Висенте Бласко Ибаньес «Мёртвые повелевают»
В старинном дворце-замке на острове Майорка, среди приходящей в упадок роскоши живет последний представитель рода Фебреров. Отважные моряки, пираты, конкистадоры и землепроходцы строго взирают с портретов на своего беспутного потомка, прогулявшего все состояние рода, копившееся веками.
Приходит момент когда угроза полной нищеты и банкротства заставляет его задуматься о женитьбе на чуэте, дочери богатого майоркинского еврея, принявшего христианство. И здесь вступают в силу установления бесчисленных поколений предков, отрицавших даже теоретически возможность такого союза.
Всё и вся восстают против и никакая образованность, прогрессивность и цивилизованность не в состоянии противостоять господствующей воле давно умерших людей.
выходил перевод на русском в издательстве «Всемирная литература» 1918-20гг
- /языки:
- русский (2)
- /тип:
- книги (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Шамсонов (1), В. Шулятиков (1), А. Энгельке (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Гвардеец, 2 апреля 2016 г.
Из биографии автора — «..впечатление от его книг часто портит небрежный и маловыразительный стиль..»
Да неужели!? Может, и даже скорее всего непременно нужно, воздать должное переводчику, но именно завораживающий стиль повествования заставил меня прочитать роман до середины, когда сюжет захватил уже настолько, что стиль стал совершенно неважен. Картины величественного прошлого и безжалостного настоящего выписаны просто великолепно, Майорка и Ибица в описании Ибаньеса абсолютно не похожи на тот свой курортно-развлекательный образ, который сложился у наших современников. Суровый труд, суровые нравы, постоянная готовность отбить нападение берберских и марокканских пиратов, взрастила гордых и бескомпромиссных людей, готовых убивать и умирать за свои традиции, честь и свободу.
История пресыщенного европейской светско-салонной жизнью повесы и вертопраха, столкнувшегося с этой средой, его душевные метаморфозы и нежданно обретённая любовь производит сильное впечатление и надолго оставляет след в памяти.