fantlab ru

Иван Ефремов «Атолл Факаофо»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.49
Оценок:
300
Моя оценка:
-

подробнее

Атолл Факаофо

Другие названия: Телевизор капитана Ганешина

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Рассказ о спасении американской батисферы с помощью советского океанологического судна в северной части Тихого океана.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Впервые рассказ был опубликован в журнале «Техника-молодежи», 1944, № 7-8, под названием «Телевизор капитана Ганешина».


Входит в:

— сборник «Встреча над Тускаророй», 1944 г.

— журнал «Техника-молодежи 1944'07-08», 1944 г.

— сборник «Белый Рог», 1945 г.

— антологию «Opowiadania morskie», 1951 г.

— сборник «Алмазная труба», 1954 г.

— сборник «Великая Дуга», 1956 г.

— сборник «Бухта Радужных Струй», 1959 г.

— антологию «В мире фантастики и приключений», 1959 г.

— антологию «Třetí povídky z vesmíru», 1962 г.

— антологию «Происшествие в Нескучном саду», 1988 г.

— журнал «Роман-газета, 2017, № 7», 2017 г.


Похожие произведения:

 

 


Встреча над Тускаророй
1944 г.
Белый Рог
1945 г.
Рассказы о необыкновенном
1946 г.
Алмазная труба
1954 г.
Великая Дуга
1956 г.
В мире фантастики и приключений
1959 г.
Бухта радужных струй
1959 г.
Сочинения в трех томах. Том 3. Книга 2
1976 г.
Алмазная труба
1985 г.
Собрание сочинений. Том 1
1986 г.
Происшествие в Нескучном саду
1988 г.
Тень минувшего
1991 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 1
1992 г.
Эллинский секрет
2001 г.
Эллинский секрет
2005 г.
Собрание сочинений. Сердце Змеи
2006 г.
Звездные корабли
2007 г.
Собрание сочинений в 8 томах. Том 1.
2009 г.
Собрание сочинений в двух томах. Том 1
2010 г.
Алмазная труба
2016 г.
Звёздные корабли
2017 г.
Тень минувшего
2017 г.
Бухта радужных струй
2018 г.
Бухта Радужных струй
2018 г.
Бухта Радужных струй
2018 г.
Великая Дуга: Путешествие Баурджеда, На краю Ойкумены. Рассказы
2024 г.

Периодика:

Техника - молодежи № 7-8 1944
1944 г.
Роман-газета 2017 № 7 (1779)
2017 г.

Самиздат и фэнзины:

Туманность Андромеды
2024 г.

Издания на иностранных языках:

Белият рог
1947 г.
(болгарский)
Biały róg
1949 г.
(польский)
Valge Sarv
1950 г.
(эстонский)
Opowiadania morskie
1951 г.
(польский)
Biały róg
1956 г.
(польский)
Диамантената тръба
1956 г.
(болгарский)
Biały róg
1959 г.
(польский)
 Білий Ріг
1959 г.
(украинский)
Třetí povídky z vesmíru
1963 г.
(чешский)
Setkání nad Tuscarorou
1964 г.
(чешский)
Туманність Андромеди
1976 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мир океанских глубин всегда давал для писателей-фантастов пищу для творчества. Труднодоступность и связанная с этим малая исследованность водной пучины покрывает ее ореолом тайны, рождая самые необычные гипотезы и предположения. Тем боле, что время от времени глубинный мир подбрасывает нам нежданные загадки-такие например, как упомянутая в рассказе, считавшаяся вымершей миллионы лет назад доисторическая рыба латимерия. Ефремов большой мастер в незатейливой форме передать читателю волнующее очарование неизведанного, которое очень хорошо чувствуется в рассказе при описании, всплывшего после взрыва глубинной бомбы, неизвестного огромного животного.

Основная часть рассказа построена на динамике крайности возникшей ситуации, когда в кратчайшие сроки необходимо принять все меры для спасения людей. При чтении я представил себя на месте заточенных в замкнутом пространстве батисферы американцев, осознающих ничтожность шансов на спасение. Ощущение мягко сказать не из приятных. Но для героев писателя всегда характерны целеустремленность и твердая воля, которые вкупе с диковинным для того времени техническим устройством, помогают спасти пострадавших. Ефремов наверняка предполагал появление в скором времени подводного телевизора и в рассказе дал пример полезности этого прибора.

Еще хочется обратить внимание на сказанные в самом конце рассказа слова Ганешина о роли Родины в его успехах. Возможно здесь много патетики, в угоду требованиям того времени, но в сущности, так и должно быть в социально и духовно развитом обществе, к которому мы должны стремиться и увы, видящемуся пока только в весьма отдаленной перспективе.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Внутри этого небольшого рассказа спрятаны два разнородных сюжета. В первом рассказывается о том, как сторожевой корабль в погоне за вражеской лодкой натыкается на неизвестного науке обитателя глубин. Во втором речь идет о спасательной экспедиции к затонувшему на глубине трех километров американскому батискафу. Объединяет оба сюжета одно лицо — капитан 1-го ранга Леонид Ганешин, по совместительству еще и изобретатель нового эхолота. Идея прибора появилась у Ганешина, когда он услышал про неизвестное животное, поднятое на поверхность глубинными взрывами. Тогда он впервые задумался о том, что мы лучше знаем поверхность Луны, нежели глубины нашего собственного Мирового океана. Мы и сегодня фактически ничего не знаем про 70% поверхности нашей планеты, ибо она находится под водой. Ганешин решил исправить подобное упущение, сконструировав эхолот, позволяющий видеть глубины не в форме полосок с кривой линией по центру, а буквально в виде живых картинок, нарисованных в инфракрасных и ультрафиолетовых лучах...

Как известно, видимые лучи света распространяются в воде только до глубины в сто метров. Далее идет зона вечной тьмы, которую нарушают отдельные вспышки света, исходящие от рыб-удильщиков. Большинству глубоководных рыб глаза не нужны: они в буквальном смысле «видят» своей кожей. А вот человек не может обойтись без глаз. Поскольку осветить глубины не представляется возможным, эту задачу выполняет эхолот, работающий на отраженных волнах звука. В силу особенности этой технологии, рисунок морского дна получается слишком уж схематичным, похожим на график замысловатой функции. Писатель от лица своего героя предлагает ученым разработать «визуальный» эхолот, который будет показывать глубины по принципам телевидения. Случай с американским батаскафом тут служит и наглядным примером преимущества такой технологии, и примером поведения людей в тех местах, где отстутствуют государственные границы. Тут сразу взникают ассоциации с реальностью: именно международное сотрудничество на воде позволило обнаружить затонувшую в Баренцовом море подлодку «Курск» и даже поднять ее с 200-метровой глубины. На такое морское братство как раз и намекал писатель в те времена, когда еще не закончилась Вторая мировая.

---------------

РЕЗЮМЕ: рассказ о том, как испытания нового советского эхолота спасли жизнь двум американским океанографам. Причет тут атолл Факаофо? Это просто символ: чтобы добиваться желаемого, нужно ежедневно противостоять стихиям, как это делают жители упомянутого в заглавии атолла.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ о морских приключениях, в котором советские моряки помогают американцам в кризисной ситуации.

Рекомендую всем ценителям творчества Ивана Ефремова и, вообще, всем :)

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Название рассказа кажется мне не слишком удачным, даже, если угодно, притянутым за уши. Понятно, что атолл Факаофо фигурирует в нем как символ победы человека над морем. Это, конечно, хорошо, вот только никакого отношения к основному сюжету этот атолл не имеет. Впрочем, первоначальное название, «Телевизор капитана Ганешина», было еще хуже (вам тоже представляется здесь толстый обленившийся капитан, который валяется в своей каюте на диване и смотрит по телевизору всякую муть?). Кстати, идея подводного телевидения в отечественной фантастике не принадлежит Ефремову – первым, насколько я знаю, ее выдвинул Александр Беляев в своем романе «Чудесное око», написанном в 1935 году, за девять лет до появления «Атолла Факаофо».

«Атолл Факаофо» – произведение весьма необычное для Ефремова: обычно у него действие разворачивается постепенно, размеренно, без спешки и напряжения, а здесь оно должно вместиться в двенадцать часов, которые смогут продержаться два человека в затонувшей батисфере. Неумолимый ход времени постоянно подчеркивается обратным отсчетом. Может быть, я и неправ, но это все передано как-то неуклюже – возможно, спокойный и холодноватый ефремовский стиль в принципе не годится для нагнетания напряжения при острой динамике действия, им попросту невозможно хорошо описывать подобные ситуации. Кажется, что оставшееся время в рассказе словно бы не течет непрерывно струйкой песка в песочных часах, а грузно обваливается этакими булыжниками: бум – двенадцать часов, бум – десять часов, бум – четыре часа… Гораздо лучше – просто и без излишней помпезности, но так, что берет за душу, – передан момент победы – вот для этого простые слова и скупые фразы подошли как нельзя лучше.

Жаль, что к теме неизвестного глубоководного животного, затронутой в самом начале, автор так и не вернулся. Начало ведь получилось очень интригующим, и было бы оправданно под конец хотя бы частично приоткрыть эту тайну. Снова возникает не раз испытанное при чтении других ранних рассказов Ефремова чувство, что они были задуманы как нечто большее, но так и остались своего рода набросками ненаписанных повестей – отсюда и оборванные сюжетные линии, и невнятные окончания, и некая схематичность действия и персонажей.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший добротный рассказ с малой долей фантастического. Несколько выбивается из череды прочитанных до этого Ефремовских рассказов. По двум причинам: во-первых, он несколько слабее, во-вторых, ярко выражена морская тематика с обилием специфичной терминологии, которая, кстати, довольно гармонично вплетается в текст и не напрягает. Не кажется сложной, потому что в контексте становится понятым, что это и зачем оно нужно.

Советский моряк, конечно, впереди планеты всей, добродушно и безвозмездно выручает попавших в беду американских неумех, которые, между прочим, хорошие: не капиталисты со звериным оскалом, а скромные трудяги-океанографы. Такая вот взаимовыручка, и это понравилось: в ту пору, когда многие выставляли ИХ классовыми врагами и всё такое, Ефремов нашёл в себе смелость описать заокеанских ребят людьми и симпатичными учёными. И даже американские военные не пытаются втыкать палки в колёса и захватить ценное и передовое оборудование, а крейсер на прощание даёт залп в честь советских моряков. Интернационально, приятно и джентльменски. Жаль, что в реальности не всегда так бывает.

Так вот, рассказ именно производственный: по законам приключенческого и фантастического жанра загадочное подводное животное должны были изловить или хотя бы увидеть/сфотографировать/преследовать или что-то в этом роде. Однако читатель недоумевает, видя отсутствие этого самого «Несси». И это именно из-за того, что рассказ производственный и в некотором смысле агитирующий, вдохновляющий на вызов природе, к разгадкам её тайн — по крайней мере, я так понял. Отсюда, кстати, и название, которое слабо соотносится с содержимым рассказа, иллюстрируя лишь маленький, но прекрасно иллюстрирующий идею эпизод.

В целом, понравилось, окунулся в атмосферу (или гидросферу, если угодно) советского времени, в будни нелёгкой работы моряков — военных и послевоенных, мирных исследователей Мирового океана.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все ранние рассказы Ефремова схожи в одном — очень просто и очень талантливо написаны. В них нет ничего особенного, ничего неожиданного, практически всего лишь небольшие эпизоды из обычной жизни, ну, может быть, где-то чуть-чуть сдобренные необычным, а читать их интересно.

Вот и в этом рассказе: ведь что взято за основу — всего лишь аппарат, передающий телевизионную картинку со дна океана. Да еще и проводной. Вроде бы — эка невидаль, техническая древность.... И интрига простенькая — поиск потерянной на океанском дне батисферы с экипажем из двух человек. А вот поди же ты — читать-то интересно, да еще как. Здесь даже и на обязательную для того времени (1944 год) агитку «за советскую власть» никакого внимания не обращаешь :).

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ 1944 года был написан ещё при Рузвельте, когда отношения двух стран были дружественными. Не удивительно, что советские учёные в рассказе помогли американским коллегам в затруднительной ситуации, не попросив ничего взамен. Всё могло быть именно так, если бы к власти в США не пришёл Трумен.

До прочтения этого рассказа смотрел передачу, в которой обсуждались отношения Рузвельта и Сталина, да и вообще — отношения между США и СССР до Второй Мировой Войны. Во время Великой Депрессии многие американские компании занимались развитием советской промышленности — строили заводы, поставляли станки и технику. Рузвельт и Сталин хорошо понимали друг друга, между ними была достигнута взаимная договорённость о будущем послевоенном мироустройстве. Согласно опросам, проведённым в США до войны, большинство американцев было уверено в конвергенции двух систем. По представлениям большинства, США должны были взять от коммунизма социальные гарантии, которые пришлись бы так кстати во время Великой Депрессии. При этом СССР, по тем же представлениям, должны были перенять от США демократические свободы.

Но в конце 1944 года, когда этот рассказ уже был написан, Рузвельт умер. Пришедший ему на смену Трумен своей внешней политикой напоминал будущую политику Хрущёва. Его прямолинейное мышление воспринимало СССР не как могущественную державу, с которой надо договариваться, а как принципиального и непримиримого врага, которому во что бы то ни стало надо показать, кто хозяин в «доме». Поначалу сотрудникам администрации американского президента удавалось доносить до Трумена принципы международной политики и необходимость соблюдения договорённостей, потому что СССР выступал не в роли просителя, а в роли равного по силе партнёра со своей сферой интересов. Но когда Трумен узнал о завершении работ над атомной бомбой, больше никто не мог его удержать, фигурально выражаясь, постучать ботинком по трибуне, грозя показать кузькину мать, как это впоследствии сделал Хрущёв уже совершенно натуральным образом. В той передаче говорили, что Трумен устроил ядерную бомбардировку Японии именно для того, чтобы показать СССР, кто хозяин в «доме». В тот момент СССР пришлось начать свою ядерную программу. Дальнейший ход истории с этого момента стал предопределён, а его последствия можно наблюдать до сих пор.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Предыдущие рассказы Ефремова (написанные в 1942–1944 годах) были лишены сколько-нибудь явных реверансов по отношению к советскому строю и идеологии, равно как и демонстрации преимуществ (действительных или вымышленных) советской науки и техники. (Ну, разве что отдельные выражения в «Бухте радужных струй» и сам описанный в этом рассказе неправдоподобный самолёт выбивались из указанного общего фона).

Тем разительнее показалась мне при чтении рассказа Ефремова всё сильнее и сильнее проявлявшаяся в нём мысль о превосходстве советской науки и техники.

Конечно, в таком общем виде эта идея в рассказе не сформулирована. Но присмотримся к многочисленным деталям:

– сверхчувствительный эхолот, который даже нельзя сравнивать с «хьюзовским, последней модели»;

– глубоководные буи, которым завидуют американцы;

– великолепное белоснежное гидрографическое судно-«лебедь»;

– скоростной самолёт-гидроплан (часов за шесть покрывший расстояние от Владивостока до острова Агатту – 3200 км);

– мощный новый линкор, на котором вышел в море адмирал – командующий флотом;

– подводный телевизор;

– и вообще – «огромные материальные возможности» и «поддержка правительства»…

Всё это – слишком фантастично, слишком благополучно для страны, только что перенёсшей страшную и разрушительную войну.

Но всё сказанное выше – отнюдь не упрёк автору. Просто это заставляет задуматься о времени создания рассказа и о том, как он воспринимался в то время.

Рассказ впервые опубликован в середине 1944 года. Почему бы автору – вместе с первыми читателями рассказа – не помечтать немного о «счастливом и светлом будущем», которое ожидает их после войны?

Точное время событий, описанных в рассказе, не указано. Лишь два раза сказано, что со времени выступления старого учёного – Георгия Максимовича – прошло несколько лет (и он уже умер). Можно предположить, что после войны прошло лет десять. В рассказе ничто не напоминает о военных разрушениях в экономике. Мы по-прежнему в дружественных отношениях с американцами. Не колеблясь, демонстрируем им возможности своей новейшей техники – которая на самом деле была бы строго засекречена. Живущий в «закрытом» Владивостоке конструктор Ганешин запросто пишет ответное письмо в США…

Поэтому для меня рассказ интересен и ценен прежде всего как своеобразное художественное отражение надежд того времени.

По словам самого Ефремова, «основная идея и цель написания рассказа – изучение коренных пород океанического дна». Но эта идея упомянута в рассказе лишь как конечная цель деятельности Ганешина и никак не определяет сюжетную линию.

История сыграла с рассказом Ефремова злую шутку. Напомню об одном сравнительно недавнем событии.

4 августа 2005 года подводный аппарат российского ВМФ, имевший обозначение АС-28, во время погружения у берегов Камчатки в бухте Берёзовая (в 70 км от Петропавловска-Камчатского) запутался на глубине более 180 м в рыболовецких сетях и элементах подводной системы гидрофонов и не смог всплыть. Спасательная операция продолжалась несколько дней, и к ней были привлечены спасатели Великобритании, США и Японии. По воздуху из Великобритании и США были переброшены три беспилотных глубоководных аппарата «Super Scorpio» и около 70 человек обслуживающего персонала. 7 августа английский аппарат освободил АС-28. Все семь моряков, находившихся на АС-28, были спасены. 5 октября президент Путин вручил российские награды британским военнослужащим, участвовавшим в спасательной операции. (Почти вся информация – из Википедии.)

Итак, спустя примерно 50 лет после воображаемых событий, описанных в рассказе Ефремова, почти в том же районе Тихого океана происходит нечто похожее на эти события – но только «наоборот»: не советские моряки благодаря своей передовой технике и мастерству спасают попавших в беду американцев, а английские и американские специалисты приходят на помощь российским, оказавшимся неспособными самостоятельно решить эту техническую задачу. Какой советский фантаст мог бы вообразить подобное?

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, конечно, это Иван Ефремов. В отличие от большинства приключенцев середины прошлого века, он умеет писать. Но морского чудовища моряки так и не поймали, и это было ужасным разочарованием, когда я, мальчишка, в далёком 1960 году читал эту повесть. «Тень минувшего» -- открытие состоялось, «Ак-Мюнгуз» -- открытие состоялось, «Озеро горных духов» -- открытие состоялось, все они одно другого прекрасней, а тут... американцев спасли -- и всё? Обидно.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я довольно часто возвращаюсь к старой, по-хорошему наивной советской фантастике. На сегодняшний взгляд всё выглядит просто, даже примитивно, но зато четко добротно выстроено. Видно, что люди вынашивали даже рассказ, не строгали по 5 книг в год с круговым сюжетом и героями.

Ефремову наши похвальбы не нужны, мастер он признанный. А в сюжете хотел бы подчеркнуть «советско-американскую дружбу». Да,наша техника оказалась совершеннее (кто-бы спрорил), но и дяди сэмы не подкачали, искренне и благородно поблагодарили за помощь, да и вообще (неожиданно) обошлись без всяких там подлянок и оказались неплохими ребятами :). Не так то часто это бывало в нашей фантастике того периода.

Прочитал, отдохнул, можно снова возвращаться в сегодня...

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне очень понравился этот рассказ. Я читал его раньше, много лет назад, и все впечатления снова всплыли в моей памяти. Рассказ описывает работу советских моряков и учёных исследующих глубины океана. Я не специалист, и мне трудно определить, что здесь фантастика, а что реальные технические достижения. Вроде ничего принципиально невозможного в описываемых изобретениях нет.

Драматические моменты поиска пропавшей в пучине моря батисферы держат читателя в напряжении, причем достигается это не какими-то невероятными скачками сюжета, а исключительно мастерством автора. И долгожданный счастливый конец кажется естественным результатом старательной и напряженной работы.

И последнее — «Американцы вызывали «Аметист» по имени, без позывных, и название драгоценного камня настойчиво звучало в эфире. Радиоаппарат выстукивал любезные слова благодарности, просьбу сообщить фамилию командира, руководившего спасением, восхищение беспримерной работой русских моряков, чудесным изобретением...» — рассказ написан в 1944-м, мы были тогда союзниками. Надеюсь, что время дружбы между нашими странами вернётся, и гениальное предвидение Ефремова тому порука.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Классическая советская фантастика, воспевающая торжество советской науки над американской наукой. Но с другой стороны, если капитан может создать такие удивительные приборы, тогда за что же получают зарплату академики и профессора вместе с сотрудниками производственно-научной базы. Чего стоит вся такая наука, если человек с улицы может управлять государством, кухарка руководить заводами, капитаны развивать науку... Может наука такая, которая никому не надо. Вот именно эти плоды художественной самодеятельности, воспетые научной и ненаучной фантастикой в СССР мы теперь и пожинаем.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх