Манфред Ли, Пол Фэйрман «Шерлок Холмс против Джека Потрошителя»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
К писателю детективов Элерри Квину, попадает рукопись, автором которой является знаменитый помощник, не менее знаменитого сыщика Шерлока Холмса, доктор Уотсон. В рукописи говорится о том, как Шерлок Холмс вел поиск знаменитого преступника прошлого — Джека Потрошителя.
Но почему эта рукопись попала именно к Элерри Квину? И почему о ней ничего не известно?
На эти и другие вопросы писатель получит ответы прочитав рукопись до конца.
Новеллизация фильма «Этюд о страхе» (1965, авторы сценария Дерек и Дональд Форды, режиссер Джеймс Хилл).
На русском языке повесть впервые была опубликована в переводе Н. Лосевой в журнале «Наука и жизнь». – 1982. – № 8; № 9; № 10, под названием «Неизвестная рукопись доктора Уотсона»
Входит в:
— цикл «Джек Потрошитель» > Антологии > антологию «The Big Book of Jack the Ripper», 2016 г. > Mystery, Crime, Suspense - Stories
— цикл «Джек Потрошитель»
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Отдельные повести и рассказы
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Антологии и сборники > антологию «Весь Шерлок Холмс: Вариации», 1994 г. > Эллери Куин
— цикл «Джек Потрошитель» > Антологии > антологию «Red Jack», 1988 г.
— антологию «Новейшие приключения Шерлока Холмса», 1992 г.
- /языки:
- русский (14), английский (4)
- /тип:
- книги (18)
- /перевод:
- Н. Лосева (8), С. Никоненко (1), А. Перцев (2), И. Полоцк (1), О. Тихонов (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
lammik, 12 декабря 2019 г.
Удивительно, как раньше никому не пришло в голову столкнуть Шерлока Холмса и Джека Потрошителя. Ведь они жили в одном городе в одно и то же время. И уж расследование злодейств столь известного преступника никак не могло не увлечь знаменитого сыщика. Борис Акунин вот успел озадачить Фандорина как поимкой Потрошителя, так и соревнованием с Холмсом. Но это так, к слову.
У Эмануэля Леповски, он же Манфред Ли, он же Эллери Куин, получилось сыграть в тонкую литературную игру с читателями. При этом от произведения с названием «Этюд о страхе» ожидаешь скорее триллера, а получаешь стилизацию, сдобренную изрядной долей юмора (и не только в современной части). Допустим из рассказа о клубе «Диоген» можно узнать, что «один из членов клуба скоропостижно скончался (как оказалось, в результате сердечного приступа), и об этом узнали лишь тогда, когда его коллега по клубу заметил, что в руках бедняги «Таймс» трехдневной давности.» И подобные моменты встречаются в тексте время от времени, чего за оригинальными рассказами канона я не замечал.
Поднимается в повести вопрос восприятия приключений Холмса через призму субъективного взгляда на события их очевидца, доктора Уотсона. Последний, являясь рассказчиком честным, не был рассказчиком надёжным, ибо зачастую для понимания истинной подоплёки событий нужно всё же быть Шерлоком Холмсом, а не его добровольным жизнеописателем.
Walles, 13 декабря 2018 г.
Как и предыдущий рецензент, я впервые прочел эту повесть в журнале.
Правда, произошло это не в год выпуска, а уже в следующем десятилетии, когда в дни летних каникул
я нашел огромную стопку пыльных выпусков «Науки и жизни» прошлых лет на чердаке загородного дома.
Но, к сожалению, чем кончилось противостояние Холмса с Потрошителем, я тогда не узнал — история печаталась
в трех номерах, и, как назло, именно последний, третий номер отсутствовал.
Уже позже я наконец, получил книжный вариант с предисловием А.Гагарина и А.Перцева. Тогда и выяснилось, что
«Наука», оказывается, печатала сие произведение с большими сокращениями, вырезав оттуда все антипедагогические вещи.
Оригинальное название с которым история вышла на западе также подверглось цензуре — «Шерлок Холмс против Потрошителя» звучало,
видимо, слишком вызывающе, и после редактирования превратилось в более академичную «Неизвестную рукопись доктора Уотсона».
Но, тем не менее, публикация в журнале оставила неизгладимое впечатление. Редакция подошла к работе творчески,
снабдив издание фотографиями из британских энциклопедий. Причем, немалое внимание было уделено и
второстепенным персонажам, например, был размещен портрет Майкрофта Холмса, который активно работает в книге Квина.
И я до сих пор считаю «Шерлока Холмса против Джека Потрошителя» самой лучшей стилизацией под А.Конан Дойла (на второе место поставил бы
один старый рассказ П.Никитина, но сейчас не об этом...)
Мой самый любимый фрагмент в книге — встреча в пабе доктора Ватсона с девушкой «сомнительной репутации» по имени Полли:
Вы на деле доказали, что можете справиться с моей работой гораздо лучше, чем я».
Этот тонкий троллинг со стороны ШХ в адрес Ватсона показывает, насколько хорошо Эллери Квин был знаком с каноническим АКД
и с нюансами взаимоотношений главных героев.
Разумеется, Ватсон принял эти слова за похвалу, хотя на самом деле то был скрытый упрек в недогадливости, т.к. конечно же ничего он специально не вытягивал. Вообщем, если бы доктор сразу понял
суть слов сказанных ему «юной Полли», у ШХ было бы гораздо меньше хлопот в расследовании.
Сандро, 16 апреля 2017 г.
Прочитал, потому что где-то встретил упоминание о том, что произведение Куина является лучшим на эту тему. Понравилось не очень, сюжет как-то слишком быстро наскакивает на «нужного» подозреваемого, игнорируя все особенности и подоплеку реальных преступлений. История же самой рукописи вообще вышла не очень интересной, хоть и призвана показать, что Холмс с Ватсоном реально существовали.
Единственный зацепивший момент — предположение, что Холмс либо не всегда все рассказывал Ватсону, либо тот сам не все до конца понимал и в своем творчестве мог невольно искажать факты. Через эту призму можно попробовать посмотреть на классические рассказы Конан Дойля. В конце концов, в «Знаке четырех» сам Холмс действительно довольно прохладно отнесся к литературным потугам Ватсона.
Что же до самой ловли маньяка... Редко так бывает, но игра «Шерлок Холмс против Джека Потрошителя» от Frogwares выглядит интереснее «лучшей» книги на эту тему, причем именно по сюжету. Там показано именно то, к чему бы привело расследование по методу Холмса. Для этого героям нужно покружить по злачным районам Лондона, проникнуть в их тайны и распутать всякие побочные интриги. Кстати, присутствуют и реальные подозреваемые по этому делу. И преступник оказывается вполне заурядным типом, каким, скорее всего, он и был, как бы его на самом деле ни звали. А у Куина опять какие-то великосветские заморочки...
тессилуч, 14 ноября 2017 г.
Впервые прочитал произведение в журнале Наука и жизнь за 1982 год. Было интересно, как действуют знаменитые личности английской детективной литературы, описанные другими авторами и тогда я считал это произведение, на тему продолжений похождений Ш Холмса и доктора Ватсона, лучшим.
Кроме этого публикация была оформлена фотографиями старого Лондона и рисунками английских художников. Кроме этого были кадры из фильмов Масленникова, что добавило достоверности повести.
Ригель_14, 15 сентября 2009 г.
Данное произведение решил прочитать по той лишь причине что в нем описано противостояние двух легендарных личностей: знаменитый сыщик Шерлок Холмс и не менее знаменитый преступник Джек Потрошитель. Прочитал быстро и с интересом, но остался немного разочарован. Почему? Отвечаю. Как-то по другому я ожидал будет их противостояние. Шерлок Холмс как-то нехотя берется за это дело, как будто делает одолжение обществу. Как-то неспешно идет повествование (я думал будет больше экшена).
Из плюсов могу назвать интересную идею неизвестной рукописи и установление личности Джека Потрошителя спустя 70 лет.
В общем для поклоников или Шерлока Холмса или Джека Потрошителя.