Скотт Линч «Год и день в старом Терадане»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Тёмное фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Авантюрно-плутовское | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Пойти туда не знаю куда и принести то, чего вообще не может быть — задание уже почти привычное и герои в книгах выполняют его особо и не напрягаясь. А вот как украсть то, что невозможно украсть в принципе, чисто физически? А ведь придётся...
Входит в:
— цикл «The Theradane Cycle»
— антологию «Негодяи», 2014 г.
— антологию «The Long List Anthology», 2015 г.
— журнал «Uncanny Magazine, Issue #5. July-August 2015», 2015 г.
— антологию «Street Magicks», 2016 г.
Номинации на премии:
номинант |
Локус / Locus Award, 2015 // Короткая повесть | |
номинант |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2015 // Лучшая повесть / рассказ нерусскоязычного автора |
- /языки:
- русский (1), английский (4), болгарский (1)
- /тип:
- книги (5), цифровое (1)
- /перевод:
- Б. Русев (1)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Manowar76, 11 марта 2022 г.
"– Единственное преимущество жизни в нашем процветающем царстве волшебников, – со вздохом сказала Амарель. – Каждый день что-нибудь интересное поблизости бабахает.»
Но восьмом рассказе очередность, установившаяся в антологии «Негодяи» (нечет — фэнтези, чёт — триллер без фантэлементов), дала сбой.
Рассказ Линча, номинировавшийся на Локус и Лучший Рассказ по версии Фантлаба, естественно, фэнтези.
Гигантский город под властью Чрезвычайного Парламента могущественных волшебников, устраивающих свои разрушительные разборки.
Компания друзей, бывших аферистов, находит в городе убежище. Но чрезмерные возлияния и вспыльчивость лидера команды вынуждают их взяться за прежнее. Одна из волшебниц шантажом заставляет их украсть целую улицу, источник силы колдуна-конкурента.
Забавен состав банды — главная героиня, две лесбиянки, гоблинша и механический человек.
Красочно! Свары волшебников напоминают «Чёрный отряд», необычный город — Харнахана. Пьяные диалоги в начале по-хорошему смешны.
Линч молодец — не скупится на детали, придавая яркости и необычности происходящему. Не то что всякие Беннетты.
8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)
Seidhe, 11 октября 2016 г.
Я не знаю, как могло получиться, что я не познакомился с творчеством Скотта Линча раньше, но после прочтения рассказа «Год и день в старом Терадане» я уверен — никогда больше не пропущу ни одного произведения автора на русском языке! Я не стану повторять в третий раз (желающие могут прочитать мои отзывы на два других рассказа автора), что сюжет в его рассказах нельзя назвать непредсказуемым, а образы героев — психологически достоверными, но меня это не волнует от слова совсем. Главное то, какие шикарные автор творит миры! Вот и «Год и день в старом Терадане» не стал исключением — буквально с первых строк погружаешься в неописуемо притягательный, калейдоскопически-яркий, пропитанный магией мир. Преступники, превращённые в статуи, освещающие мост; таверна, построенная на каркасе скелета поверженного дракона и повторяющая его очертания; гоблин в наряде, сотканном из находящихся в обращении купюр Банка Терадана; и над всем этим — льющий с неба разноцветный дождь... Сюжет рассказа можно охарактеризовать старым выражение «жулик на жулике, и жуликом погоняет», но какие же всё-таки обаятельные проходимцы выходят из-под пера Линча! Итак: в результате некоторых событий отошедшая от дел мошенница Амарель Парасис оказывается зависима от волшебницы Ивовандас, которая требует ни много, ни мало, а украсть целую улицу Процветания. И пусть сразу понятно, что Амарель и её бывшие подельнички справятся с поставленной задачей, а способ, с помощью которого они это сделают не показался мне очень уж изящным, я готов простить автору всё. Лишь бы он и дальше описывал волшебниц с волосами из мельчайших золотых бабочек и механовипеды, запряжённые стаями механических воробьёв!
Вот это, по крайней мере, в моём понимании — настоящее fantasy!!!
В итоге — однозначно рекомендую для знакомства с творчеством автора. Как и любой из переведённых его рассказов.
И скорее бы уже пришла посылка с «Хитростями Локка Ламоры»... =)))
MarchingCat, 16 июля 2015 г.
Ох и вычурно рисует Линч антураж и героев. Механический человек, заменяющий в себе колдовскую механику на обычную буквально по винтику... Механовипеды, запряжённые механоворобьями... Бар, расположенный прямо внутри скелета Дракона... Прелесть! А цветовая гамма произведения! А колдовство! Да, колдовство тут — отдельная песня, поражающая воображение. Что колдовские боевые действия, что бытовая магия. Не часто авторы в своих книгах наделяют магов таким могуществом.
Главное — не задумываться, как бы всё это могло происходить в реальности, как бы текла жизнь в таком городе, и всё такое прочее. Очень уж во многое не поверишь.
Надо просто наслаждаться фантазией автора, красками и событиями, сюжетной интригой.
igor_pantyuhov, 6 августа 2015 г.
Рассказы, романы и другие литературные произведения, они как сочинения. Состоят из нескольких частей. И чтобы рассказ оказался запоминающимся, а не только на одни раз прочитать, эти части должны быть взаимосвязаны друг с другом. И гармонично смотреться.
Все хорошо в этом рассказе. И локация (город), и описание магических войн, структура управления (наверное с нас писал)... Но.. Концовка подвела.. Такое ощущение, что этот рассказ только часть целого, чего-то более объемного.. И потому оценка 9