fantlab ru

Булат Окуджава «Старинная солдатская песня ("Отшумели песни нашего полка...")»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.88
Оценок:
81
Моя оценка:
-

подробнее

Старинная солдатская песня («Отшумели песни нашего полка...»)

Стихотворение, год

Входит в:



Стихотворения
1984 г.
Песни Булата Окуджавы (мелодии и тексты)
1989 г.
Песни и стихи
1989 г.
Чаепитие на Арбате
1996 г.
Стихотворения
2001 г.
Стихотворения
2001 г.
Надежды маленький оркестрик
2002 г.
Лирика. Проза
2003 г.
Лирика. Проза
2005 г.
Антология бардовской песни
2007 г.
Русские стихи 1950-2000 годов. 1-й том
2010 г.
Свидание с Бонапартом. Частная жизнь Александра Сергеича. Стихотворения
2010 г.
Упраздненный театр. Стихотворения
2014 г.
Стихи и песни 1941-1945
2015 г.
Стихи и песни о войне 1941-1945
2015 г.
Стихи и песни о войне 1941-1945
2015 г.
Не верь войне, мальчишка
2015 г.
Путешествие дилетантов. Стихотворения
2016 г.
Стихотворения. Путешествие дилетантов
2016 г.
Путешествие дилетантов
2017 г.
Каждый пишет, как он дышит
2018 г.
Упраздненный театр. Стихотворения
2019 г.

Периодика:

Уральский следопыт № 7, июль 1982 г.
1982 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Песня повторяется, что называется, «на все ладЫ» — многократно по тексту у Дроздова в «Штуцере и тесаке». Удивительно, насколько по-иному воспринимается чуть ли не до последней буквы знакомый текст «в контексте эпохи, которую он и живописует».

Я знал, конечно же, что у Булата Шалвовича практически все тексты, мягко выражаясь, «отличаются избыточным пацифизмом», но — чтобы настолько… Главному герою (попаданцу в 1812-ый) пришлось кардинально переделать текст, ибо исходная — авторская — редакция воспринималась крайне негативно (и военными и гражданскими рАвно). А после первого исполнения попаданцу удалось выкрутиться из крайне затруднительного положения только отговорившись тем, что песня — отражает пораженческие настроения французов, что текст никоим образом нельзя «примерять» на бравое воинство Российской империи. Это тем более странно, что песни прочие (например, «Кавалергарды») — пошли, что называется, «на ура», без каких-либо принципиальных переделок.

Кстати, по поводу «…чуть ли не до последней буквы знакомый текст…»: оказалось, что и это утверждение — весьма мало соответствует реальному положению вещей. Достаточно сказать о том, что «в официальной версии», выпячиваемой везде, где возможно — отсутствуют два авторских куплета (как оказалось). Так что, уважаемый потенциальный читатель — весьма рекомендую «освежить впечатления». В Сети — море общедоступной информации

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх