени. Это вкусно, когда вы голодны, но однообразно. И вот вы едите этот бутерброд, понимая, что вроде бы ничего, но вот вчера вы его ели и сможете поесть завтра. Но ощущения чуда он вам не подарит, и амброзией не станет ни сегодня, ни завтра. 579 рублей, потраченных в Читай-городе на книгу, отработаны. Получилось по 70 копеек за страницу. В общем-то честно. Потому стиль и слог моего отзыва оставляет желать лучшего — в соответствии с прочитанным.

Если кто-то считает, что я несправедлив к новому роману Грегори Дэвида Робертса, то предлагаю читать мой отзыв на «Шантарам», где я не скупился на добрые слова, о которых, впрочем, не жалею. Только кажется мне, что я ошибочно принял тень за гору, как однажды уже принял тень за ветер.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Буду краток, так как сие произведение привело меня в полный ступор. Это же надо так упасть с литературного Олимпа, а ведь первая книга, являясь сильно массовой, действительно была хороша. Возможно такое снижение литературного качества связано не только с объективными причинами, но даже заложено в название самой книги. « Тень горы» вот тут все и кроется. Если «Шантарам» действительна заметная гора на неровном литературном ландшафте, то продолжение это даже не холм и не возвышенность, это просто тень, тень горы. И если в начале произведения автор вселяет положительную надежду, то ближе к середине книга сливается к банальному индийскому фильму. К сожалению здесь мы не увидим удивительных красок и не почувствуем пряный аромат Индии, не будет неожиданных поворотов сюжета и не появиться новых удивительных героев как в первой книге. Персонажи тупо и незатейливо, в однообразных декорациях что-то делают, говорят непонятные фразы и совершают немыслимые действия. Главный герой стал совсем правильным бандитом, помогающий каждому и любящий весь мир. Он летает на мотоцикле как супер герой, рвет отношения с мафией и прощает обидчиков. Его друг с нетрадиционной ориентацией Дидье, пьющий горькую на каждой странице, вырубает русского телохранителя с одного удара и даже не выпуская стакан виски из руки. Возвращаются неожиданные личности из предыдущей книги, которых мы совсем не ждем, и меня не оставляло чувство что вот сейчас появиться живой Кадер, признается Шантараму что он его мать, а Карла спец агент КГБ СССР. Вообще в это книги косяков и глупостей хоть отбавляй. Думаю я на вскидку могу накидать такой список пунктов так на двадцать, двадцать пять. Ну, пора подвести итог. Полный бред сумасшедшего, или банальное выбивание денег у публики, а по-простому развод на бабки. Даже покурив хорошего гашиша не каждый сочинит Такое. Очень жаль, что на свет появилась «Тень Горы», «Шантарам» не достоин такого продолжения.

Оценка: 2
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга Робертса «Тень горы» – долгожданное продолжение «Шантарама». «Шантарам» не относится к числу моих любимых книг, но произведение это значительное.

И первая, и вторая часть посвящены Индии 1980 – 1990-х гг. Основное действие разворачивается в Мумбае. Поскольку временного разрыва между первой и второй частью нет, то это верно для обеих книг. В них автор показывает в первую очередь Мумбай криминальный, поскольку главный герой Шантарам сбежал из австралийской тюрьмы и скрывается от закона на самом дне. Лихие девяностые были в Индии не менее лихими, чем в России, с той только разницей, что у нас это была кратковременная катастрофа, а Индия так живёт много веков.

В первой части помимо Мумбая присутствовали и другие локации: деревня, из тех, где последние 1700 лет не было разводов, Афганистан, Гоа. Во второй части добавляет еще и Гора. На Горе обитают учителя мудрости, представляющие весь спектр гуру современного мира – от настоящих философов до тех, кто просто обогащается на идиотах. Шантарам на Горе находит новую инкарнацию Кадербхая, этакого восточного мудреца, бойца и лидера мафии, который погиб в первой части. От него Шантарам узнает, что тень горы – это зло, ненависть, насилие, которые нужно оставить позади, чтобы иметь возможность жить дальше, и в конце романа Шантараму это удается.

Вопрос, долго ли человек вне закона проживет без оружия и с добротой в душе, выходит за рамки действия. Хотелось бы верить, что всё получилось. В этом романе автор так умилительно любит своих героев, что никого не оставляет без кусочка счастья, никто не ушел обиженным: все сюжетные линии, даже мельчайшие второстепенные, кончились хорошо. Всю последнюю часть Шантарам и Карла завязывают кармические ниточки и разносят кармические подарки, прямо как Дед Мороз, доктор Сэм Бэккет или мистер Риз.

В книге есть дружба, любовь, детектив, бандитские войны, много гашиша и прощание Гильгамеша с Энкиду.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Это не спойлер с моей стороны, потому что автор сам в предисловии пишет, что это в книге будет. Так что готовьтесь, если вы любите Абдуллу Тахери.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Несмотря на все старания господ оформителей этой книги, ни им ни автору не удалось убедить меня в утончённости и величии замысла и в изысканности его литературного воплощения. То ли у меня что-то не то со вкусом, то ли не у меня нелады. Потому что перед нами обыкновенный гангстерский боевик с индийскими колоритами, с вкраплениями сентиментально-лирических томностей, с попытками привнести в роман нюансы философического наукообразного месива из разных религий и собственных умничаний — то ли героя (ев) романа, то ли самого автора. И даже попытки Грегори Дэвида Робертса залакировать все и всяческие реверансы в сторону гангстерско-бандитского образа жизни и откреститься от воспеваемого в книге, всё равно оставляют полное ощущение, что убийства всех мастей, употребление и распространение наркотиков, проституция и всякие сексуальные извра, разбои, грабежи и кражи, насилие над личностью всякими способами и прочие деяния, обычно описываемые колонками происшествий и уголовными кодексами всех стран мира, являются скорее нормой, нежели исключением и редкими асоциальными формами и проявлениями. Ведь в кого из героев и персонажей пальцем ни ткни, так обязательно гангстер (т.е. член организованного преступного сообщества), бандит, убийца, вор, мошенник, насильник, злостный хулиган, фальшивомонетчик, перекупщик и сбытчик краденого, наркоман, проститутка, сутенёр... — боюсь, что конца этим перечислениям несть конца. И даже самые, казалось бы, мягкие и добрые люди этого романа всё равно попадают в этот список, пусть и не под самыми первыми номерами перечня. И в итоге и во время чтения, и после заключительной точки романа возникает, постоянно сопутствует и остаётся убеждение в том, что роман скорее является «песня песней» преступности, нежели предупреждением и некой пугалкой для пока ещё молодых и не испорченных. Потому что романтизация и создание своеобразного героического ореола вокруг образа нашего главного героя Лина, а также формирование ощущения привлекательности описываемого так и прёт со страниц романа. Конечно, защитники литературного дарования Грегори Дэвида Робертса могут заявить, что такой ракурс на роман может быть обусловлен особенностями личности рецензента — что ж, их право, спорить не будем. Потому что не стоит оно спора — прочитано и забыто.

Пару ласковых слов всё-таки сказать о книге надо.

Она легко читается, и хотя порой устаёшь от бесконечных повторений ситуаций или каких-то фраз (уж даже и не знаю, сколько раз в конце романа Карла и Шантарам по прозвищу Лин... в смысле наоборот, Лин по прозвищу Шантарам сказали друг другу заповедные заветные слова «Я тебя люблю» — настолько часто и много и порой не по делу, что истрепали их до нитки), но всё равно счётчик букридера послушно отматывает и перещёлкивает цифры, превращая их в числа, а десятки в сотни, затем в десятки сотен и переваливая за тысячу экранов.

Второе достоинство — несмотря на обилие смертей среди близких и знакомых нашего удачливого австралийского побегушника, всё равно нет ощущения тяжести и переживаний за их судьбы — как они легко мочили своих врагов и прочих преднамеренных и случайных жертв, так же легко и сами исчезли со страниц романа — хотя Лин-Шантарам и старался то и дело восстановить их в нашей памяти, упоминая время от времени и непременно горестно сокрушаясь об их смертях.

Ещё один существенный плюс — автор сумел сохранить языковую чистоплотность. Мы не встретим в романе ни бранных слов (хотя понятное дело, что непечатные слова и выражения в той среде, которую описывает Дэвис, скорее нормативная лексика, нежели исключительность и случайность), ни со смаком расписанных сексуальных сцен (хотя в романе не единожды упоминаются и случаи сексуального насилия, и ситуации отвязного и распущенного полового поведения вплоть до оргий, и просто эпизоды любовных страстных соитий) — возможно, кому-то от этого роман покажется пресноватым, но как по мне, так это скорее в плюс книге и автору, нежели в минус.

Ну и, наконец, главное достоинство — можно теперь в любой задвинуто-продвинутой компании с ленивой легонцой вальяжно спрашивать своих визави «А ты читал «Шантарам»?», и с едва уловимым чувством превосходства ронять «А я оба читал». Ну, и то польза.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга-разочарование, для меня по крайне мере.

Куда делась Индия?

Куда делся Лин?

Тот неадекватный тип, который, действует на страницах второго романа, НЕ ОН.И вообще, герои однозначно с адекватностью попрощались, особенно главные. Все второстепенные потеряли своя яркость и индивидуальность. Кучка «положительных парней» — как клон одного и того же, говорящего на разных языках.

Куча метафор и размышлений к месту и не к месту сбивает читателя с толку. Куча роялей, всего куча, я бы сказала, даже куча мала, но больше на кучу мусора похоже.

Ощущение такое, что писал совершенно другой человек по наметкам автора , написавшего «Шантарам» . Приношу извинения за сбивчивость изложения, но давненько такого возмущения у меня книга не вызывала. Возможно, я бы так не возмущалась бы, кабы не шикарные впечатления от первой книги.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первая книга была крутой. Там было приключение, дух свободы, в чём-то даже выживание в незнакомой стране. А эту книгу я осилил лишь на триста страниц. Знаете, почему? Афоризмы. И философия. Потом снова афоризмы. Потом поэтическо-метафорические описания, скажем, дождика. И опять афоризмы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дошло даже до того, что в определённом моменте главный герой встречается с очень значимым для себя человеком, и вместо вполне логичной дружеской болтовни автор заставляет их две страницы кидаться друг в друга хреновыми афоризмами. Две! Грёбаных! Страницы!

А вот сюжета мало. На этих трёхстах страницах текста процентов 30, наверное, отведено ему, остальное — понятно чему. То, что есть, правда, весьма интересно, но продираться через страницы всякой ерунды вообще не хочется.

Поэтому эта книга отправляется в утиль. Дочитывать не буду. Оценку ставить, соответственно, тоже.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх