Генри Лайон Олди «Искусство недосказанного»
Человек отвыкает пользоваться воображением, достраивать текст до полноценного восприятия. Ты прочитал описание леса — и ясно представил себе лес с горьковатым осенним ароматом, с шелестом опавших листьев под ногами, с ветвями, колышущимися над головой ветвями; лист падает перед твоим лицом, паутинка приклеилась на щеку. Потребитель хочет, чтобы все это было прописано самым детализированным образом: лист, паутинка, расстояние от веток до головы. Самостоятельно потребитель вообразит разве что запах горелого пороха, когда стреляет в игрушке. Он привык, что ему дают все готовое, он требует этого от книги. Язык книги становится предельно кинематографичным, сценарным в плохом смысле слова. Нельзя ни на что намекнуть, надо четко объяснить: листья желтые, земля коричневая, на заднем плане на расстоянии полутора километров едет паровоз. Напиши вместо полутора километров просто «вдалеке», и потребитель начинает нервничать. Он не может достроить: где — вдалеке?
Югэн, искусство намека и недосказанности, позволяет вычитывать из букв образ. Отсутствие югэн позволяет вычитывать из букв информацию. Чувствуете разницу?
Изначально — доклад на Евроконе-2013, проходившем в апреле 2013 года в Киеве в рамках ежегодной весенней книжной ярмарки МЭДВИН.
Опубликовано в журнале «Мир Фантастики», №4 за апрель 2014 года.
Входит в:
— журнал «Мир фантастики №4, апрель 2014. Том 128», 2014 г.
— сборник «Призрак японского городового», 2014 г.
— сборник «Мужество похвалы», 2021 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва