fantlab ru

Фредерик Браун «Хобби»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.33
Оценок:
474
Моя оценка:
-

подробнее

Хобби

Hobbyist

Другие названия: The Assistant Murderer; Хобби аптекаря; Если у вас есть враги; Яд

Микрорассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 105
Аннотация:

Сэнгстрем пришел к фармацевту за ядом, употребление которого невозможно обнаружить никакими средствами. Дело в том, что Сэнгстрем с помощью этого яда хочет избавиться от своей жены. Фармацевт же соглашается выдать ему яд только в том случае, если Сэнгстрем докажет ему, что у него есть веские причины для убийства своей жены...

Входит в:

— сборник «Nightmares and Geezenstacks», 1961 г.

— журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine (Australia), November 1963, No. 193», 1963 г.

— журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine (UK), September 1963, No. 128», 1963 г.

— журнал «Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1963 (Vol. 41, No. 5. Whole No. 234)», 1963 г.

— сборник «Carnival of Crime», 1985 г.

— сборник «And the Gods Laughed», 1987 г.

— антологию «Иные миры, иные времена», 1990 г.

— антологию «Террорист», 1990 г.

— антологию «Иные миры, иные времена», 1991 г.

— антологию «Искренне Ваш Джек Потрошитель», 1991 г.

— антологию «Вирус бессмертия», 1992 г.

— сборник «From These Ashes», 2001 г.

«Просто Фантастика», 2008 г.


Похожие произведения:

 

 


Иные миры, иные времена
1990 г.
Террорист (сборник остросюжетных рассказов)
1990 г.
Иные миры, иные времена
1991 г.
Искренне Ваш Джек Потрошитель
1991 г.
Террорист (сборник остросюжетных рассказов)
1991 г.
Вирус бессмертия
1992 г.
Арена, Кукольный театр и Добро пожаловать в сумасшедший дом!
2004 г.

Периодика:

Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1963 (Vol. 41, No. 5. Whole No. 234)
1963 г.
(английский)
Ellery Queen’s Mystery Magazine (UK), September 1963, No. 128
1963 г.
(английский)
Ellery Queen’s Mystery Magazine (Australia), November 1963, No. 193
1963 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Что за безумная вселенная!
2024 г.

Аудиокниги:

Просто Фантастика
2008 г.
Адамово яблоко
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Nightmares and Geezenstacks
1962 г.
(английский)
The Best Short Stories of Fredric Brown
1982 г.
(английский)
Carnival of Crime
1985 г.
(английский)
Зневажаючи закон
1990 г.
(украинский)
From These Ashes
2001 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересное хобби у аптекаря/фармацевта в этом микро-рассказе.

Он ухитряется заниматься спасением как жертв отравления, так и, возможно/вероятно спасением в будущем самих отравителей, зарабатывая на этом неплохие деньги.

Автор преподносит нам образ эдакого барыги/гуманиста. Ходит «по краю», но все живы, все довольны, а он ещё и при бабле.

Жанр непонятен. Герои циничны и не симпатичны.

И ещё, мне так кажется, текст является сублимацией тайных желаний Брауна. И хочется, и колется, так сказать. Вот и вылил душу на бумагу, чтобы полегчало и избавило от ненужных мыслей нехороших.

Читать для пополнения коллекции.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

А.., собственно говоря — чего здесь такого… эээ… фантазийного? Торгует человек ядами, хобби у него такое. И — что? В чем фантИдея? Или — хотя бы — фантДопущение? Ну, хоть что-нибудь, чтобы текст — хотя бы формально — можно было бы отнести к жанру Фантастики.

Цитатка из Хабра, первая, что под руку попала: «…любой правильный химик, начиная свой творческий путь в первую очередь интересуется либо ядами, либо взрывчатыми веществами, либо наркотиками. Вот не встречал людей, которых в химию бы привело что-то другое, честно…». Что привозят неофиты с первой своей областной олимпиады по химии? Правильно — прикол под названием «йодистый азот».

Если бы ты знал, уважаемый потенциальный читатель, скольких любителей ловят на незаконном обороте отравляющих веществ… А скольких — не ловят? В чем цимус текста? Где фантастика?

Оценка: 5
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Профилактика преступлений — одна из основных задач правоохранительных органов. В рассказе этом скромный аптекарь весьма успешно решает задачу предупреждения убийств в своем городке, причем делает это изысканно и с юмором, чёрным, разумеется.

Рассказ улыбнул и оставил весьма приятное впечатление. Фредерик Браун умеет создавать такие вот вещи — маленькие по объёму, ёмкие по смыслу. Особенно забавным показалось то обстоятельство, что клиентура у аптекаря не переводится, то есть попавшие впросак злоумышленники хранили тайну и способствовали направлению в ту же ловушку себе подобных. А как же иначе? Кто готов убить, тот и умысел против собственной жизни легко представляет. А, значит, становится активным добровольным участником профилактического процесса.

Чем больше потенциальных убийц, тем меньше реальных убийств. Фредерику Брауну за такую идею можно только поаплодировать. Мастер парадоксов, как всегда, на высоте.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интереснейший двухстраничный рассказ с непредсказуемым сюжетом. Очень понравились и сюжет и мораль и нежданчик.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Также придерживаюсь мысли, что на самом деле никакого яда не существует. Но мораль произведения от этого не меняется.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот микрорассказ представляет собой жутковатый анекдот. Ни аптекарь, ни его клиент не вызывают добрых чувств. Но не хочется испытывать к ним и антипатию. Скорее они вызывают брезгливое равнодушие.

Кстати, у меня есть подозрение, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
никакого яда не было и нет.
Кто-нибудь из читателей думал об этом?

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Можно бесконечно долго спорить о нравственной стороне такого неординарного хобби аптекаря. Суть в том, что спрос рождает предложение. И пока существуют желающие кого-то незаметно «убрать», наш герой не останется без дела, с пользой для себя предотвращая убийства.

Коротко, емко, изящно. Мне понравилось. Но так же обратила внимание, что в разных переводах такса за сделку меняется. В чем причина?..

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

А у меня фармацевт вызвал симпатию.

А то ж повадились, найти у кого купить отраву, притравить, а потом засудить продавца. Или заказать кого-то пристрелить, те исполняют заказ, а потом крайними остаются. Зачастую таких вот посредников и исполнителей и сажают в тюрьмы, а заказчики бегают на свободе и наслаждаются жизнью.

А тут, вот, сбой. Фармацевт тоже человек, и имеет право на собственное мнение, и становиться соучастником преступления не желает.

Так почему же он должен вызывать осуждение?

Ну надо же! Человек предотвратил убийство, преступление, и его сразу в пройдохи и в несимпатичного внесли.

Актуально по сегодняшний день!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не плохой, но и не лучший рассказ Ф. Брауна. Мне, почему-то, напомнил Эдгара По, но это чисто субъективно...

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Забавно, что в сборник «Вирус бессмертия» помещен рассказ о яде. Этот факт и заставил задуматься о составе кофе в клиентской чашечке. :)

Аптекарь — пройдоха, нашел способ зарабатывать себе на жизнь словесной эквилибристикой и игрой на жажде жизни покупателей особенного товара. Несостоявшихся убийц вовсе не жаль, такое обращение они заслужили. И самое неприятное, что бизнес аптекаря будет процветать: даже, если кто и догадается, промолчит, — а вдруг, и у него есть враги...

Короткая, но емкая и поучительная история.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

В этом рассказе есть негодяй-и это аптекарь, который ради личной выгоды (чувство справедливости тут ни при чём), подсыпал яд Сангстрёму (жертве обстоятельств) и нагло принялся его шантажировать. А ведь мог просто отказать или попытаться отговорить недоубийцу жены от опрометчивого поступка.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот коротенький рассказ никакого отношения к фантастике не имеет, больше походит на анекдот, где аптекарь предотвращает убийства, шантажируя доверившихся ему потенциальных преступников. Но у меня аптекарь никаких симпатий не вызывает, для него предотвращение убийств — всего лишь бизнес, бизнес прибыльный и жестокий. А вот сочувствие к Сэнгстрему (это он пришёл просить яд) есть. Жалко его, он ещё ничего не совершил, чист перед законом, но уже сам серьёзно пострадал — аптекарь его отравил и вымогает деньги за противоядие.

И ещё о деньгах. В переводе М.Гилинского аптекарь требует тысячу долларов и получает их, а в переводе А.Яковлева разговор идёт о пяти тысячах. Как можно было сумму денег перевести по разному :confused:?

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

А на меня эти нескончаемые убийства жен действуют просто отвратительно. И рассказы на эту тему раздражают. Никаких достоинств в произведении я не вижу, пардон, любой владеющий грамотой человек мог бы такое написать. Да и сам злоумышленник, должен был бы подумать, чем рискует, приходя к обладателю столь страшного яда, да еще и соглашаясь выпить у него чашечку кофе. Мне более правдоподобным кажется налет на эту аптеку банды киллеров, которые вытрясли бы из аптекаря и секрет яда и секрет противоядия.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересный сюжет, интересно написано, но почему-то я не верю в такое развитие событий... Кстати 1000 долларов на момент написания рассказа довольно огромные деньги по сравнению с теперешним временем...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Юмористический рассказ, который не имеет никакого отношения к фантастике. Этакий криминальный триллер, где добрый аптекарь спасает плохих граждан от самих себя и их будущих врагов. Сюжет хорошо знакомый по массе триллеров и детективов.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Фармацевт действительно не вызывает симпатий, вот если бы он деньги за это не брал, тогда было бы совсем другое дело, хорошо хоть не запредельные суммы требует, 1000 долларов многим по карману.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх