fantlab ru

Мишелин Уондор «Очарование шестнадцати»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.00
Оценок:
2
Моя оценка:
-

подробнее

Очарование шестнадцати

Sweet Sixteen

Рассказ, год

Входит в:

— журнал «Англия № 3 (111)», 1989 г.



Издания: ВСЕ (1)


Периодика:

«Англия» 1989 №3 (111)
1989 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нэоми, как и другие молодые мамочки с колясками остановилась у витрины ателье проката телевизоров. Как и другие, она посмотрела на мерцающие экраны, обменялась улыбками с другими мамочками и их младенцами и отправилась по своим делам. Ведь ей надо посетить универсам. Как всегда, уже не один раз посещая его, она могла бы совершить свой маршрут по магазину с закрытыми глазами. Но в этот раз все изменилось. Там где она привыкла брать молочные продукты, вдруг оказались пицца, пироги с мясом. А холодильник с охлажденными соками, оказывается пуст и пугает ее своей пустой пастью. Что-то не то творится в универсаме. Тележка наполняется, но все в ней лежит не в той последовательности, к которой привыкла Нэоми. А уж подходя к кассе, когда из рук выскальзывает бутылка с лимонадом, а Люси, сидящая на специальной полке в тележке выкидывает пакет с блинной мукой, которая, падая обдает всех близстоящих мелкой мучной пылью, кажется должна всех расстроить и рассердить. Но вызывает у Нэоми только легкую улыбку, а женщина стоящая позади и покрывшаяся мучной пылью, только улыбнулась и достав пакет с помидорами с размаху швыряет их в витрину с другим товаром. И тут в воздухе появляются разные продукты, которые многие мамы стоящие в очереди раскидывают по универсаму. И одна из кассирш, глядя на это, подбирает огурец и то же запускает его в йогурты.

И цитирую: « Снаружи за стеклом, появляется красно-синяя мигалка, и бледные люди в темно-синих мундирах вглядываясь внутрь сквозь стекло, дивясь этому странному сочетанию рождественского, именинного и юбилейного празднования.»

Я понимаю тонкий английский юмор, но понять «тонкую» английскую, тем, более женскую фантазию, увы, мне не дано. И можно было бы отнести данный рассказ к какому-то бреду, если бы в предисловии не было сказано, что рассказ взят из сборника «Гости в теле», где в рассказах этого сборника ощущается сильное влияние легенды о диббуке- беспокойном, проникающем в души, обычно злокозненном духе из еврейского фольклора.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх