Анна Гаврилова «Соули. Девушка из грёз»
- Жанры/поджанры: Фэнтези | Любовный роман
- Общие характеристики: Юмористическое | С ярко выраженной любовной линией | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Оборотни, метаморфы | Призраки, привидения | Драконы ) | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В нашей глуши магических происшествий не бывает. Раз в год какой-нибудь упырь из болота вылезет или оборотень из древнего дольмена прихромает, и всё. Поэтому мы сильно удивились, когда новым штатным магом назначили молодого и перспективного.
Он прилетел на изящном одноместном драконе, уверенным шагом пересек городскую площадь, а потом… потом спокойная жизнь кончилась. Мир сошел с ума!
А все почему? Потому что кто-то слишком часто улыбается. И руки у этого кого-то слишком шаловливые. И взгляд такой, что одними только мурашками не отделаешься. Но девушки из рода Астиров достаточно благоразумны, чтобы не поддаться чарам. Главное объяснить это магу…
Входит в:
— цикл «Семь миров» > цикл «Соули»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 253
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2667 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 47 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 36%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ЭльНора, 26 ноября 2013 г.
Продолжаю обзор фэнтези из романтической серии. На этот раз мое внимание привлекла книга «Соули. Девушка из грез». Правда, в какой-то момент я чуть было не бросила ее читать. Задумка вроде неплоха, но исполнение подкачало.
События происходят в маленьком городке неизвестного мира, стилизованном под Англию 18-19 века. Женщины и девушки вынуждены блюсти свою репутацию и придерживаться принятых в обществе правил и норм морали. Но в комплекте к своеобразной исторической атмосфере идет необычная приправа – магия. Мир за пределами городка пока прописан слабо, но для любовных перипетий это не столь важно. Успеется.
Итак, к декорациям у меня претензий нет. Декорации завлекают пристальнее всмотреться в сцену. А вот актеры… актеры несколько разочаровывают.
Начнем с того, что вместо разумной и благовоспитанной девушки при более пристальном взгляде мы обнаруживаем безмозглую дуру с какой-то лицемерной скромностью. Ради сохранения гордости она готова рискнуть своей жизнью, жизнью порученных ей младших сестер и сограждан, готова создать умертвие, не изучив толком, как это делается и какие могут быть последствия. Вы хотите сказать, что так проявляются ум и хитрость? Как бы не так! Весь город знает, что у сестер-близняшек есть примесь крови оборотней, что они могут вести себя немного неадекватно. И уж тем более это способен понять маг! Но нет. Героиня не ищет легких путей, не желает извиняться и признавать ложь. Она дрожит, смущается, практически на каждой странице призывает Богиню в помощь, но глупо придерживается плана. Как меня раздражали ее вечно дрожащие коленки, кои упомянуты не менее сотни раз за книгу! И насколько лицемерна ее скромность! Разглядывать голого тролля и признавать, что он со своим «орудием» выглядит трогательно – пожалуйста. Да она в обморок должна была упасть! Открыть магу окно спальни, продемонстрировать себя в одной ночной рубашке, лечь рядом на одну кровать – запросто. Обнажить и показать коленку, потанцевать – ни за что! С одной стороны, я понимаю, что создание юмористической ситуации иногда требует крови и некоторых жертв. Но тут жертвоприношение оказалось слишком быстрым и обильным! И логика, и здравый смысл скончались окончательно и бесповоротно еще в первой четверти книги. В итоге в дальнейших трех четвертях от оставшихся «недорезанными» на алтаре юмора дурости и легкомыслия мозг периодически вскипал.
Главный герой тоже не вызвал у меня восхищения. Мне бы хотелось, чтобы он был мужественным и здравомыслящим. Но тот факт, что он умудрился втюриться в простую фотографию, говорит отнюдь не в его пользу. Вместо того чтобы для начала лично познакомиться с девушкой на каникулах, маг рискнул сломать себе жизнь – купил назначение в маленький городок и уничтожил все пути к отступлению. Ему снесло голову от одного изображения и выкраденных у брата героини писем (вороватость, кстати, — еще один минус явно не в его пользу). И даже то, что девушка при первой же встрече сделала опасную дурость, совершила преступление, выставила себя идиоткой, не отвратил его. Во что он мог влюбиться?! В комплексы героини?!
Как это ни странно, но второстепенные персонажи вышли живее и естественнее. Они отлично вписались в среду и несколько примирили меня с вялотекущим в начале и скачущим галопом в конце повествованием.
Однако стоит отметить еще один кошмарный «минус» – диалоги. В основном беседы в тексте сводятся к обмену репликами из одного восклицания (междометия) или двух-трех слов. А все общение между главными героями происходит следующим образом:
– Господин маг, отпустите меня немедленно!
– Соули…
– Райлен!
– Соули…
Или же:
– Издеваетесь? – догадалась я.
– Нет, госпожа Соули. Что вы!
– Господин Райлен…
– Госпожа Соули?
– Господин Райлен…– Я начала звереть. Показалось, еще немного и у меня, подобно близняшкам, зрачки вытянутся и клыки вылезут. – Господин Райлен, перестаньте!
Поскольку героине книги звереть было несвойственно, то вместо нее от повторяющихся в таком ключе диалогов постепенно зверела я. Шерстью похвастаться не могу, но фирменный волчий рык и вой оттренировала знатно.
Должна признать, что стиль автора несколько исправился к концу книги. Да и на смену описанию окликающих друг друга героев, наконец, пришли хоть какие-то события, появилась динамика. Даже стало интересно, что там произойдет во второй части цикла. Хотя есть опасения, что и она может заставить выглянуть вечерком в окно, найти глазами луну и повыть, выплескивая разочарование от несбывшихся надежд. Будущее покажет. А пока причисляю первую часть цикла к не самым удачным произведениям из прочитанного мною. Вроде и есть интересные моменты и приятные сердцу сценки, но их перевешивают неудачное построение диалогов и вызывающие раздражение и недоумение характеры героев.
KatrinBelous, 19 ноября 2015 г.
На самом деле книга не так плоха, как о ней пишут. Собственно первая часть таки да слишком простовата, но вот вторая очень даже ничего:) Если хочется не затруднять свой мозг поздно вечером после прочтения более интеллектуальной литературы, то вполне можно почитать про красавчика-мага на золотистом драконе и барышню-скромницу в бальном платье. Тем более, что цикл получился добрым, достаточно приятным, хоть и немного приторным, зато без постельных сцен и на том автору спасибо!:)
П.С. постоянное повторение «господин», «госпожа» меня лично не раздражало. Ну время в книге было такое и герои были такие воспитанные. Принято у них было такое обращение)