Юрий Зарахович «Американская фантастика ХХ века»
В сборник вошли произведения середины 20-го века. Представлены как именитые авторы, корифеи жанра, так и менее известные широкой публике писатели. Стилистически повести и рассказы также довольно разнообразны: от строго научно-фантастических до социальных и произведений в жанре «мягкой» фантастики.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
darkseed, 2 декабря 2019 г.
Обнаружил у себя в завалах это издание, причём прекрасно сохранившееся, и решил прочитать. В принципе, не пожалел. Очень симпатичные рассказики, хоть и отдаёт от некоторых нафталином и общей наивностью. Да и в литературном плане — сейчас у половины молодых авторов лучше со стилем. А может, это перевод корявый. Не знаю. Но, тем не менее, некая ностальгия по подобному чтиву не даёт ставить оценки ниже.
Лично для меня лучшие рассказы сборника — «Четвёртая профессия» и «Кто ты?» — абсолютные хиты. Среди остальных — неплохи коротенькие юморески и, пожалуй, «Вопрос формы».
artem-sailer, 31 марта 2015 г.
Весьма хороший по наполнению сборник. Есть и социальные мотивы («Пацифист» Рейнольдса), классический хоррор («Кто ты?» Кэмпбелла), потрясающее по своей футуристической оценке «Преступление в Утопии» того же Рейнольдса, несколько хитроумных до парадоксальности новелл.
Особо могу выделить выше упомянутое «Преступление», а также изящную «Четвёртую профессию» Нивена и отличный по реализации идеи «Вопрос формы» Голда.
Что же касается исполнения самого сборника, то оно оставляет желать лучшего: многочисленный, дико бросающиеся в глаза орфографические ошибки (казалось бы — 89-й год, издательское дело ещё не было развалено), далеко не самые лучшие переводы. То, что книжка развалилась после первого же прочтения, я не ставлю в укор — всё равно оставлю её стоять на книжной полке. Если надо — подлатаю скотчем.