Макс Далин «Моя Святая Земля»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь ) | Параллельный мир/вселенная | Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: 21 век | Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Договор с нечистой силой | Путешественники (попаданцы) (в другой мир | из прошлого, будущего и других миров в наше время ) | Фантастические существа (Вампиры | Демоны, черти )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Благой король вырос далеко от родины. Его родственники его предали. Его Святая Земля превратилась в преддверие ада. Его единственный друг — проклят. Благой король не умеет владеть мечом, не умеет вести за собой войска — да у него и нет солдат. Всё, что у него есть — дар целителя, больная совесть и отчаянное желание вернуть святость Святой Земле…
Входит в:
— цикл «Мир Королей»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
aviraen, 18 ноября 2024 г.
На фоне публикации новых книг автора решил перечитать то что было написано до. Может я слишком жесток по отношению к новым книгам?
Моя святая земля хорошая книга. В кой то веки автор решил написать не деконструкцию такого старого фентези тропа как избранный-попаданец а реконструкцию. Это почти классическая история о попаданце, причём буквально избранном. Потерянный принц который должен вернуть королевство захваченное злодеями. И он начинает свой квест.
Это очень наивная и добрая история которая при всём этом выглядит гармонично, ни разу за весь текст я не зацепился за что то что бы выбивало меня из доверия к миру и сюжету.
Кому эта книга понравится? Романтикам которые ещё помнят как были подростками. Отличная книга но судьба Святой земли не завидна в продолжении
gvandr, 1 октября 2021 г.
Сказка, хорошая и добрая сказка, о том как вернется «благой» король и все в стране станет хорошо. И вроде все в этой сказке знакомо, злой король-узурпатор, добрый король-изгнанник в наш мир, есть и некроманты, и вампиры, и даже драконы, как и положено в сказке, и в тоже время, благодаря мастерству автора все немножко другое. Необычна роль вампиров и их связь с некромантами, необычны драконы, необычны оба подростка короля и сказка получилась совсем непохожей на другие и очень хочется верить, что у главных героев получится восстановить страну от последствий правления короля без души.
anagor1, 23 июня 2017 г.
Открыл страницу, чтобы поделиться ощущениями от романа, прочел отзыв vgi — точный, выдержанный, сухой... профессиональный отзыв! И чуть не устыдился своего щенячьего восторга. Потом подумал... и все же поставил 10. Потому что 7 — это как-то даже оскорбительно. Нужно компенсировать! Всё правильно vgi написал, всё верно. Вроде бы и добавить нечего. И все-так добавлю.
Мне кажется, не было у автора задачи (цели, желания) перешагнуть через штампы попаданчества. Он их преспокойно взял и использовал без зазрения совести. Да, слегка иронично посмеиваясь над ними и над собой, да, немного щеголяя своей способностью их перешагнуть. Но не за этим роман написан. Мне кажется, Макс Далин прекрасно понимает всё, что предъявил ему vgi. И легко согласится, что «так не бывает», что до Руматы Кириллу-Эральду далеко и что — да, он, коварный автор, «поманил и бросил»: поманил великолепно прописанными картинками восприятия Чужого мира — и бросил нас обратно в обычную фэнтэзийную условность. Ну и что?
Я рискну ответить вместо него, в какую игру он играет. Мне кажется, всё просто: это сказка. Причем написанная для себя, а не на публику, не ради продаж и успеха, а потому что нельзя же не писать, если есть что выплеснуть и если дано выразить это словами. (В этом, может быть, главный секрет Далина — тот самый, который никогда не позволит тому же Лукьяненко подняться до его уровня.) Посмотрите на название: «Моя...» Это не только от имени главного героя написано! Ну да, сказка: умная, добрая и даже, может быть, немножко вечная. Но вовсе не ложь (это тоже штамп)! «Мюнхгаузен знаменит не тем, что летал на Луну, а тем, что никогда не врёт». И Далин не врёт. Штампы, условности — фигня всё это. Автору хватает таланта, этого его совершенно прекрасного Чувства Языка, чтобы протащить сквозь них что-то главное. В этом тексте есть Чудо, есть внутренний свет, перед которым все условности бледнеют до неважности.
Не ставил автор никаких задач! Слово это какое-то деловое слишком. Он просто поделиться с нами хотел своей наивной и смешной мечтой о чем-то таком... скажем, о Святой Земле — только в куда более широком смысле. Да, наивная, да, смешная... но без нее, как без души, очень трудно было бы жить.
vgi, 23 мая 2015 г.
Роман этот вызвал у меня смешанные чувства. Начинается он как стандартная история о попаданце в параллельный фэнтезийный мир. Мне показалось даже, что Далин дразнит читателя, с самого начала книги рассыпая по тексту избыточное количество стандартных сюжетных штампов. Узурпатор — убийца короля, благословенный и сокрытый царственный младенец — претендент на трон, на фоне некромантов, вампиров и драконов... И в этот мир попадает человек из нашего времени. Узнавая все эти штампы, но при этом учитывая уровень автора, я начинаю ждать от него не стандартной истории про «нашего в чужом мире», а каких-то подвохов, неожиданностей и ломок шаблонов. А роман развивается, и особых подвохов всё нет — сюжет движется по наезженной и давно знакомой колее. И юноша Кирилл (он же король Эральд), воспитанный нашими современниками в тепличных условиях и попавший из привычного Петербурга в совершенно чуждую ему квазисредневековую среду, на удивление быстро акклиматизируется — я ожидал бы от него на порядок большего культурного шока. И новые друзья из этой среды понимают его на редкость неплохо, да ведут себя почти так же, как современные подростки — хотя и не должны бы, вроде бы. А Кириллу-то, между прочим, предстоит стать королём (и прогрессором, разумеется) в практически неизвестной ему стране. А он ведь даже не Румата Эсторский, который представлял себе, куда попал и обладал некоторой подготовкой в области экспериментальной истории. Сколькими там дециребами измерял дон Румата способность своих современников к феодальной интриге? И чем он кончил? Так что даже российский школьник должен понимать, что перспективы у короля Эральда очень незавидные. Точнее говоря, их и нет вовсе. Это если всерьёз, а не при игре в «Янки при дворе короля Артура» — а автор даёт мне некоторые основания думать, что в такую игру он не играет. А в какую тогда?
В общем, если бы не традиционное для Далина внимание к слову — тут он, как обычно, на высоте — и не завершающая страница романа, которая наконец показывает, что здесь всё всерьёз, то, опираясь только на сюжет, я бы, думаю, заподозрил, что он относится к тексту кого-то из современных фэнтезятников, пишущих в жанре «Десятиклассник Вася Иванов на троне Эгладора». Да, для Лукьяненко роман такого уровня был бы прорывом. Для некоторых наших фантастов этот уровень вообще недостижимый идеал. Для Далина... ну, не знаю. Не ради же последней страницы он писан?
Теперь о хорошем. Я мог бы возразить сам себе, что я чересчур придирчив. Что автор фантастического произведения — полновластный хозяин своего мира. Что объяснение особенностям психологии Кирилла и легкости его вхождения в мир Святой Земли автором предъявлено — оно не совсем честное, на мой взгляд, ибо апеллирует к сверхъестественному, но оно есть. Что не надо отождествлять автора, который прекрасно понимает, что прогрессорство — штука сложная, и его героев, которые вправе этого не знать. Что роман легко и с удовольствием читается — литературные качества текста, как я уже сказал, весьма высоки. И, наконец, что не следует судить автора, если тебе не понятны до конца задачи, которые он перед собой ставит.