Р. Т. Смит «Лавка Хортона»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Сортировка: по актуальностипо датепо рейтингупо оценке
pkkp, 25 июля 2008 г.
Для меня немного дико переводить стихотворения, потому что выразить все мысли автора все равно не получится никогда, невозможно передать то, что кроется за каждым словом. Однако какие-то ощущения, так или иначе, переводчик смог отобразить. Скажу одно: цепляет.
Оценка: 9
Claviceps P., 22 января 2008 г.
Прекрасное стихотворение. Очень образное, ностальгическое, но светлое и немного ироничное.
Оценка: 10
Написать отзыв: