Владимир Высоцкий «Бодайбо»
Фонограммы авторского исполнения: первая — <1962>, последняя — 12 апреля 1979.
Опубликовано: журнал «Студенческий меридиан», 1988, № 6.
Стихотворение под неправильно понятым названием «Подай бог», переведенное как «God willing» опубликовано в газете «Новое русское слово», 7 июня 1969 г., Нью-Йорк, США.
Также под этим названием («Подай бог») опубликовано в журнале «Problems of Communism», № 6, 1970 г., Вашингтон, США, выпускаемом Информационным агентством США в подборке «Ballads from the Underground» в переводе М. Аллена на английский язык.
Входит в:
— антологию «Песни русских бардов. Серия III», 1977 г.
— сборник «Сочинения в двух томах», 1990 г.
— антологию «Песни XX столетия», 2001 г.
— антологию «Классика бардовской песни», 2009 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vam-1970, 29 января 2020 г.
Блатная лирика автора. Бодайбо -городок в Иркутской области.
Романтизм! Романтизм , воспеваемый многими исполнителями блатной песни. И их слушают и до сих пор, заражаясь бациллой преступности. Какой романтизм ? Семь лет колонии — кругом тайга, семь лет одно и тоже. Нет женщин, нет ресторанов с коньяками и винами, нет салями и сервелата, нет красной икры и балыков, нет театров и стадионов. А мы поём -романтизм. В какой ещё стране так поют о зонах?