Соман Чайнани «Школа Добра и Зла: школьные годы»
Содержание цикла:
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
Входит в:
— цикл «Школа Добра и Зла»
- /языки:
- русский (3), английский (3)
- /тип:
- книги (6)
- /перевод:
- А. Бескова (1), К. Мольков (1), Е. Хохлова (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
alklor, 16 марта 2018 г.
Данный цикл можно рассматривать как сочетание достаточно специфических ингредиентов. Во-первых, взять «Гарри Поттера». Магический мир, прорывающийся в жизнь обычных обывателей, свой аналог статута о секретности, подростки в Школе, где изучают магию, загадочный и могущественный Директор, злодей с аналогом крестража-хоркрукса, который способен уничтожить только меч древнего героя — ну чем не «Гарри Поттер»? На самом деле, многим. Представьте себе, что Волдеморт, вместо избиения младенцев, в своё время схлестнулся в решающей битве с Дамблдором. Представьте себе, что в Хогвартс забирают в том числе и насильно, а выйти оттуда не всегда получается даже ногами вперёд. Представьте себе, что Гарри Поттера распределили-таки в Слизерин, а Драко Малфой стал студентом Гриффиндора, невзирая на все его протесты. Представьте себе, что оборотное зелье меняет пол. Местный Снегг, правда, давно оставил преподавание, зато есть Долорес Амбридж и Беллатриса Лестрейндж в одном флаконе — версия улучшенная, дополненная, хитрая и обаятельная. А вместо недотёпы Трелони — провидец, вполне себе владеющий своим даром.
Второй ингредиент — пожалуй, «Ночной Дозор». Равновесие, баланс, рядовые сотрудники Дозоров, волками глядящие друг на друга, и местные аналоги Гесера и Завулона — плечом к плечу против беспредельщиков, воспринимающих Добро и Зло не вполне ортодоксально. И местный аналог Светланы, чьи внутренние терзания вполне способны уничтожить мир не хуже прямого прорыва инферно. И у всех свои скелеты в шкафу... Да уже шкаф скоро лопнет, так они там ворочаются!
Третий компонент — несомненно, Шрек. Принцессы, прекрасные и не очень? Сколько угодно, хоть изящные, хоть похожие на панков. Коллектив сказочных героев — к вашим услугам, особенно Пиноккио и Крюк. Прекрасный Принц, собирающий армию, захватывающий власть и занимающийся откровенным террором? Пожалуйста! Мерлин, Гвиневра и Фея-Крёстная с неизменной волшебной палочкой? Прошу любить и жаловать. И всё это во имя пресловутого «Долго и счастливо». Правда, иногда героям, как и Шреку, кажется, что преобладает именно «Долго»... Ну что ж, это ли не повод для нового приключения, даже если потом окажется, что Тридевятое Королевство само на себя уже не похоже?
Всё это щедро приправить пратчеттовскими «Ведьмами за границей». Пусть Эсмеральда Ветровоск и не имеет (а жаль!) тут аналога (зато есть свои варианты Маграт Чесногк), но её слова о скармливании людей сказкам можно смело выносить в эпиграф всего цикла. Попаданцы в сказке — это пострашнее попаданцев в фэнтези!
И, пожалуй, не повредит ма-а-аленькая щепотка «Мастера и Маргариты». С поправкой на возраст главных героинь. Почему-то Злу всегда нужны бал и королева... Вот такой вот забавный коктейль. Непредсказуемость придаёт тот факт, что героини совершенно не понимают, чего же они хотят НА САМОМ ДЕЛЕ. Зато кругом полно тех, кто готов предложить счастье с чужого плеча.
Хотя не удержусь и от нескольких критических замечаний. Во-первых, автор балансирует на достаточно тонкой грани. Любовный треугольник, романтично держащиеся за руки мальчики, герои постоянно оказываются голыми, опять же — меняющее пол зелье... Но — грань ни разу не перейдена. Похоже, это просто некая попытка поддразнить читателя повзрослее. Во-вторых, финал...