Анатолий Васильевич Кузнецов «Бабий Яр»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Антивоенное | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
«Ба́бий Яр» — документальный роман русского писателя Анатолия Кузнецова, основанный на воспоминаниях детства автора. Анатолий Кузнецов, уроженец Киева, в 1941 году вместе со своей матерью, дедом и бабушкой, не успел эвакуироваться из родного города. В течение двух лет Кузнецов прожил в Киеве, где стал свидетелем зверств немецких оккупантов в отношении мирного населения.
В 1966 году в трёх номерах «Юности» с пометкой «журнальный вариант» впервые публикуется «Бабий Яр». Через год в издательстве «Молодая гвардия» роман выходит отдельной книгой, дополненный и с уточнением некоторых фактов. Для писателя обе публикации навсегда останутся полными редакторских «наслоений и цензурных дыр». Он продолжит работать над рукописью — «для себя и для истины», фотографируя страницы на микроплёнку. В 1969 году Анатолий Кузнецов уедет из страны. Он вывезет плёнки, и через год немецкое издательство «Посев», сотрудничавшее с русскими авторами-эмигрантами, выпустит одобренный писателем вариант романа. В нём отдельно будут выделены фрагменты — как вырезанные советской цензурой, так и созданные писателем в Англии.
Текст, который Анатолий Кузнецов считал «единственно действительным», в России смогли увидеть лишь в 1991 году. И это была действительно другая книга. Дело даже не в том, что роман из антифашистского превратился в более глобальный — антитоталитаристский. На титульном листе «Бабьего Яра» значится: «роман-документ». Как подчёркивал автор, он писал, «как это было на самом деле, ничего не пропуская и ничего не вымышляя». Опубликованный в СССР «Бабий Яр» был романом, достоверность которого подтверждали выдержки из документов — цитаты из газет, постановлений, слова очевидцев. «Единственно действительный» «Бабий Яр» стал в большей степени именно документом. Документом советской эпохи и реалий книгоиздания в СССР. Недаром Анатолий Кузнецов объяснял читателям, что главной задачей для него было «показать действительно серьёзные и принципиальные цензурные вмешательства».
Входит в:
— журнал «Юность 1966'08», 1966 г.
— журнал «Юность 1966'09», 1966 г.
— журнал «Юность 1966'10», 1966 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Периодика:
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Mishel5014, 19 июля 2018 г.
Для того, чтобы понять город Киев, очень не помешает прочитать «Бабий Яр».
Страшный, сильный и очень достоверный документальный роман.
В моем издании были выделены вычеркнутые советской цензурой места; очень интересно было сопоставить.
Роман ценен еще и тем, что он не дает свалиться в черную беспросветность. Многие страницы написаны с юмором, причем это не юмор висельника — это юмор сильного человека, который вынужден выживать в условиях расчеловеченного мира.
Много фактической информации про оккупацию Киева, про быт тех страшных времен, упоминается и легенда о футболистах Динамо и знаменитом «Матче смерти».
Я готов подтвердить — правды в романе очень много (не поручусь, что все) — но с рассказами моей бабушки, которая пережила оккупацию — улица Толстого, 33, за Ботаническим садом — этот роман стыкуется четко.
Некоторые страницы читать откровенно страшно, особенно это касается главы с воспоминаниями Дины Проничевой (артистки театра кукол, которой повезло выйти из Яра живой). Только оторваться от текста, если уже вчитался, невозможно.
Современные «корректоры» истории сейчас эту книгу замалчивают или игнорируют. Но время, я уверен, все еще расставит на свои места.
Однозначно стоит прочесть.