Виктор Точинов «Сандрийон. Истинное происшествие, случившееся летом 1786 года в провинции Турень, в трех лье от городка Монбазон»
- Жанры/поджанры: Историческая проза | Мистика
- Общие характеристики: Ироническое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
«Золушка» в исторических реалиях 1786 года – во Франции назревает революция, но дочь лесничего очень хочет выйти замуж за принца де Рогана. Крёстная, балующаяся магией, берется ей помочь…
Входит в:
— журнал «Реальность фантастики 2007'12», 2007 г.
— антологию «Герои. Другая реальность», 2008 г.
— сборник «Тёмные игры–2», 2019 г.
— сборник «Тварь», 2021 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Нил Аду, 4 апреля 2012 г.
В названии рассказа подробно указано, в какую эпоху и страну поместил автор всем известную Золушку. И как раз потому, что её историю все прекрасно помнят, автор решился на смелый эксперимент, разорвав последовательность изложения, убрав из текста ключевой эпизод , повторяющий фабулу сказки Перро, предоставляя читателю возможность самостоятельно сопоставить факты и сделать выводы. Получилось весьма эффектно, вот только жаль, что разрыв оказался слишком велик, чтобы полностью реконструировать весь ход событий.
Yazewa, 2 апреля 2012 г.
Очень атмосферно сделанная вещь, читается с удовольствием. Пожалуй, стоило бы более определенно прописать последнюю часть... впрочем, в такой обрывочной неопределенности тоже есть своя прелесть. В целом — понравилось безусловно.
alex1970, 22 мая 2011 г.
Занятная вариация на тему Золушки.
Автор весьма удачно описывает предреволюционную Францию.
В историю знаменитой сиротки добавлены Мадам Ленорман, Казот и даже Наполеон.
Написано хорошим языком, но немного «не дотянуто»
glupec, 31 января 2009 г.
Да, это не совсем про то, что заявлено в заглавии.:wink2:
Что, собственно, и хорошо... Зачем нам ещё одна вариация на старую-престарую тему?
Сюжет, известный с детства, как бы «вынесен за скобки» — и вместо самого рассказа имеем связку «лирических отступлений» к нему.
Это вовсе не авторская недоработка — это такой приём. «Поэма без героя»(-ини).
Зато как шикарно, как «вкусно» и доподлинно-подробно выписана Франция XVIII века... :sla::sla::sla:
kkk72, 5 мая 2008 г.
Рассказ оставил весьма двойственное впечатление. Идея показать историю Золушки как жизнь реальной француженки конца 18 века мне понравилась. Хорошо и очень реалистично изображены французские дворяне. В сюжет удачно вплетены события французской революции, которые подвели итог этой истории. Но при этом повествование весьма обрывочно. Мистическая составляющая сюжета описана очень невнятно. А про отдельные события приходится только догадываться. Общий вывод — интересная идея осталась явно недоработанной.
Nog, 14 июля 2008 г.
Рассказ какой-то недоделанный, что ли. Автор как будто придумал идею, написал несколько слабо связанных между собой сцен, а потом решил, что и так сойдет. Французскую жизнь сыграли наши герои неплохо, а вот с сюжетом сильные проблемы.
Pupsjara, 12 сентября 2008 г.
Сказка о Золушке была переделана уже много раз, в этот раз автор решил поместить Золушку во времена, предшествующие началу Французской революции. К сожалению получилось у него не все, так-как линии Золушки было уделено ничтожно мало времени в рассказе. И хотя об многом можно было догадаться, но некоторые моменты и детали так и остались нераскрытыми...