Александр Золотько «Анна Каренина-2»
«Роман «Анна Каренина-2» Александра Золотько, вышедший в издательстве «Алькор Паблишерс», представляет собой печальную историю «жизни» литературных персонажей в реальном мире, приправленную размышлениями о связи между жизнью и литературой, а также об ответственности писателя перед персонажами своих произведений.» Олег Комраков.
Написан на основе одноимённого рассказа 2000 года.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
MarchingCat, 17 мая 2018 г.
Александру Золотько доказывать никому ничего не надо было. Любой, кто читал его книги и так видел, что автор даже в развлекательном сегменте не потоковый мастеровой, а Творит своё. Когда даже развлекательное — литература, а не однодневка. Но в этом романе Золотько показал Высший Литературный Класс. Умение даже не сыграть на чужом игровом поле, а сделать его своим. И игровым полем выбран не очередной межавторский проект, а наисерьёзнейший материал — классика. И литературное направление — спорное и не всеми любимое — постмодерн.
Конечно, постмодерн сплошь и рядом строится на вторичных литературных мирах, но обычно либо как пародия той или иной степени (вплоть до треша в виде зомби в классических произведениях — стало модно в последние годы на западе), либо от бессилия создать своё. Действительно шикарных текстов в этом направлении — не так уж и много. Особенно у русскоязычных авторов. И в этом плане роман «Анна Каренина-2» — просто праздник души, настоящий подарок всем ценителям Литературы. Для сравнения (условного!) — в поcледний раз я столь сильное удовольствие от чтения постмодерна получил при прочтении «Попугая Флобера» Барнса. Но сравнение тут именно что в значениях «насколько понравилось» ну и, может быть, в степени использования вторичного литературного мира. Ибо в книге Золотько именно самостоятельное произведение, пусть и с использованием. Использование же служит инструментом для донесения авторской мысли, ну и испытанием для читательской эрудиции, знания классики, степени начитки, памяти. Уверяю вас, вы будете не раз удивлены, ибо написано без халтуры, с высочайшим знанием оригинальных текстов и образов. А масса оригинальных сюжетных доходов и смешение жанровых элементов вас просто поразит.
Услада искушенного читательского мозга, не иначе.
Pouce, 6 июня 2013 г.
Брался я за этот роман с некоторой опаской, как по причине странных отношений с вдохновившим автора творением Льва Толстого, так и по причине нелюбви к постъмодєрнізьму, ведь Золотько сам пишет об «Анне Карениной — 2»: «Жанр романа определить не могу. Фантастический элемент там наверняка есть, имеется также фантасмагория, постмодернизм и много еще чего». Впрочем, по ходу чтения я решил, что речь идёт скорее о литературной игре и на том успокоился. А уж поиграл автор изрядно и от души: в романе действуют (и взаимодействуют, естественно) персонажи романов последней трети XIX и первой трети XX веков, реальные исторические личности того же периода, наши современники, освоившие амплуа попаданцев, и неопознанные персонажи, которые вполне могут оказаться просто персонажами именно этого романа. Внезапные пересечения, неожиданные параллели, странные совпадения — всего этого в романе хватает, и даже, пожалуй, местами, с избытком. В общем, любители литературных ребусов и кроссвордов вроде катаевской книги «Алмазный мой венец» должны остаться довольны (тем более, что для того, чтобы уловить заметную часть отсылок и аллюзий достаточно быть просто хорошо начитанным человеком, а не доктором филологии). Пожалуй, останутся довольны и любители криптоистории, которые, впрочем, могут посчитать криптоисторичность недостаточно серьёзной. Что, учитывая, что роман вырос из небольшого одноимённого рассказа, написанного явно «по приколу», и не удивительно. Кстати, желающих узнать сюжет отправляю к данному рассказу, широко разошедшемуся по сети и даже присвоенному парой человек, подставивших в графу «автор» свои имена. Основные сюжетные повороты рассказа перенесены в роман: дочь Анны Карениной, тоже Анну, после смерти Алексея Каренина изгоняет из дома единоутробный брат Сергей, с чего и начинаются её приключения, заканчивающиеся тем, что немолодая уже Аннушка проливает масло...
В романе, однако, при всех заранее известных точках сюжетной траектории и явной «поприкольности» многих сцен всё отнюдь не так просто. Даже заранее, вроде бы, известный конец оказывается не таким, как ожидалось, и многое приобретает совершенно новый, неожиданный, смысл. Да и вообще, при чтении постоянно в том или ином ракурсе встают не имеющие однозначного ответа вопросы об ответственности писателя перед читателями и персонажами, о соотношении свободной воли и предопределённости, о воле, как материальной силе, об истинных движущих причинах наших поступков и прочих непростых материях. В отличие от других прочитанных мною романов Золотько, в «Анне Карениной — 2» мало «экшена» и сюжет не затягивает так, что книга проглатывается в один присест. Что, однако, учитывая сколь много мелких деталей, обычно пропускаемых при быстром чтении, в этом романе впоследствии играют, пожалуй, и лучше. Тут следует отметить, что автор достаточно дотошен, и несколько моих попыток подловить его на ошибках закончились неудачей (при этом я сам узнал много нового, неожиданного для себя).
Кому я книгу рекомендую, написано выше. Сильно идеологизированные читатели могут испытать при чтении неудовлетворённость и раздражение (в зависимости, естественно, о направления идеологизированности). Всем остальным желаю приятного вдумчивого чтения.