Сергей Неграш «Арфа Софока»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Другая география ) | Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Оборотни, метаморфы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В одном из городков Немедии Конан покупает для своей подруги чудесную Арфу Софока. Однако варвар ещё не знает, что музыка этой арфы способна лишить рассудка.
Входит в:
— цикл «Конан» > Произведения русскоязычных авторов > Конан
— антологию «Конан и Золотая пантера», 2003 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Фалкон, 20 сентября 2018 г.
Данный рассказ вторично (как, впрочем, и все остальные — из этой серии) откровенно повеселил (увы, не порадовал) меня несколькими искрометными высказываниями автора.
«… девушка решила, что для нее лучше всего путешествовать с храбрым киммерийцем, избранником Всевышних…»
« Он видел себя скачущим на коне и размахивающим мечом, готовым в любой момент прервать жизнь подлого противника».
«Да, это прекрасно — чувствовать, как хрустят кости недругов».
«… тебе не убежать от своего предназначения».
«… Но Конан не привык что-либо планировать на будущее. Он всегда жил сегодняшним днем».
«— А Всевышний еще не раз получит кровавое подношение. Ведь я сражаюсь с его именем на устах».
«Конан недолюбливал чародеев. Даже белая магия вызывала у него приступы бешенства».
«— Опять чародеи, — недовольно поморщился варвар.
— Такова твоя участь»,
«… нам предстоит пройти по пиктским землям. Как тебе известно, эти дикари владеют не только обычным оружием, но и магическим. Они, призывая на выручку свою богиню, легко расправляются с армиями цивилизованных стран, таких, как Аквилония и Немедия».
«— Ты прав, — хмуро произнес Конан. — Боги не оставили мне выбора».
Автор постоянно поминает каких-то Всевышних (причем, во множественном числе), которых в Хайбории Роберта Говарда отродясь не бывало. Поскольку автор — русский, я не могу списать это на неточность перевода. С его легкой руки выясняется, что Конан — игрушка в руках этих «Всевышних», которым Конан приносит «кровавые подношения» (раньше он вообще не был замечен в оных — самого Конана неоднократно пытались принести в жертву, но чтобы жертвы приносил он — никогда). То, что Конан, вместо привычного «Кром!», бросаясь в битву, выкрикивает Всевышние имена — это тоже фирменная фишка автора.
Ну, а то, что Конан «живет сегодняшним днем», любит хруст костей «недругов» и испытывает приступы бешенства от магии — это безусловно новое творческое слово, открывающее для меня хорошо знакомого героя с ранее неведомых сторон. Кстати, у того же Мартьянова-Локнита (когда он выступает под ником Керк Монро), да и не только у него, Конан имеет полно дружбанов-черных магов (даже не белых), и — без всякого бешенства.
Ну, про то, что у пиктов нет никакого магического оружия, в Киммериии не водятся барсы, никаких врат миров в Хайбории Говарда не имеется — это уже мелочи.
Собственно, это все, что я хотел сказать. «Сюжет» примитивен; прямолинеен, как стрела. Герои — это только имена, лишенные не только личностных, даже просто человеческих, черт. Описанный мир — не имеет ничего общего с Хайборией Говарда, да и вообще не может считаться «миром». В частности, Ника, «могущая превращаться в любое существо» — для Хайбории нехарактерна, а само неоднократное соитие Конана с этим оборотнем вызывает у меня гадливые чувства. Диалоги — набор предложений; описания — школьные — ничего внутреннему взору не рисующие.
Сочинение заслуживает исключительно низкой оценки, а именно — единицы.
say2014, 4 ноября 2017 г.
Из всех книг о раннем периоде жизни Конана, опусы Неграша стоят на особом месте... Пожалуй, ничего хуже из этого раздела я не читал. Все его рассказы помечены в моём списке прочитанных книг Саги единым хэштегом #редкостнаябредятина. Общий стиль един — сюжетные линии, которые начинаются ниоткуда и оканчиваются в никуда, персонажи, вырезанные из картона и даже не раскрашенные и самая развесистая клюква в этом сезоне!
Вот, ради примера, один отрывок:
« О, господин, я попрошу немного за такую вещь, — в полутьме, царившей в доме, глаза торговца сверкнули колдовским огнем. — Триста золотых.
— Ха! — расхохотался киммериец. — Ты желаешь слишком многого! Учти, я могу, убив тебя, забрать Арфу бесплатно!»
PS. Несмотря на вышеперечисленное, всё же рекомендую любителям Саги прочитать эти опусы, чтобы представлять себе что такое «днище»... :)
PPS. Нет, я конечно понимаю, что всё это писалось вчерашним школьником, но печатать такое в бумажной книге можно, имхо, только по большому блату... :(
ФАНТОМ, 24 апреля 2015 г.
Убогая фантазия, косноязычие, примитивизм сюжета, диалогов, картонность героев, отвратительное послевкусие от произведения, ощущение обмана у читателя — неотъемлемые черты данного рассказа.
Как, впрочем, и в целом творчества данного «писателя».
Безмерно жаль мир Говарда, превращённый усилиями отечественных продолжателей в такую вот дохлую «конину»...