Джулия Джонс «A Sword from Red Ice»
В сети доступен любительский перевод под названием «Меч из красного льда».
Входит в:
— цикл «Меч теней»
Номинации на премии:
номинант |
Премия Айснера / Eisner Award, 2016 // Лучший сценарист (Best Writer) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
mak-grou, 1 ноября 2017 г.
В переводе «Меча из красного льда» по указанной тут ссылке действуют те же герои, что и в эпопее «Ученик пекаря»: Кроп и Баралис (см. к примеру, главу 25 «Несущий бурю») — странно, почему тут никто про это не написал и не связал эти произведения в один цикл?
Я нашёл отзыв на английском (правда, он довольно старый, поскольку написан на «Пещеру Чёрного льда» и там речь идёт о начале второй трилогии, а не тетралогии): там говорится, что действие происходит в одном и том же мире и те, кто уже читал «Книгу слов», узнают схожее использование магии и упоминание одних и те же мест. Однако нет ничего, что помешало бы новым читателям второй эпопеи.
Вывод такой — уже по первой переведённой книге «Меча теней» можно было заметить связь всех этих книг, но почему же, кроме меня, никто из читателей её не заметил? А ведь я только начал читать первую книгу «Ученика Пекаря» и уже установил истину... :)
Mariula, 12 марта 2015 г.
если кому-то интересно, перевод книги здесь http://samlib.ru/h/helen1020/