Жозеф-Анри Рони-старший, Жюстен-Франсуа Рони-младший «Эйримах»
Воины озёрной деревни на сваях подняты по тревоге — по берегу движется отряд светловолосых охотников, когда-то хозяев этих мест, но уже несколько столетий назад оттеснённых в горы нынешними обитателями озера.
Ныне им запрещено находиться на этих землях, поэтому черноволосые воины озёрной деревни в дикой злобе готовы уничтожить вторгшихся чужаков, и только огромная фигура вождя горцев, спокойно и хладнокровно шагнувшего навстречу жаждущей крови толпе, остановила немедленное кровопролитие. Оказалось, что сошедшая лавина преградила им привычный путь к родной деревне и они вынуждены совершить многокилометровый обход по берегу озера.
В этот самое время молодая рабыня из горного племени совершает побег из свайной деревни и эти два, казалось бы незначительных, события становятся причиной величайшей войны Древнего Мира, превосходящей по своему масштабу и значению все межплеменные столкновения прошлого.
В произведение входит:
|
Входит в:
— цикл «Дикие времена»
- /языки:
- русский (5), французский (1)
- /тип:
- книги (5), самиздат (1)
- /перевод:
- М. Тайманова (2), А. Федотов (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
йети, 10 ноября 2020 г.
Прочел сборник Жозефа Рони-старшего «Хельгор с Синей реки» (изд Северо-Запад, 2020, серия БФП, переплет и корешок — под рамку). В сборник входят обственно «Хельгор с Синей реки» и второй роман «Эйримах»
Роман «Эйримах» – допотопная история из жизни первобытных людей. Сюжет начинается с побега: девушка Эйримах, родом из горного племени, которая была с детства в рабстве у более продвинутого племени, живущего в свайном поселке на озере. А озерные обитатели вдруг (экстрима захотелось?) решили повоевать с горными племенами, хотя, занимаясь рыболовством, скотоводством, земледелием, живут гораздо богаче горцев – охотников и собирателей. Подготовка к войне между озерными и горными племенами, поиски обеими сторонами союзников занимают продолжительное время и, наконец, оба племени вступают в боевое столкновение. Красочно и ужасно описана война, по сути, серия драк с дубьем и каменными орудиями. Но на стороне горцев выступает подключившееся сильное племя ариев, с бронзовым оружием… Произведение заканчивается заключением мирного договора с проведением четких границ, выражаясь современным языком, землепользования. Мир восторжествовал, но как мы знаем, ненадолго, ибо вся история человечества изобилует войнами и взаимным уничтожением друг друга
Царапнуло в тексте — «дощатые мостки». Откуда доски у людей с каменными орудиями труда? То ли автор, то ли переводчик «накосячил». Бревенчатый (из жердей) настил более уместно. Да и построить свайный поселок на озере каменными орудиями — в это как-то с трудом верится.
В тексте много великолепных описаний местности –долин, озер, горных ущелий, перевалов ледников, местами даже несколько пафосных. Язык романа — сочный и выразительный.
Fiametta, 16 ноября 2014 г.
Когда-то, в далеком детстве я читала «Фаэтов» Казанцева и восхищалась: «Борьба длинноголовых с круглоголовыми? Как ловко Казанцев придумал нелепейший повод для гражданской войны». Стала я старше и узнала, что в конце XIX века расизм был почти общепринятой научной теорией и древнейшая история Европы рассматривалась как борьба расы светловолосой и длинноголовой с расой черноволосой и круглоголовой (а юный Адольф Г. поглощал подобную научно-популярную литературу в огромных количествах).
И роман «Эйрима» показывает нам очередное столкновение черноволосых круглоголовых пришельцев с Востока, построивших свайные поселения на озерах, и оттесненных пришельцами в горы светловолосых длинноголовых исконных жителей Европы. Очень подробно описываются столкновения великих армий (из десятков бойцов) и поединки витязей (на каменных топорах).
Но в отличие от бесчисленной расистской беллетристики
Описания зарождения и развития любовного чувства неумелы, но так старательны, что вызывают у взрослого читателя великое умиление. Описания ледников, хрупких ледяных мостов над пропастями, озер с кувшинками и лунными дорожками, лесов, в которых зубры, олени и медведи еще не истреблены охотниками — поистине великолепны. Роман написан старинным пышным слогом, полным роскошных метафор и философских рассуждений.