Клиффорд Саймак «Smoke Killer»
Парочка ковбоев-компаньонов содержит маленькое скотоводческое ранчо. После суровой зимы во всей округе поголовье домашних животных сильно сократилось, и так-то скудные доходы упали до минимума. Меж партнёров случилась крупная размолвка – один хочет продать хозяйство соседнему крупному скотовладельцу, другой желает вести дела дальше. Последний, главный герой рассказа, отправляется в ближайший городок, дабы найти денег для выкупа доли компаньона. Поездка оказалась во всех смыслах неудачной, а по возвращении бедолага обнаружил своего партнёра застреленным в овраге позади хижины…
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
igor14, 21 февраля 2024 г.
Весьма отрадно, что мало-помалу число непереводившихся на «великий и могучий» © произведений этого замечательного автора неуклонно сокращается и уже стремится к полному нулю.
Как хорошо известно подавляющему большинству фантлабовцев, абсолютна ВСЯ его фантастика давным-давно уж имеется на родном языке*. За последние два-три года опубликована и львиная доля саймаковской художественной прозы на военно-приключенческую и вестернизированную тематику. Теперь – после окончательного «освоения» данной истории – остаются <вроде бы> лишь две относительно редкие единички**.
Завязка сюжета: парочка ковбоев-компаньонов содержит маленькое скотоводческое ранчо. После суровой зимы во всей округе поголовье домашних животных сильно сократилось, и так-то скудные доходы упали до минимума. Меж партнёров случилась крупная размолвка – один хочет продать хозяйство соседнему крупному скотовладельцу, другой желает вести дела дальше. Последний, главный герой рассказа, отправляется в ближайший городок, дабы найти денег для выкупа доли компаньона. Поездка оказалась во всех смыслах неудачной, а по возвращении бедолага обнаружил своего партнёра застреленным в овраге позади хижины…
С субъективной точки зрения – до ужаса малоинтересная, тоскли-и-ивая история. Вестерны вообще, независимо от авторства создателей (!), являются крайне примитивным чтивом с большим количеством особо часто тиражирующихся штампов. Но данный конкретный рассказ – нечто особо «сероватое» даже среди своих литературных «братьев-близнецов». И не читал бы вовсе, если б не сугубо коллекционерское стремление подсобрать целиком саймаковскую прозу…
Потому считаю совершенно неудивительным тот факт, что сие твАрение не удостоилось включения ни в один из многочисленных сборников-переизданий 2015-17 гг., которые выпустило зарубежное цифровое издательство «Open Road Integrated Media» и которые стали источником для трёх толстенных выпусков малой прозы от «Азбуки»/ «Азбуки-Аттикус» в серии «Мир Фантастики. Коллекция делюкс».
(а поскольку троица выше/нижеупомянутых рассказов (включая и этот!) не вошла в «буржуйское» собрание сочинений, то и бравые отечественные книгоиздатели-«азбуковцы» обошли их своим вниманием; быть может, только пока <обошли>, ха-ха-ха…)
Ну, и маленько возвращаясь к конкретике. В массе книг и фильмов о ковбоях утверждается, что хоть все они — парни весьма простоватые, не имеющие привычки к интеллектуальным трудам, однако — опытные следопыты (в большинстве своём!). Это вполне обусловлено особенностями их профессии.
Тогда почему же, чёрт побери, ковбой-убийца оставляет столь явные следы на месте преступления, позволяющие в дальнейшем идентифицировать его личность?! Только лишь понадеявшись — как ему наверняка пообещали — что никакого шерифского расследования не будет? И он безоговорочно в это поверил, будучи по факту шантажируем тем лицом, которое ему это пообещало? Ха-ха!!! Любой, ЛЮБОЙ человек, даже последний тупица, позаботится о том, чтобы по максимуму ликвидировать следы своей преступной деятельности. Просто на всякий случай! Тем паче, когда нет необходимости торопиться (а здешнему злодею незачем было спешить).
Или не так?!!
Переводческий труд уважаемого Евгения Лебедева на сей раз совершенно не впечатлил. Наверное, определяющую роль тут сыграло общее, далёкое от позитива, восприятие произведения…
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* за исключением, пожалуй, самого раннего «Кубы Ганимеда / The Cubes of Ganymede» (1930), что считается утерянным;
** военный «A Bomb for No. 10 Downing» (1942) и вестерн «Fighting Doc of Bushwack Basin» (1944)