Бентли Литтл «На фоне белого песка»
- Жанры/поджанры: Психоделика
- Общие характеристики: Эротическое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих»
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Эта история о том, что может случиться, если ты оказался в не то время, в не том месте. Эта история о том, как чужой мир приходит в твой.
Это история грязи, тлена и безудержной похоти. Странная история, представляющая собой фрагмент потока сознания автора.
Где исток этого потока? Где его конец? Прочитайте и попробуйте представить.
Перевод Игоря Шестака под названием «На фоне белого песка» доступен в Сети.
Входит в:
— сборник «Коллекция», 2002 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Sergio Blanc, 12 июня 2024 г.
На фоне белого песка мы видим сплошную грязь.
Я нисколько не преувеличиваю — этот рассказ Литтла представляет собой сплошной поток фантазии автора.
Фантазии причём грязной. Это, что надо употреблять, чтобы ТАКОЕ представить! Ктулху Милосердный, прости меня!
Грязный унитаз, с вылезающей оттуда рукой, вернее пальцами руки; грязные залатанные трусы, такой же грязной девицы, неопределённого возраста; грязный старик (кто он? что он?); грязный дом; гнилые овощи; грязная вода. И мастурбация, да, мастурбация, с которой текст начинается, и, которой, он заканчивается.
Сплошная отвратительная грязь кругом.
В этих условиях происходит то, что можно отнести к смыслу рассказа: случайный человек, попадает в это гнездо грязи и с ним происходит... .
Впрочем читайте сами. У меня же после прочтения данного опуса было только одно желание — тщательно вымыться.
Как часто бывает у Литтла — детали оказались важнее смысла. Сюр и психоделика разумеется интересны, как способ подачи литературного материала в любом жанре, но так это сделал автор мне не очень понравилось.
Описанное в тексте вторжение ЧУЖОГО в наш мир, можно было бы описать как-то ПОЧИЩЕ.