Клиффорд Саймак «A Bomb for No. 10 Downing»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Военное | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Спецслужбы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
1941/42 гг.
Один из американских лётчиков-асов, Кермит Хаббард, помогает британцам отражать налёты немецкой авиации на Англию. В числе прочего он соглашается на одиночную тайную миссию, ставящую целью вывезти с территории Нормандии английского шпиона, обладателя важной развединформации…
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
igor14, 3 августа 2024 г.
120-летней годовщине со дня рождения самобытного мэтра фантастики посвящается...
Ранее уже неоднократно имел подходящий случай упомянуть, что <если только каким-то чудом> не будет обнаружен ранний саймаковский рассказ «Кубы Ганимеда» (1930)*, то НИЧЕГО БОЛЕЕ из фантастического наследия этого знаменитого автора нам прочитать не доведётся…** Сия военно-приключенческая история (с элементами шпионажа!) – одна из двух непереведённых <иных жанров> к настоящему моменту.
Положа руку на сердце – крепко надеялся, что хоть что-нибудь из вышеозначенной парочки будет переложено на русский к сегодняшнему юбилею теми энтузиастами-любителями, что ещё в феврале с.г. на здешнем форуме похвалялись сделать это. Но увы!..
Ладно уж, пора вернуться к конкретике.
Завязка сюжета: 1941/42 гг.; один из американских лётчиков-асов, Кермит*** Хаббард, помогает британцам отражать налёты немецкой авиации на Англию. В числе прочего он соглашается на одиночную тайную миссию, ставящую целью вывезти с территории Нормандии английского шпиона, обладателя важной развединформации…
По объёму текста рассказ довольно короткий, хотя если бы был подлиннее – количество той, воистину сказочной глупости (ха-ха!), что демонстрирует здесь потенциальному читателю сегодняшний юбиляр-фантаст, стало бы запредельным!..
Начать с того, что основная интрига произведения – намерение фашистов, которым попал в руки
Не знаю точно, существовал ли в те времена какой-нибудь аналог воздушной системы распознавания «свой-чужой», но радиоприёмники/радиопередатчики ОДНОЗНАЧНО имелись на борту КАЖДОГО военного самолёта. Равно как и набор кодовых слов, позволяющих компетентным людям на земле быстро определить, кто именно из пилотов на «родном» истребителе так поспешает в сторону столицы, и с какой целью он летит к городу вместо того, чтобы совершить посадку на аэродроме приписки.
Будь иначе, и королевский дворец, и адмиралтейство, и масса других значимых лондонских зданий (та же самая резиденция премьер-министра!) давным-давно были бы уничтожены врагом. Но ведь даже от масштабных бомбардировок в ходе так называемой «битвы за Британию» годом-двумя ранее они, насколько знаю, не очень-то и пострадали…
Вместе с тем: нынешний российский читатель может и не знать, но гражданам СССР была хорошо известна та колоссальная разница, с которой немецко-фашистские захватчики обращались с нашими и англо-американскими военнопленными. Тем не менее, немцы вовсе не разыгрывали из себя джентльменов по отношению к противникам, попавшим к ним в руки на территории оккупированных европейских государств (той же Франции, к примеру). А потому если кто-то из захваченных имел глупость наброситься с кулаками на германских солдат и офицеров, его тут же и пристреливали как собаку <особенно если это усугублялось оскорблениями в адрес Гитлера>. Тем паче, что здешний главный герой уже был
(опять-таки, опираясь на главную интригу рассказа: столь необходимый немцам истребитель уже захвачен, свой пилот-камикадзе у них имеется, военнопленный-американец на интересующие их вопросы ответил (пуcть, возможно, и не до конца откровенно), так что же – спускать ему обидные вольности типа оскорблений фюрера и махания кулаками? А зачем?!)
Ну, и напоследок: у тутошнего британского резидента
Неужели кто-то может поверить, что такого голубчика давно не вычислило и не устранило местное гестапо? Им года-двух не хватило для совершения элементарного полицейского дознания на оккупированной территории? А на проведение облав в малонаселённой деревенской местности, где полным-полно лояльных осведомителей, силёнок не хватило?
Как-то так вот!..
—-----------------------------------------------------------------------
* считается утерянным;
* абсолютно ВСЕ романы, повести и рассказы соответствующего/основного литературного жанра давно переведены на «великий и могучий» ©;
*** интересно, а в наше благословенное время хоть кто-нибудь в англоязычном мире даёт своим сыновьям имя Кермит?! Или уже таки нет, поскольку из-за прославившегося на весь мир персонажа кукольного «Маппет-шоу» бедного ребёнка попросту со свету сживёт насмешками и издевательствами вся окрестная детвора?
alex1970, 24 августа 2024 г.
Не мог себе представить Клиффорда Саймака, играющего в Алистера Маклина. Получилось неплохо.
Эпизод тайной войны и битвы за Англию.
Ранний рассказ Мастера, нехарактерный для его творчества. В основном интересен именно поэтому